Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
escucha
el
eco
que
me
hace
prisionera
Schon
hört
man
das
Echo,
das
mich
zur
Gefangenen
macht
De
las
canciones
lovers
y
la
música
ligera
Der
Liebeslieder
und
der
leichten
Musik
Ven,
bailemos
juntos
despreocupadamente
Komm,
lass
uns
sorglos
zusammen
tanzen
Da
igual
que
estemos
solos
o
rodeados
de
gente
Egal,
ob
wir
alleine
sind
oder
von
Menschen
umgeben
Y
dibujaré
con
besos
guirnaldas
encarnadas
Und
ich
werde
mit
Küssen
scharlachrote
Girlanden
zeichnen
Bellas
guirnaldas
de
rouge
que
rodearán
tu
cuello
Schöne
Girlanden
aus
Rouge,
die
deinen
Hals
umschließen
werden
Embarcada
hacia
un
folletín
de
campanas
que
tintinean
Auf
dem
Weg
zu
einer
Schnulze
mit
klingelnden
Glocken
Van
mis
pies
sobre
el
baldosín,
las
caderas
se
balancean
Gehen
meine
Füße
über
die
Fliesen,
die
Hüften
wiegen
sich
Y
en
tus
brazos
yo
me
siento
rea
Und
in
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt
En
tus
brazos
yo
me
siento
rea,
rea
de
ti
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt,
verurteilt
von
dir
Melodías
dulces,
líricas
románticas
Süße
Melodien,
romantische
Texte
Fundidas
en
canciones
amorosas
trasatlánticas
Verschmolzen
in
transatlantischen
Liebesliedern
Ya
se
escucha
el
eco
que
me
hace
prisionera
Schon
hört
man
das
Echo,
das
mich
zur
Gefangenen
macht
De
tu
apresurado
corazón
y
también
de
tus
ideas
Deines
eiligen
Herzens
und
auch
deiner
Ideen
Y
dibujaré
con
besos
guirnaldas
encarnadas
Und
ich
werde
mit
Küssen
scharlachrote
Girlanden
zeichnen
Bellas
guirnaldas
de
rouge
que
rodearán
tu
cuello
Schöne
Girlanden
aus
Rouge,
die
deinen
Hals
umschließen
werden
Embarcada
hacia
un
folletín
de
campanas
que
tintinean
Auf
dem
Weg
zu
einer
Schnulze
mit
klingelnden
Glocken
Van
mis
pies
sobre
el
baldosín,
las
caderas
se
balancean
Gehen
meine
Füße
über
die
Fliesen,
die
Hüften
wiegen
sich
Y
en
tus
brazos
yo
me
siento
rea
Und
in
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt
En
tus
brazos
yo
me
siento
rea,
rea
de
ti
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt,
verurteilt
von
dir
Y
dibujaré
con
besos
guirnaldas
encarnadas
Und
ich
werde
mit
Küssen
scharlachrote
Girlanden
zeichnen
Bellas
guirnaldas
de
rouge
que
rodearán
tu
cuello
Schöne
Girlanden
aus
Rouge,
die
deinen
Hals
umschließen
werden
Y
dibujaré
con
besos
guirnaldas
encarnadas
Und
ich
werde
mit
Küssen
scharlachrote
Girlanden
zeichnen
Amapolas
de
rubí
con
mis
besos
engarzadas
Rubinrote
Mohnblumen,
eingefasst
mit
meinen
Küssen
Embarcada
hacia
un
folletín
de
campanas
que
tintinean
Auf
dem
Weg
zu
einer
Schnulze
mit
klingelnden
Glocken
Van
mis
pies
sobre
el
baldosín,
las
caderas
se
balancean
Gehen
meine
Füße
über
die
Fliesen,
die
Hüften
wiegen
sich
Y
en
tus
brazos
yo
me
siento
rea
Und
in
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt
En
tus
brazos
yo
me
siento
rea
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt
En
tus
brazos
yo
me
siento
rea
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt
En
tus
brazos
yo
me
siento
rea
In
deinen
Armen
fühle
ich
mich
verurteilt
En
tus
brazos
In
deinen
Armen
En
tus
brazos
In
deinen
Armen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibon Errazkin Leiceaga, Teresa Iturrioz Aguirre
Альбом
Rea
дата релиза
07-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.