So Far So Good - SiMsперевод на немецкий
[2x]
[2x]
The
whole
world′s
turnin'
out
Die
ganze
Welt
richtet
sich
aus
Just
for
you,
just
for
you,
just
for
you
Nur
für
dich,
nur
für
dich,
nur
für
dich
The
moon′s
burnin'
out
now
Der
Mond
brennt
jetzt
aus
Just
for
you,
just
for
you,
just
for
you
Nur
für
dich,
nur
für
dich,
nur
für
dich
You
got
the
world
on
a
string
now
don't
you,
don′t
you
Du
hast
die
Welt
an
der
Angel,
nicht
wahr,
nicht
wahr?
It
moves
to
the
speed
of
your
hands
Sie
bewegt
sich
nach
der
Geschwindigkeit
deiner
Hände
Commanded
at
the
snap
of
your
digits
Befehligt
durch
das
Schnippen
deiner
Finger
You
can
spin
it
how
you
wanna
spin
it
Du
kannst
sie
drehen,
wie
du
sie
drehen
willst
I′m
just
here
to
visit,
just
passin'
through
Ich
bin
nur
zu
Besuch
hier,
nur
auf
der
Durchreise
Maybe
kick
a
few
notes,
you
know?
Vielleicht
ein
paar
Töne
anstimmen,
weißt
du?
But
I
been
tone
deaf
since
my
girl
left
and
it
shows
Aber
ich
bin
ton-taub,
seit
meine
Freundin
weg
ist,
und
das
merkt
man
Buildin′
a
fire
lookin'
for
footprints
in
the
snow
Ein
Feuer
bauen,
nach
Fußspuren
im
Schnee
suchend
Tap
dancin′
on
land
mines
Stepptanz
auf
Landminen
Angels
lead
letters
and
valentines
Engel
leiten
Briefe
und
Valentinskarten
The
red
Jettas
the
vendettas
Die
roten
Jettas,
die
Vendettas
That
tap
land
lines
Die
Festnetzleitungen
anzapfen
And
I'm
on
standby
Und
ich
bin
auf
Standby
And
maybe
it′s
the
greatest
valid
aptation
of
our
time
Und
vielleicht
ist
es
die
größte
Anpassung
unserer
Zeit
Overworked
and
underpaid
the
way
we
waste
our
minds
(right)
Überarbeitet
und
unterbezahlt,
die
Art,
wie
wir
unseren
Verstand
verschwenden
(stimmt)
Barely
stayin'
afloat
in
the
exponential
growth
Kaum
über
Wasser
bleibend
im
exponentiellen
Wachstum
So
we
try
to
exi-stencil,
sketch
our
own
Also
versuchen
wir,
uns
herauszuschablonieren,
unser
Eigenes
zu
skizzieren
Still
feel
the
hands
that
are
wrapped
around
our
throats
Fühlen
immer
noch
die
Hände,
die
um
unsere
Hälse
gelegt
sind
We
stumble
home
fumbling
for
control
of
the
debris
Wir
stolpern
nach
Hause,
suchend
nach
Kontrolle
über
die
Trümmer
But
it's
hard
to
hold
the
weight
Aber
es
ist
schwer,
das
Gewicht
zu
halten
So
we
wear
poker
faces
and
keep
switchblades
up
our
sleeves
Also
tragen
wir
Pokergesichter
und
haben
Springmesser
im
Ärmel
We
are
boxers
fighting
off
the
frost
Wir
sind
Boxer,
die
den
Frost
abwehren
Choking
on
pride,
exhausted
and
lost
An
Stolz
erstickend,
erschöpft
und
verloren
Now
we
survive
for
what
it′s
worth
Jetzt
überleben
wir,
was
immer
es
wert
ist
Finding
our
way
with
the
feeling
that
burnt
Finden
unseren
Weg
mit
dem
Gefühl,
das
brannte
[Repeated]
[Wiederholt]
Lights
out
Licht
aus
[3x]
[3x]
We
don′t
have
time
for
passion
anymore
Wir
haben
keine
Zeit
mehr
für
Leidenschaft
It's
all
metal
poses,
and
plastic
petal
roses
Es
sind
alles
Metallposen
und
Plastikblütenblätter-Rosen
We
don′t
have
time
Wir
haben
keine
Zeit
Оцените перевод
1 So Far So Good
2 Market Made Murder (ft.Toki Wright and Mike Mictlan)
3 15 Blocks
4 Tape Deck
5 So It Goes
6 May 1St
7 Barnum & Bailey's
8 Key Grip (fax)
9 Frontline (ft. Crescent Moon)
10 Dreamsleep (ft. Cecil Otter)
11 Osmosis
12 No Homeowners (ft. Cecil Otter, Dessa, Mictlan, And P.O.S)
13 Lights Out (interlude)
14 Spinal Tap (Secret Track)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.