Daryl - Sinikперевод на русский




Daryl
Дэрил
Alors par quoi commencer?
Итак, с чего бы начать?
Nous sommes le 7 en avril,
Сегодня 7 апреля,
J′ai 17 ans, cher SINIK,
Мне 17 лет, дорогой SINIK,
! Je t'écris cette lettre en Afrique,
! Я пишу тебе это письмо из Африки,
Mon prénom c′est Daryl,
Меня зовут Дэрил,
Je rêve de rap, de Paris
Я мечтаю о рэпе, о Париже
Mon travail consiste à mettre de l'essence dans des barils!
Моя работа заключается в том, чтобы заливать бензин в бочки!
Ça fait drôle de te parler,
Странно говорить тебе об этом,
De ma vie je suis gêné,
Мне неловко рассказывать о своей жизни,
Mais je dois ramener de quoi manger,
Но я должен приносить домой еду,
Dans ma famille je suis l'aîné!
В моей семье я старший!
Comment ne pas te dire que j′ai si peur de me cramer;
Как не сказать тебе, что я так боюсь прогореть;
J′ai ton album et sois honnête: est-ce grave si je l'ai gravé?
У меня есть твой альбом, и будь честен: это плохо, что я его записал?
Moi je rap et j′aimerais tant que tu m'apprennes les bons conseils,
Я читаю рэп, и мне бы очень хотелось, чтобы ты дал мне несколько хороших советов,
Comme tous les jeunes de Libreville
Как и все молодые люди в Либревиле
J′attends la date de ton concert!
Я жду даты твоего концерта!
Ici, c'est différent, c′est pas gratuit quand c'est les femmes,
Здесь все по-другому, женщины здесь не бесплатны,
Assimiles tu que pour te voir il faut 6000 francs CFA?
Ты понимаешь, что, чтобы увидеть тебя, нужно 6000 франков КФА?
Ta réussite me donne envie, d'être une star, d′être en place, du
Твой успех вдохновляет меня стать звездой, занять свое место на
Marché
рынке
Rendez vous pris sur la grande place du marché;
Встречаемся на главной рыночной площади;
Voilà je t′ai raconté ce que j'ai toujours du mal à dire,
Вот, я рассказал тебе то, что мне всегда трудно сказать,
Et puis pourquoi je t′écris cette lettre? C'est même pas toi qui vas la
И зачем я пишу тебе это письмо? Ведь даже не ты будешь его
Lire...
читать...
Nous sommes le 30 fin avril,
Сегодня 30 апреля,
Aux Ulis, près de Paris,
В Улисе, недалеко от Парижа,
Il est bientôt 23h00,
Скоро 23:00,
Comment vas-tu cher Daryl?
Как дела, дорогой Дэрил?
J′espère que tout va bien,
Надеюсь, у тебя все хорошо,
Que tes projets tiennent debout,
Что твои планы осуществляются,
Que le travail c'est pas trop dur,
Что работа не слишком тяжелая,
Que tes épaules tiennent le coup...
Что твои плечи держатся...
J′ai bien reçu ta lettre,
Я получил твое письмо,
Le récit de ton périple,
Рассказ о твоих злоключениях,
J'en ai déduit que ton courage,
Я сделал вывод, что твое мужество
N'avait d′égal que ton mérite!
Не имеет равных, как и твои заслуги!
6000 c′est trop cher, surtout quand t'as rien dans les poches,
6000 - это слишком дорого, особенно когда у тебя пусто в карманах,
Mais t′inquiète pas je te ferai rentrer
Но не волнуйся, я тебя проведу
Tu pourras squatter dans les loges! Daryl
Ты сможешь потусоваться за кулисами! Дэрил
Toi qui pensais que j'étais peut-être un beau parleur,
Ты думал, что я, возможно, болтун,
Mais c′est bien moi qui t'écris ça,
Но это действительно я пишу тебе,
Ce n′est pas un mec de chez Warner!
Это не какой-то парень из Warner!
Les distances qui nous séparent
Расстояния, которые нас разделяют
Se sont écourtées dans ma tête;
Сократились в моей голове;
Mais bien sûr que j'aimerais bien pouvoir écouter ta maquette!
Конечно, я бы хотел послушать твою демо-запись!
Daryl, moi la musique, elle a délimité ma vie,
Дэрил, музыка определила мою жизнь,
Quand j'arriverai dans ton pays
Когда я приеду в твою страну
Tu nous feras visiter la ville OK?
Ты проведешь нам экскурсию по городу, хорошо?
En attendant je te déconseille de lâcher,
А пока я не советую тебе сдаваться,
Rendez-vous pris devant la scène sur la grande placé du marché...
Встречаемся перед сценой на главной рыночной площади...
Nous sommes le 12 au mois d′août,
Сегодня 12 августа,
Retour au taf en baskets,
Возвращение к работе в кроссовках,
Hier encore tu étais là,
Еще вчера ты был здесь,
J′avais mon badge en Back Stage!
У меня был бейдж в бэкстейдже!
Je me suis isolé là-haut,
Я уединился наверху,
J'ai vu frissonner ma peau,
Я почувствовал, как у меня мурашки по коже,
Ça m′a fait rigoler à mort
Меня до смерти рассмешило
Le coup des pistolets à eau!
Это с водяными пистолетами!
J'ai kiffé quand ca kickait,
Мне понравилось, когда качало,
Quand le DJ. faisait des scratches,
Когда диджей делал скрэтчи,
Ici la vie a repris vite, ils ont déjà enlevé l′estrade,
Здесь жизнь быстро вернулась в прежнее русло, они уже убрали сцену,
Toujours fou de rap français,
Все еще без ума от французского рэпа,
Un jour je m'envolerai là-bas,
Однажды я улечу туда,
Ça m′a donné envie d'y croire,
Это вселило в меня надежду,
J'espère te renvoyer la balle;
Надеюсь ответить тебе тем же;
Pourtant mon père m′a dit: "Ici la chance ne nourrit pas
Хотя мой отец сказал мне: "Здесь удача не прокормит
Écrire du rap et des chansons ça nourrit pas, ne l′oublie pas"
Писать рэп и песни - это не прокормит, не забывай об этом"
J'y crois même si, des fois, je pète un plomb, je te l′avoue,
Я верю, даже если иногда, признаюсь, схожу с ума,
La nuit je rêve de mon concert, de faire un plongeon dans la foule;
Ночью я мечтаю о своем концерте, о том, чтобы нырнуть в толпу;
Timide, j'ai l′impression d'être sur le fil du rasoir,
Я робкий, мне кажется, что я хожу по лезвию бритвы,
Je travaille dur, voilà pourquoi mon écriture pue le gasoil,
Я много работаю, вот почему мои записи пахнут соляркой,
SINIK ne m′oublie pas parce que le temps bousille les curs,
SINIK, не забывай меня, потому что время разрушает сердца,
Et n'oublie pas que dans mon cas ta musique adoucit mes pleurs...
И не забывай, что в моем случае твоя музыка смягчает мои слезы...
A l'heure qu′il est je suis en tournée,
Сейчас я в туре,
Je t′écris ces mots dans la voiture,
Я пишу тебе эти слова в машине,
Tu pensais peut-être que je t'oublierai
Ты, наверное, думал, что я тебя забуду
Mais ça c′est pas dans ma nature.
Но это не в моем характере.
Dans la caisse c'est pas facile,
В машине писать нелегко,
M′en veux pas pour les ratures,
Не сердись на меня за помарки,
Sinon Daryl ça fait un bail,
Кстати, Дэрил, прошло много времени,
Depuis tout ce temps comment vas-tu?
Как ты поживаешь все это время?





