Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            W Żółtych Płomieniach Liści
In Den Gelben Flammen Der Blätter
                         
                        
                            
                                            W 
                                        żółtych 
                                        płomieniach 
                                        liści 
                                        brzoza 
                                        dopala 
                                        się 
                                        ślicznie 
                            
                                        In 
                                        gelben 
                                        Flammen 
                                        der 
                                        Blätter 
                                        brennt 
                                        die 
                                        Birke 
                                        schön 
                                        nieder, 
                            
                         
                        
                            
                                        Grudzień 
                                        ucieka 
                                        za 
                                        grudniem, 
                                        styczeń 
                                        mi 
                                        stuka 
                                        za 
                                        styczniem 
                            
                                        Dezember 
                                        flieht 
                                        vor 
                                        Dezember, 
                                        Januar 
                                        pocht 
                                        nach 
                                        Januar 
                                        mir. 
                            
                         
                        
                            
                                        Wśród 
                                        ptaków 
                                        wielkie 
                                        poruszenie, 
                                        ci 
                                        odlatują, 
                                        ci 
                                        zostają 
                            
                                        Unter 
                                        Vögeln 
                                        große 
                                        Bewegung, 
                                        manche 
                                        fliehen, 
                                        manche 
                                        bleiben, 
                            
                         
                        
                            
                                        Na 
                                        łące 
                                        stoją 
                                        jak 
                                        na 
                                        scenie, 
                                        czy 
                                        też 
                                        przeżyją, 
                                        czy 
                                        dotrwają 
                            
                                        Auf 
                                        der 
                                        Wiese 
                                        stehn 
                                        wie 
                                        auf 
                                        der 
                                        Bühne, 
                                        ob 
                                        sie's 
                                        schaffen, 
                                        ob 
                                        sie 
                                        treu. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        żegnałam 
                                        nieraz 
                                        kogo 
                                            i 
                                        powracałam 
                                        już 
                                        nie 
                                        taka 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        verabschiedete 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        kam 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        dieselbe 
                                        zurück, 
                            
                         
                        
                            
                                        Choć 
                                        na 
                                        mej 
                                        ręce 
                                        lśniła 
                                        srogo 
                                        obrączka 
                                        srebrna 
                                        jak 
                                            u 
                                        ptaka 
                            
                                        Obwohl 
                                        an 
                                        meiner 
                                        Hand 
                                        der 
                                        Ring 
                                        streng 
                                        silbern 
                                        glänzte 
                                        wie 
                                        beim 
                                        Vogel. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        żegnałam 
                                        nieraz 
                                        kogo, 
                                        za 
                                        chmurą, 
                                        za 
                                        górą, 
                                        za 
                                        drogą 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        verabschiedete 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        hinter 
                                        Wolken, 
                                        Bergen, 
                                        Wegen. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        żegnałam 
                                        nieraz 
                                        kogo, 
                                            i 
                                        ja 
                                        żegnałam 
                                        nieraz 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        verabschiedete 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        ja 
                                        ich 
                                        verabschiedete 
                                        oft. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Gęsi 
                                        już 
                                        wszystkie 
                                        po 
                                        wyroku, 
                                        nie 
                                        doczekają 
                                        się 
                                        kolędy 
                            
                                        Gänse 
                                        all 
                                        zum 
                                        Schlachten 
                                        reif, 
                                        erleben 
                                        nicht 
                                        die 
                                        Weihnachtsfeier. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ucięte 
                                        głowy 
                                        ze 
                                        łzą 
                                            w 
                                        oku 
                                        zwiędną 
                                        jak 
                                        kwiaty, 
                                        które 
                                        zwiędły 
                            
                                        Abgeschlag'ne 
                                        Köpfe, 
                                        Trän 
                                        im 
                                        Blick, 
                                        verwelken 
                                        wie 
                                        welke 
                                        Blumen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Dziś 
                                        jeszcze 
                                        gęsi 
                                        kroczą 
                                        ku 
                                        mnie 
                                            w 
                                        ostatnim 
                                        sennym 
                                        kontredansie 
                            
                                        Noch 
                                        heute 
                                        schreiten 
                                        Gänse 
                                        zu 
                                        mir, 
                                        im 
                                        letzten 
                                        schweren 
                                        Kontratanz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Jak 
                                        tłuste 
                                        księżne, 
                                        które 
                                        dumnie 
                                        witały 
                                        przewrót, 
                                        kiedy 
                                        stał 
                                        się 
                            
