Sirena - Awake - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sirena - Awake




Awake
Пробуждение
Aurae of boreas,
Дуновенье Борея,
Whisper as ye wake
Шепот при пробуждении
Ore' head a starlit sky
Над нами небо звездное,
A sighing breath doth take
Вздох замирающий
The moon's weary light doth fade,
Бледный свет луны угасает,
Too tired to carry on
Уставшая, она не может продолжать
Behind, the night in darkness lay,
Позади, ночь во тьме лежит,
Look forward unto dawn
Встречай же наступающий рассвет
Antapokritheí mou stin aktí ílios (Join me at the shore, sun)
Antapokritheí mou stin aktí ílios (Присоединись ко мне на берегу, солнце)
Day, rise whence you dwell,
День, восстань из своего дома,
Gold rays spread like wings
Золотые лучи, словно крылья,
Caress and bid these shadows well,
Ласкают и прогоняют тени,
And crown the leaves their kings
И коронуют листья, делая их королями
The canter of the sunlit sky,
Скачка солнечного неба
Doth rumble 'way the night
Прогоняет ночь громом,
And through the waters, wade shall I,
И сквозь воды, я буду брести,
To welcome here the light
Чтобы приветствовать здесь свет
(Awake, awake)
(Пробуждайся, пробуждайся)
The moon sings of a sister sky
Луна поет о небе-сестре,
If 'ere the clouds give way
Если облака разойдутся,
Of a flame that burns the rivers dry
О пламени, что сушит реки,
And keeps the dark at bay
И тьму сдерживает
Dawn, bestow thy heat and fire
Рассвет, даруй свое тепло и огонь
Upon bones young and old
Костям юным и старым,
Bid the leaves reach ever higher
Пусть листья тянутся все выше,
Wreathe this kingdom in gold
Увенчай это царство золотом
(Rise again new day)
(Восстань снова, новый день)
(Come and rise again new day)
(Приди и восстань снова, новый день)
Sun, rise and greet me on the shore at dawn
Солнце, восстань и встреть меня на берегу на рассвете
Cast out all shadow, it's reigned here for far too long
Прогони все тени, они царствовали здесь слишком долго
Sleep ye now and forever night
Спи теперь и вечно, ночь,
For the day, she hath spake
Ибо день, он провозгласил
Awake, awake, awake!
Пробуждайся, пробуждайся, пробуждайся!
The rains come unto the night
Дожди приходят в ночь,
A veil upon the day
Покрывалом на день,
But atop the cloud of colossal height
Но над облаком колоссальной высоты
A brilliant sun doth lay
Лежит сияющее солнце
Beat upon the raging storm
Бей по бушующей буре,
Until the gale doth break
Пока шторм не утихнет,
Don your rays in regal form
Облачись в свои лучи в царственном виде,
Bid a new day awake
Возвести новый день к пробуждению
(Rise again new day)
(Восстань снова, новый день)
(Come and rise again new day)
(Приди и восстань снова, новый день)
Sun, rise and greet me on the shore at dawn
Солнце, восстань и встреть меня на берегу на рассвете
Cast out all shadow, it's reigned here for far too long
Прогони все тени, они царствовали здесь слишком долго
Sleep ye now and forever night
Спи теперь и вечно, ночь,
For the day, she hath spake
Ибо день, он провозгласил
Awake, awake, awake!
Пробуждайся, пробуждайся, пробуждайся!
Creep into the valley where shadows do lay
Проникни в долину, где лежат тени,
Caress the curve of earth like two lovers at play
Ласкай изгибы земли, как два влюбленных в игре,
Harken now, the leaves, hear them whisper and shake
Внимай же, листья, услышь их шепот и дрожь,
"I am awake, I am awake"
пробудилась, я пробудилась"
Press upon the night like a wave upon sand
Надави на ночь, как волна на песок,
Bid the world alight with the fare of the land
Озари мир светом земли,
See the sea surrender, how she dances and waves
Смотри, как море сдается, как оно танцует и волнуется,
"I am awake, I am awake"
пробудилась, я пробудилась"
Beat upon the rock, brush the heart of the stone
Бей по скале, коснись сердца камня,
Seep into the wanderer lost and alone
Проникни в странника, потерянного и одинокого,
Feel the voice of earth, hear her rumble and quake
Почувствуй голос земли, услышь ее грохот и дрожь,
"I am awake, I am awake"
пробудилась, я пробудилась"
Light the sky aflame with the dawn of the day
Зажги небо пламенем рассвета,
Shrink shadow to shame, bid the darkness give way
Стыди тени, прикажи тьме отступить,
Sleep now the night, for the day she hath spake
Спи теперь, ночь, ибо день, он провозгласил
Awake, awake, awake!
Пробуждайся, пробуждайся, пробуждайся!





Авторы: Samantha Jane Nolte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.