Love,
blood,
war
Liebe,
Blut,
Krieg
Design,
deceit,
control
Design,
Täuschung,
Kontrolle
Just
to
wait
here
for
everyone
Nur
um
hier
auf
dich
zu
warten
Just
stick
around
until
I'm
gone
Bleib
einfach,
bis
ich
weg
bin
I
love
you
so,
it
hurts
Ich
liebe
dich
so
sehr,
es
tut
weh
For
whatever
that
it's
worth
Was
auch
immer
das
wert
sein
mag
And
all
the
dark
will
fade
away
Und
all
die
Dunkelheit
wird
verschwinden
The
rumors
and
the
lies
Die
Gerüchte
und
die
Lügen
And
no
one
will
remember
Und
niemand
wird
sich
erinnern
If
you
even
said
goodbye
Ob
du
überhaupt
Lebewohl
gesagt
hast
What's
the
point
in
dying
Was
ist
der
Sinn
des
Sterbens,
When
the
world
thinks
you're
already
dead?
Wenn
die
Welt
denkt,
du
bist
schon
tot?
What's
the
point
in
crying
Was
ist
der
Sinn
des
Weinens,
With
the
rain
beating
down
on
your
head?
Wenn
der
Regen
dir
auf
den
Kopf
schlägt?
Greed,
hate,
lust
Gier,
Hass,
Lust
Divine,
disgust,
distrust
Göttlich,
Abscheu,
Misstrauen
Happiness
comes
in
a
pill
Glück
kommt
in
einer
Pille
Off
a
15-storey
windowsill
Von
einem
15-stöckigen
Fensterbrett
You
long
until
I
die
Du
sehnst
dich
danach,
dass
ich
sterbe
Or
at
least
until
I
try
Oder
zumindest,
dass
ich
es
versuche
The
afterworks
told
me
nothing
Die
Nachwirkungen
haben
mir
nichts
erzählt
Our
problem
still
persists
Unser
Problem
besteht
immer
noch
So
think
about
the
stories
Denk
also
an
die
Geschichten
And
the
bullshit
that
you'll
miss
Und
den
Unsinn,
der
dir
fehlen
wird
What's
the
point
in
dying
Was
ist
der
Sinn
des
Sterbens,
When
the
world
thinks
you're
already
dead?
Wenn
die
Welt
denkt,
du
bist
schon
tot?
What's
the
point
in
crying
Was
ist
der
Sinn
des
Weinens,
With
the
rain
beating
down
on
your
head?
Wenn
der
Regen
dir
auf
den
Kopf
schlägt?
What's
the
point
in
lying
Was
ist
der
Sinn
des
Lügens,
If
no
one
believes
what
you
say?
Wenn
dich
niemand
glaubt?
What's
the
point
in
dying
Was
ist
der
Sinn
des
Sterbens,
If
you're
already
dead
anyway?
Wenn
du
sowieso
schon
tot
bist?
If
you're
already
dead
anyway
Wenn
du
sowieso
schon
tot
bist
If
you're
already
dead
anyway
Wenn
du
sowieso
schon
tot
bist
I
hope
you
will
remember
me
Ich
hoffe,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
At
least
say
so
to
comfort
me
Sag
wenigstens
das,
um
mich
zu
trösten
You
say
goodbye
so
easily
Du
sagst
so
leicht
Lebewohl
It's
now
or
never
Es
ist
jetzt
oder
nie
It
may
seem
really
pitiful
Es
mag
wirklich
erbärmlich
erscheinen
But
life
became
too
beautiful
Aber
das
Leben
wurde
zu
schön
The
pain
of
love
unbearable
Der
Schmerz
der
Liebe
unerträglich
It's
now
or
never
Es
ist
jetzt
oder
nie
Gone
forever
Für
immer
weg
Оцените перевод
1 Don't Pray for Me
2 The Point
3 Dead God
4 If
5 Believe
6 Burn
7 I Hate
8 Consequence
9 Don't Ask Me
10 Too Weird
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.