                                        Wie 
                                        fette 
                                        Fürstinnen 
                                        voll 
                                        Stolz, 
                                        die 
                                        grüßten 
                                        den 
                                        Umbruch, 
                                        als 
                                        er 
                                        kam. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        witałam 
                                        nieraz 
                                        kogo, 
                                        chociaż 
                                        paliły 
                                        wstydem 
                                        skronie 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        begrüßte 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        obwohl 
                                        die 
                                        Schläfen 
                                        vor 
                                        Scham 
                                        brannten, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        powierzałam 
                                        Panu 
                                        Bogu 
                                        to, 
                                        co 
                                            w 
                                        pamięci 
                                        jeszcze 
                                        płonie 
                            
                                        Und 
                                        übergab 
                                        es 
                                        Gott, 
                                        dem 
                                        Herrn, 
                                        was 
                                        im 
                                        Gedächtnis 
                                        noch 
                                        erglüht. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        witałam 
                                        nieraz 
                                        kogo, 
                                        za 
                                        chmurą, 
                                        za 
                                        górą, 
                                        za 
                                        drogą 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        begrüßte 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        hinter 
                                        Wolken, 
                                        Bergen, 
                                        Wegen. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        witałam 
                                        nieraz 
                                        kogo 
                                            i 
                                        ja 
                                        witałam 
                                        nieraz 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        begrüßte 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        ja 
                                        ich 
                                        begrüßte 
                                        oft. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ognisko 
                                        palą 
                                        na 
                                        polanie, 
                                            w 
                                        nim 
                                        liszka 
                                        przez 
                                        pomyłkę 
                                        gore 
                            
                                        Auf 
                                        der 
                                        Lichtung 
                                        brennt 
                                        ein 
                                        Feuer, 
                                        darin 
                                        irrt 
                                        ein 
                                        Fräulein 
                                        und 
                                        verglüht, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        razem 
                                            z 
                                        liszką, 
                                        drogi 
                                        Panie, 
                                        me 
                                        serce 
                                        biedne, 
                                        ciężko 
                                        chore 
                            
                                        Und 
                                        mit 
                                        dem 
                                        Fräulein, 
                                        lieber 
                                        Herr, 
                                        mein 
                                        armes 
                                        Herz, 
                                        so 
                                        todkrank. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lecz 
                                        nie 
                                        rozczulaj 
                                        się 
                                        nad 
                                        sercem, 
                                        na 
                                        cóż 
                                        mi 
                                        kwiaty, 
                                        pomarańcze 
                            
                                        Doch 
                                        rühr 
                                        dich 
                                        nicht 
                                        am 
                                        Herzen, 
                                        wozu 
                                        Blumen, 
                                        Orangen 
                                        mir? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ja 
                                        jeszcze 
                                            z 
                                        wiosną 
                                        się 
                                        rozkręcę, 
                                        ja 
                                        jeszcze 
                                            z 
                                        wiosną 
                                        się 
                                        roztańczę 
                            
                                        Ich 
                                        werde 
                                        mich 
                                        im 
                                        Frühling 
                                        noch 
                                        entfalten, 
                                        im 
                                        Frühling 
                                        noch 
                                        mich 
                                        dreh'n 
                                        im 
                                        Tanz. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        ja 
                                        żegnałem 
                                        nieraz 
                                        kogo 
                                            i 
                                        powracałem 
                                        już 
                                        nie 
                                        taki 
                            
                                        Und 
                                        du 
                                        verabschiedetest 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        kamst 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        derselbe 
                                        zurück, 
                            
                         
                        
                            
                                        Choć 
                                        na 
                                        mej 
                                        ręce 
                                        lśniła 
                                        srogo 
                                        obrączka 
                                        jaką 
                                        noszą 
                                        ptaki 
                            
                                        Obwohl 
                                        an 
                                        deiner 
                                        Hand 
                                        der 
                                        Ring 
                                        streng 
                                        glänzte 
                                        wie 
                                        beim 
                                        Vogel. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ty 
                                        żegnałeś 
                                        nieraz 
                                        kogo, 
                                        za 
                                        chmurą, 
                                        za 
                                        górą, 
                                        za 
                                        drogą 
                            
                                        Und 
                                        du 
                                        verabschiedetest 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        hinter 
                                        Wolken, 
                                        Bergen, 
                                        Wegen. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        ty 
                                        żegnałeś 
                                        nieraz 
                                        kogo 
                                            i 
                                        ty 
                                        żegnałeś 
                                        nieraz 
                            
                                        Und 
                                        du 
                                        verabschiedetest 
                                        oft 
                                        jemanden, 
                                        ja 
                                        du 
                                        verabschiedetest 
                                        oft. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Osiecka Agnieszka, Zielinski Andrzej Aleksander
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.