Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Autistico - Single Version
Der Autist - Single Version
Sono
affetto
da
un
disturbo
psicologico
Ich
leide
an
einer
psychischen
Störung
Profondamente
dissociato,
un
caso
clinico
speciale
Tief
dissoziiert,
ein
besonderer
klinischer
Fall
Dottore
questo
è
grave
Doktor,
das
ist
schlimm
Chiamate
il
113,
preparate
un
funerale
Rufen
Sie
die
113
an,
bereiten
Sie
eine
Beerdigung
vor
Sono
autistico
Ich
bin
autistisch
Mi
chiudo
dentro
un
cappottone
anacronistico
Ich
schließe
mich
in
einen
anachronistischen
Mantel
ein
Mi
sento
onnipotente:
sono
Gesù
Cristo,
il
diavolo
e
poi
niente
Ich
fühle
mich
allmächtig:
Ich
bin
Jesus
Christus,
der
Teufel
und
dann
nichts
Mi
sembro
deficiente
Ich
komme
mir
wie
ein
Schwachkopf
vor
Mi
seggo
davanti
al
computer,
l′accendo
e
parte
l'antivirus
Ich
setze
mich
vor
den
Computer,
schalte
ihn
ein
und
der
Antivirus
startet
Sono
autistico
Ich
bin
autistisch
Osservatore
dei
particolari
inutili
Beobachter
unnützer
Details
Maniaco
della
precisione
Manisch
präzise
Io
mi
intrippo
come
un
pesce
in
un
acquario
Ich
bin
gefangen
wie
ein
Fisch
in
einem
Aquarium
Sono
il
mio
migliore
amico
immaginario
Ich
bin
mein
bester
imaginärer
Freund
Sono
un
gibbone
narcotizzato
Ich
bin
ein
betäubter
Gibbon
Psicopatico
Psychopathisch
Io
mi
suicido
giornalmente,
sono
un
mistico
Ich
begehe
täglich
Selbstmord,
ich
bin
ein
Mystiker
Mi
schifo
dei
piaceri
della
vita
Ich
ekle
mich
vor
den
Freuden
des
Lebens
Come
un
eremita
in
gita
Wie
ein
Eremit
auf
einem
Ausflug
Tagliuzzo
le
mie
vene,
autolesionista
Ich
ritze
meine
Venen,
selbstverletzend
Accendo
la
televisione
Ich
schalte
den
Fernseher
ein
Ma
è
utopisco
Aber
es
ist
utopisch
Il
mondo
esterno
che
personalmente
immagino
Die
Außenwelt,
die
ich
mir
persönlich
vorstelle
Barricato
nella
mia
cameretta
al
terzo
piano
Verbarrikadiert
in
meinem
Zimmerchen
im
dritten
Stock
Riempio
i
posaceneri
di
cicche
e
puzzo
di
cassetto
chiuso
Ich
fülle
die
Aschenbecher
mit
Kippen
und
stinke
nach
geschlossener
Schublade
Faccio
schifo
pure
al
gatto
Ich
bin
sogar
der
Katze
zuwider
Quindi
esco
Also
gehe
ich
raus
Ma
gli
uccellini
mi
bestemmiano
in
tedesco
Aber
die
Vögelchen
beschimpfen
mich
auf
Deutsch
E
quel
barista
che
mi
fissa
male
Und
dieser
Barkeeper,
der
mich
böse
anstarrt
E
il
fruttivendolo
mi
vuole
esorcizzare
con
un
pomodoro
Und
der
Gemüsehändler
will
mich
mit
einer
Tomate
exorzieren
Sulla
fronte
io
c′ho
un
brufolo
così
grande
che
mi
chiede
una
Marlboro
Auf
der
Stirn
habe
ich
einen
Pickel,
so
groß,
dass
er
mich
um
eine
Marlboro
bittet
E
adesso
basta
Und
jetzt
reicht's
Ho
le
vocine
nel
cervello,
una
gran
cassa
Ich
habe
Stimmchen
im
Gehirn,
eine
große
Trommel
E
zitto
zitto
poi
m'apposto
a
un
angoletto
come
007
Und
ganz
leise
postiere
ich
mich
dann
in
einer
kleinen
Ecke
wie
007
Poi
di
botto
salto,
strillo,
faccio
prendere
un
infarto
alle
vecchiette
Dann
springe
ich
plötzlich
auf,
schreie,
lasse
die
alten
Damen
einen
Herzinfarkt
bekommen
E
come
un
ciocco
io
mi
abbiocco,
adesso
arranco
Und
wie
ein
Klotz
nicke
ich
ein,
jetzt
schleppe
ich
mich
dahin
E
ho
le
gambe
in
pasta
frolla,
Und
ich
habe
Beine
aus
Mürbeteig,
Nella
bocca
un
po'
di
colla
Im
Mund
ein
bisschen
Klebstoff
Maledetti
delinquenti,
dentro
a
questo
tramezzino
ci
hanno
messo
i
tranquillanti
Verdammte
Verbrecher,
in
dieses
Sandwich
haben
sie
Beruhigungsmittel
getan
Adesso
dormo
Jetzt
schlafe
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Cristicchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.