Sinik - Daryl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sinik - Daryl




Daryl
Дэрил
Alors par quoi commencer?
Итак, с чего бы начать?
Nous sommes le 7 en avril,
Сегодня 7 апреля,
J′ai 17 ans, cher SINIK,
Мне 17 лет, дорогой SINIK,
! Je t'écris cette lettre en Afrique,
! Я пишу тебе это письмо из Африки,
Mon prénom c′est Daryl,
Меня зовут Дэрил,
Je rêve de rap, de Paris
Я мечтаю о рэпе, о Париже
Mon travail consiste à mettre de l'essence dans des barils!
Моя работа заключается в том, чтобы заливать бензин в бочки!
Ça fait drôle de te parler,
Странно говорить тебе об этом,
De ma vie je suis gêné,
Мне неловко рассказывать о своей жизни,
Mais je dois ramener de quoi manger,
Но я должен приносить домой еду,
Dans ma famille je suis l'aîné!
В моей семье я старший!
Comment ne pas te dire que j′ai si peur de me cramer;
Как не сказать тебе, что я так боюсь прогореть;
J′ai ton album et sois honnête: est-ce grave si je l'ai gravé?
У меня есть твой альбом, и будь честен: это плохо, что я его записал?
Moi je rap et j′aimerais tant que tu m'apprennes les bons conseils,
Я читаю рэп, и мне бы очень хотелось, чтобы ты дал мне несколько хороших советов,
Comme tous les jeunes de Libreville
Как и все молодые люди в Либревиле
J′attends la date de ton concert!
Я жду даты твоего концерта!
Ici, c'est différent, c′est pas gratuit quand c'est les femmes,
Здесь все по-другому, женщины здесь не бесплатны,
Assimiles tu que pour te voir il faut 6000 francs CFA?
Ты понимаешь, что, чтобы увидеть тебя, нужно 6000 франков КФА?
Ta réussite me donne envie, d'être une star, d′être en place, du
Твой успех вдохновляет меня стать звездой, занять свое место на
Marché
рынке
Rendez vous pris sur la grande place du marché;
Встречаемся на главной рыночной площади;
Voilà je t′ai raconté ce que j'ai toujours du mal à dire,
Вот, я рассказал тебе то, что мне всегда трудно сказать,
Et puis pourquoi je t′écris cette lettre? C'est même pas toi qui vas la
И зачем я пишу тебе это письмо? Ведь даже не ты будешь его
Lire...
читать...
Nous sommes le 30 fin avril,
Сегодня 30 апреля,
Aux Ulis, près de Paris,
В Улисе, недалеко от Парижа,
Il est bientôt 23h00,
Скоро 23:00,
Comment vas-tu cher Daryl?
Как дела, дорогой Дэрил?
J′espère que tout va bien,
Надеюсь, у тебя все хорошо,
Que tes projets tiennent debout,
Что твои планы осуществляются,
Que le travail c'est pas trop dur,
Что работа не слишком тяжелая,
Que tes épaules tiennent le coup...
Что твои плечи держатся...
J′ai bien reçu ta lettre,
Я получил твое письмо,
Le récit de ton périple,
Рассказ о твоих злоключениях,
J'en ai déduit que ton courage,
Я сделал вывод, что твое мужество
N'avait d′égal que ton mérite!
Не имеет равных, как и твои заслуги!
6000 c′est trop cher, surtout quand t'as rien dans les poches,
6000 - это слишком дорого, особенно когда у тебя пусто в карманах,
Mais t′inquiète pas je te ferai rentrer
Но не волнуйся, я тебя проведу
Tu pourras squatter dans les loges! Daryl
Ты сможешь потусоваться за кулисами! Дэрил
Toi qui pensais que j'étais peut-être un beau parleur,
Ты думал, что я, возможно, болтун,
Mais c′est bien moi qui t'écris ça,
Но это действительно я пишу тебе,
Ce n′est pas un mec de chez Warner!
Это не какой-то парень из Warner!
Les distances qui nous séparent
