Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Dinê De Sê Tişt Hene Pir Xweş in
Auf der Welt gibt es drei Dinge, die sehr schön sind
Di
dinê
de
sê
tişt
hene
Auf
der
Welt
gibt
es
drei
Dinge,
Pir
xweş
in
lê
lê,
pir
xweş
in
canê,
pir
xweş
in
die
sehr
schön
sind,
meine
Liebste,
sehr
schön,
mein
Liebling,
sehr
schön
sind
sie.
Yek
jê
dayik,
yek
jê
bav
e
Eines
davon
ist
die
Mutter,
eines
davon
der
Vater,
Yek
yar
e
lê
lê,
yek
yar
e
canê,
yek
yar
e
eines
ist
die
Liebste,
oh
Liebste,
eines
ist
die
Liebste,
mein
Liebling,
eines
ist
die
Liebste.
Bê
dê
nabe,
bê
bav
nabe
Ohne
Mutter
geht
es
nicht,
ohne
Vater
geht
es
nicht,
Yar
xweş
e
lê
lê,
yar
xweş
e
die
Liebste
ist
schön,
oh
Liebste,
die
Liebste
ist
schön.
Bê
dê
nabe,
bê
bav
nabe
Ohne
Mutter
geht
es
nicht,
ohne
Vater
geht
es
nicht,
Yar
xweş
e
lê
lê,
yar
xweş
e
die
Liebste
ist
schön,
oh
Liebste,
die
Liebste
ist
schön.
Dayik
ji
bo
me
weke
dilê
Die
Mutter
ist
für
uns
wie
das
Herz
Dinê
ye
lê
lê,
dinê
ye
canê,
dinê
ye
der
Welt,
oh
Liebste,
der
Welt,
mein
Liebling,
der
Welt.
Bavik
ji
bo
me
wek
roniya
Der
Vater
ist
für
uns
wie
das
Licht
Rojê
ye
lê
lê,
rojê
ye
canê,
rojê
ye
der
Sonne,
oh
Liebste,
der
Sonne,
mein
Liebling,
der
Sonne.
Yar
delal
e
weke
bêhna
Die
Liebste
ist
hold
wie
der
Duft
Gulê
ye
lê
lê,
gulê
ye
der
Rose,
oh
Liebste,
der
Rose.
Yar
delal
e
weke
bêhna
Die
Liebste
ist
hold
wie
der
Duft
Gulê
ye
lê
lê,
gulê
ye
der
Rose,
oh
Liebste,
der
Rose.
Gava
bavo
xort
bû
ji
xwe
re
Als
der
Vater
jung
war,
für
sich
Yar
anî
lê
lê,
yar
anî
canê,
yar
anî
eine
Liebste
fand,
oh
Liebste,
eine
Liebste
fand,
mein
Liebling,
eine
Liebste
fand.
Dadê
û
bavo
bi
evînê
Mutter
und
Vater
haben
mit
Liebe
Mal
danî
lê
lê,
mal
danî
canê,
mal
danî
ein
Zuhause
gegründet,
oh
Liebste,
ein
Zuhause
gegründet,
mein
Liebling,
ein
Zuhause
gegründet.
Vebûn
nêrgiz,
gul
û
rihan
Es
erblühten
Narzissen,
Rosen
und
Basilikum
Li
çem
û
kanî,
li
çem
û
kanî
an
Fluss
und
Quelle,
an
Fluss
und
Quelle.
Vebûn
nêrgiz,
herikîn
Es
erblühten
Narzissen,
es
flossen
Çem
û
kanî,
çem
û
kanî
Fluss
und
Quelle,
Fluss
und
Quelle.
Di
dinê
de
sê
tişt
hene
Auf
der
Welt
gibt
es
drei
Dinge,
Pir
xweş
in
lê
lê,
pir
xweş
in
canê,
pir
xweş
in
die
sehr
schön
sind,
meine
Liebste,
sehr
schön,
mein
Liebling,
sehr
schön
sind
sie.
Yek
jê
dayik,
yek
jê
bav
e
Eines
davon
ist
die
Mutter,
eines
davon
der
Vater,
Yek
yar
e
lê
lê,
yek
yar
e
canê,
yek
yar
e
eines
ist
die
Liebste,
oh
Liebste,
eines
ist
die
Liebste,
mein
Liebling,
eines
ist
die
Liebste.
Bê
dê
nabe,
bê
bav
nabe
Ohne
Mutter
geht
es
nicht,
ohne
Vater
geht
es
nicht,
Yar
xweş
e
lê
lê,
yar
xweş
e
die
Liebste
ist
schön,
oh
Liebste,
die
Liebste
ist
schön.
Bê
dê
nabe,
bê
bav
nabe
Ohne
Mutter
geht
es
nicht,
ohne
Vater
geht
es
nicht,
Yar
xweş
e
canê,
yar
xweş
e
die
Liebste
ist
schön,
mein
Liebling,
die
Liebste
ist
schön.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Sivan Perwer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.