Авторы: Thomas Gerard Idir, Aida Khann, Sofiane Laid Meziou

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Альбом Integr'al sinik mals'1
дата релиза
08-07-2013

1   De tout la haut
2   De A à Z
3   S.I.N.I.K. Mikaze
4   Sans compter
5   P4
6   40 Lignes 40 Balles
7   Mr Punchline
8   Slum drogue millionaire
9   Mauvaise Graine
10   Une époque formidable
11   Chats Noirs
12   Le Phoenix
13   Hardcore 2005
14   Autodestruction
15   Le loup blanc
16   32 mesures de haine
17   Adrénaline
18   Artiste triste
19   Le même sang
20   Je réalise
21   Mecs du hall
22   L.O.S. Vibz
23   L'Homme A Abattre
24   Collision
25   Ennemi D'Etat
26   La rime qui blesse
27   Représailles
28   Histoire vraie
29   Malsain
30   Les 16 vérités
31   Dans le Vif
32   S.I.N.I.K (1)
33   D3.32
34   L'assassin
35   Mes pensées
36   Les Mains sur la tête
37   Mon Pire Ennemi
38   One Shot
39   À deux pas du périph
40   Le monde est à vous
41   HLM Performance
42   Carte postale
43   Sur le fil du rasoir
44   Tard le soir
45   No Time
46   L'Amour du disque
47   Réaliste
48   2 victimes / 1 coupable
49   Mots pour maux
50   Viens
51   S.I.N.I.K. (2)
52   Rêves et cauchemars
53   Sombre
54   Réglement exterieur
55   Rue du paradis
56   Pardonnez moi
57   100 mesures de haine
58   cœur de pierre (Remix)
59   Dis leur de ma part
60   L'essonne'geless
61   Dans mon club
62   Trop pour un seul homme
63   Daryl
64   Ni racaille, ni victime
65   Rue de bergères
66   Incompris
67   Notre France à nous
68   Né sous x
69   Sarkozik
70   Descente aux enfers
71   Un Monde Meilleur
72   Ne Dis Jamais
73   Precieuse
74   Rien n'a changé
75   Bonhomme
76   Il Faut Toujours un Drame
77   La Cité des Anges
78   Si Proche Des Miens
79   Démence
80   Zone interdite
81   Mon pire ennemi 2
82   Le Banc Des Accusés
83   Zone abandonnée
84   Paroles D'Hommes
85   Tête à tête
86   4-4-2
87   Le Goût du goudron
88   Inespérée
89   Dialogue De Sourd
90   Dangereux
91   Mort ou vif (1)
92   Mort ou vif (2)
93   100 Regrets
94   Boule De Cristal
95   La Loi Du Plus Fort
96   Dis leur (2)
97   Don D'Organes
98   La Vie Qui Va Avec - Remix
99   101 Mesures De Haine
100   Thomas Hawk
101   Brothers
102   Anti Couronne
103   Le jour & la nuit
104   Wanted

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.