Расстояния, которые нас разделяют
Se sont écourtées dans ma tête;
Сократились в моей голове;
Mais bien sûr que j'aimerais bien pouvoir écouter ta maquette!
Конечно, я бы хотел послушать твою демо-запись!
Daryl, moi la musique, elle a délimité ma vie,
Дэрил, музыка определила мою жизнь,
Quand j'arriverai dans ton pays
Когда я приеду в твою страну
Tu nous feras visiter la ville OK?
Ты проведешь нам экскурсию по городу, хорошо?
En attendant je te déconseille de lâcher,
А пока я не советую тебе сдаваться,
Rendez-vous pris devant la scène sur la grande placé du marché...
Встречаемся перед сценой на главной рыночной площади...
Nous sommes le 12 au mois d′août,
Сегодня 12 августа,
Retour au taf en baskets,
Возвращение к работе в кроссовках,
Hier encore tu étais là,
Еще вчера ты был здесь,
J′avais mon badge en Back Stage!
У меня был бейдж в бэкстейдже!
Je me suis isolé là-haut,
Я уединился наверху,
J'ai vu frissonner ma peau,
Я почувствовал, как у меня мурашки по коже,
Ça m′a fait rigoler à mort
Меня до смерти рассмешило
Le coup des pistolets à eau!
Это с водяными пистолетами!
J'ai kiffé quand ca kickait,
Мне понравилось, когда качало,
Quand le DJ. faisait des scratches,
Когда диджей делал скрэтчи,
Ici la vie a repris vite, ils ont déjà enlevé l′estrade,
Здесь жизнь быстро вернулась в прежнее русло, они уже убрали сцену,
Toujours fou de rap français,
Все еще без ума от французского рэпа,
Un jour je m'envolerai là-bas,
Однажды я улечу туда,
Ça m′a donné envie d'y croire,
Это вселило в меня надежду,
J'espère te renvoyer la balle;
Надеюсь ответить тебе тем же;
Pourtant mon père m′a dit: "Ici la chance ne nourrit pas
Хотя мой отец сказал мне: "Здесь удача не прокормит
Écrire du rap et des chansons ça nourrit pas, ne l′oublie pas"
Писать рэп и песни - это не прокормит, не забывай об этом"
J'y crois même si, des fois, je pète un plomb, je te l′avoue,
Я верю, даже если иногда, признаюсь, схожу с ума,
La nuit je rêve de mon concert, de faire un plongeon dans la foule;
Ночью я мечтаю о своем концерте, о том, чтобы нырнуть в толпу;
Timide, j'ai l′impression d'être sur le fil du rasoir,
Я робкий, мне кажется, что я хожу по лезвию бритвы,
Je travaille dur, voilà pourquoi mon écriture pue le gasoil,
Я много работаю, вот почему мои записи пахнут соляркой,
SINIK ne m′oublie pas parce que le temps bousille les curs,
SINIK, не забывай меня, потому что время разрушает сердца,
Et n'oublie pas que dans mon cas ta musique adoucit mes pleurs...
И не забывай, что в моем случае твоя музыка смягчает мои слезы...
A l'heure qu′il est je suis en tournée,
Сейчас я в туре,
Je t′écris ces mots dans la voiture,
Я пишу тебе эти слова в машине,
Tu pensais peut-être que je t'oublierai
Ты, наверное, думал, что я тебя забуду
Mais ça c′est pas dans ma nature.
Но это не в моем характере.
Dans la caisse c'est pas facile,
В машине писать нелегко,
M′en veux pas pour les ratures,
Не сердись на меня за помарки,
Sinon Daryl ça fait un bail,
Кстати, Дэрил, прошло много времени,
Depuis tout ce temps comment vas-tu?
Как ты поживаешь все это время?





Авторы: Thomas Gerard Idir, Aida Khann, Sofiane Laid Meziou

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Альбом
Integr'al sinik mals'1
дата релиза
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.