Текст и перевод песни Sin Bandera - Directo a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
cuerpo
que
yo
recorrí
Каждое
тело,
к
которому
я
прикасался,
Cada
nuevo
beso
que
de
un
trago
me
bebí
Каждый
новый
поцелуй,
который
я
жадно
пил,
Cada
amanecer
mirando
al
mar
Каждый
рассвет,
встречая
у
моря,
Cada
cosa
tonta
que
jamás
debió
pasar
Каждая
глупость,
которой
никогда
не
должно
было
случиться,
Y
cada
ilusión
que
yo
rompí
y
que
no
pude
reparar
И
каждая
иллюзия,
что
я
разрушил,
и
что
не
смог
восстановить,
Y
cada
mañana
que
me
fui
sin
avisar
И
каждое
утро,
когда
я
уходил
без
предупреждения,
No
hay
vuelta
atrás,
estoy
en
paz
Нет
пути
назад,
я
спокоен.
Ya
no
lo
pensaré
de
más
Я
больше
не
буду
об
этом
думать.
Si
cada
error
me
trajo
aquí
Если
каждая
ошибка
привела
меня
сюда,
No
me
arrepentiré
jamás
Я
никогда
не
пожалею.
Cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Porque
cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Потому
что
всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Cada
vez
que
yo
no
quise
ver
Каждый
раз,
когда
я
не
хотел
видеть
Ese
abismo
negro
en
el
que
estaba
por
caer
(uh-uh-yeah)
Ту
чёрную
бездну,
в
которую
я
готов
был
упасть
(у-у-да),
Cada
nueva
oportunidad
Каждая
новая
возможность,
Que
le
dio
la
vida
de
llegar
adonde
estás
Которую
дала
жизнь,
чтобы
добраться
туда,
где
ты
есть,
Y
cada
ilusión
que
yo
rompí
y
ya
no
pude
reparar
И
каждая
иллюзия,
что
я
разрушил,
и
уже
не
смог
восстановить,
Cada
mañana
que
me
fui
sin
avisar
Каждое
утро,
когда
я
уходил
без
предупреждения,
No
hay
vuelta
atrás,
estoy
en
paz
Нет
пути
назад,
я
спокоен.
Ya
no
lo
pensaré
de
más
Я
больше
не
буду
об
этом
думать.
Si
cada
error
me
trajo
aquí
Если
каждая
ошибка
привела
меня
сюда,
No
me
arrepentiré
jamás
Я
никогда
не
пожалею.
Cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Porque
cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Потому
что
всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Porque
cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Потому
что
всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
No
importa
ya,
la
tormenta
pasó
Уже
неважно,
буря
прошла.
Me
haces
invencible
Ты
делаешь
меня
непобедимым.
Me
hace
llorar
lo
suertudo
que
soy
Я
плачу
от
того,
как
мне
повезло.
Eres
increíble,
uh-uh
Ты
невероятна,
у-у.
No
hay
vuelta
atrás,
estoy
en
paz
Нет
пути
назад,
я
спокоен.
Ya
no
lo
pensaré
de
más
Я
больше
не
буду
об
этом
думать.
Si
cada
error
me
trajo
aquí
Если
каждая
ошибка
привела
меня
сюда,
No
me
arrepentiré
jamás
Я
никогда
не
пожалею.
Cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Porque
cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Потому
что
всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Porque
cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Потому
что
всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Directo
a
ti,
directo
a
ti,
directo
a
ti
Прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе,
прямо
к
тебе.
Porque
cada
cosa
que
he
vivido
me
ha
traído
directo
a
ti
Потому
что
всё,
что
я
пережил,
привело
меня
прямо
к
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Schajris Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.