The Point - SKOLDперевод на немецкий




The Point
Der Sinn
Love, blood, war
Liebe, Blut, Krieg
Design, deceit, control
Design, Täuschung, Kontrolle
Just to wait here for everyone
Nur um hier auf dich zu warten
Just stick around until I'm gone
Bleib einfach, bis ich weg bin
I love you so, it hurts
Ich liebe dich so sehr, es tut weh
For whatever that it's worth
Was auch immer das wert sein mag
And all the dark will fade away
Und all die Dunkelheit wird verschwinden
The rumors and the lies
Die Gerüchte und die Lügen
And no one will remember
Und niemand wird sich erinnern
If you even said goodbye
Ob du überhaupt Lebewohl gesagt hast
What's the point in dying
Was ist der Sinn des Sterbens,
When the world thinks you're already dead?
Wenn die Welt denkt, du bist schon tot?
What's the point in crying
Was ist der Sinn des Weinens,
With the rain beating down on your head?
Wenn der Regen dir auf den Kopf schlägt?
Greed, hate, lust
Gier, Hass, Lust
Divine, disgust, distrust
Göttlich, Abscheu, Misstrauen
Happiness comes in a pill
Glück kommt in einer Pille
Off a 15-storey windowsill
Von einem 15-stöckigen Fensterbrett
You long until I die
Du sehnst dich danach, dass ich sterbe
Or at least until I try
Oder zumindest, dass ich es versuche
The afterworks told me nothing
Die Nachwirkungen haben mir nichts erzählt
Our problem still persists
Unser Problem besteht immer noch
So think about the stories
Denk also an die Geschichten
And the bullshit that you'll miss
Und den Unsinn, der dir fehlen wird
What's the point in dying
Was ist der Sinn des Sterbens,
When the world thinks you're already dead?
Wenn die Welt denkt, du bist schon tot?
What's the point in crying
Was ist der Sinn des Weinens,
With the rain beating down on your head?
Wenn der Regen dir auf den Kopf schlägt?
What's the point in lying
Was ist der Sinn des Lügens,
If no one believes what you say?
Wenn dich niemand glaubt?
What's the point in dying
Was ist der Sinn des Sterbens,
If you're already dead anyway?
Wenn du sowieso schon tot bist?
If you're already dead anyway
Wenn du sowieso schon tot bist
If you're already dead anyway
Wenn du sowieso schon tot bist
I hope you will remember me
Ich hoffe, du wirst dich an mich erinnern
At least say so to comfort me
Sag wenigstens das, um mich zu trösten
You say goodbye so easily
Du sagst so leicht Lebewohl
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
It may seem really pitiful
Es mag wirklich erbärmlich erscheinen
But life became too beautiful
Aber das Leben wurde zu schön
The pain of love unbearable
Der Schmerz der Liebe unerträglich
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
Gone forever
Für immer weg





Авторы: Tim Skold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.