Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
beso
al
cielo
por
los
que
en
paz
están
dormidos.
Ein
Kuss
zum
Himmel
für
die,
die
in
Frieden
schlafen.
Un
beso
a
la
mujer
que
me
tiene
bien
prendido.
Ein
Kuss
an
die
Frau,
die
mich
ganz
angetan
hat.
Un
beso
de
esos,
sabor
caramelo.
Einer
dieser
Küsse,
Karamellgeschmack.
Un
beso
de
esos,
de
recuerdos
y
me
acuerdo.
Einer
dieser
Küsse,
voller
Erinnerungen,
und
ich
erinnere
mich.
Recordar
es
vivir,
un
beso,
eso
que
te
pueda
pedir,
no
me
voy
a
arrepentir.
Sich
erinnern
heißt
leben,
ein
Kuss,
das
ist
es,
worum
ich
dich
bitten
kann,
ich
werde
es
nicht
bereuen.
Seguro
voy
a
sentir
y
me
vas
a
prender,
lo
vas
a
ver.
Sicher
werde
ich
es
fühlen
und
du
wirst
mich
anmachen,
du
wirst
sehen.
Un
beso
que
te
haga
entender,
qué
te
la
quiero
meter.
(aaaghh)
Ein
Kuss,
der
dich
verstehen
lässt,
dass
ich
dich
flachlegen
will.
(aaaghh)
Mi
lengua
en
un
beso
largo
que
dure
10,
minutos
en
tu
boca
que
nos
quite
el
estrés.
Meine
Zunge
in
einem
langen
Kuss,
der
10
Minuten
dauert,
in
deinem
Mund,
der
uns
den
Stress
nimmt.
Chinita
se
te
ponga
la
piel,
en
caliente
señorita
a
la
cuenta
de
3.
Dass
deine
Haut
Gänsehaut
bekommt,
sofort,
Señorita,
bei
drei.
Mi
flow
es
deportivos,
lo
qué
quieren
tus
pies,
moverse
y
no
enfadarse
donde
sola
tú
estés.
Mein
Flow
ist
sportlich,
das,
was
deine
Füße
wollen,
sich
bewegen
und
nicht
langweilen,
wo
du
allein
bist.
¿Qué
onda?,
qué
joven
te
ves.
Was
geht?,
wie
jung
du
aussiehst.
¿Cual
es
tu
cel?
Wie
lautet
deine
Handynummer?
Me
gusta
tu
sencillez,
contigo
hasta
la
vejez.
Ich
mag
deine
Einfachheit,
mit
dir
bis
ins
hohe
Alter.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Nimm
mich
mit,
wenn
du
nach
Hollywood
fährst
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
Man
sagt
mir,
Hollywood
ist
richtig
geil.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Nicht
jeder
kennt
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
Ich
bin
schon
voll
angefixt.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Nimm
mich
mit,
wenn
du
nach
Hollywood
fährst
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
Man
sagt
mir,
Hollywood
ist
richtig
geil.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Nicht
jeder
kennt
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
Ich
bin
schon
voll
angefixt.
Por
eso
les
digo:
raperos
agarren
aire.
Deshalb
sage
ich
euch:
Rapper,
holt
Luft.
Qué
vengo
con
todo
a
tomar
la
pista
de
baile.
Denn
ich
komme
mit
voller
Kraft,
um
die
Tanzfläche
zu
erobern.
Tú
prima
le
gusta,
mi
compa
quiere
con
alguien,
qué
ordene
la
cheve,
Deine
Cousine
mag
es,
mein
Kumpel
will
was
mit
jemandem,
bestell
das
Bier,
Que
yo
no
entiendo
ni
madre!
Ich
verstehe
nur
Bahnhof!
Hay
viene
ese
barrio
y
no
topa
que
soy
mexa,
no
se
que
pensará
pero
parla
con
Da
kommt
dieser
Typ
aus
dem
Viertel
und
checkt
nicht,
dass
ich
Mexikaner
bin,
ich
weiß
nicht,
was
er
denkt,
aber
er
spricht
mit
La
estrella
más
grande
de
Hermosillo,
no
me
tomes
a
mal,
soy
un
hombre
muy
sencillo
Dem
größten
Star
aus
Hermosillo,
nimm's
mir
nicht
übel,
ich
bin
ein
sehr
einfacher
Mann
Qué
brillo,
más
que
tu
anillo.
Der
mehr
glänzt
als
dein
Ring.
Me
deben
dólares,
ganó
mejor
en
verdes.
Man
schuldet
mir
Dollar,
ich
verdiene
besser
in
grünen
Scheinen.
Esa
werita
va
a
ser
mamá
de
mi
nene.
Diese
Blondine
wird
die
Mutter
meines
Babys
sein.
Esta
cartera
no
quiere
qué
me
regrese,
aunque
te
pese,
voy
a
rapear
algunos
meses.
Diese
Brieftasche
will
nicht,
dass
ich
zurückgehe,
auch
wenn
es
dich
ärgert,
ich
werde
einige
Monate
rappen.
Quiero
comprarme
una
casa
en
la
costa
oeste.
Ich
will
mir
ein
Haus
an
der
Westküste
kaufen.
Primera
fila
en
un
partido
de
los
pinches
Leakers.
Erste
Reihe
bei
einem
Spiel
der
verdammten
Lakers.
Quiero
fumarme
un
gallo
con
los
compas
y
los
heaters.
Ich
will
einen
Joint
mit
den
Kumpels
und
den
Hatern
rauchen.
Quiero
que
sepas
qué
mi
tio
conoce
a
los
players.
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
mein
Onkel
die
Player
kennt.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Nimm
mich
mit,
wenn
du
nach
Hollywood
fährst
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
Man
sagt
mir,
Hollywood
ist
richtig
geil.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Nicht
jeder
kennt
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
Ich
bin
schon
voll
angefixt.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Nimm
mich
mit,
wenn
du
nach
Hollywood
fährst
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
Man
sagt
mir,
Hollywood
ist
richtig
geil.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Nicht
jeder
kennt
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
Ich
bin
schon
voll
angefixt.
Ya
me
pique
machín
Ich
bin
schon
voll
angefixt
Ya
me
pique
machin
Ich
bin
schon
voll
angefixt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alberto Beltran Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.