Skálmöld - Dauði (Bonus Track / Live) - перевод текста песни на немецкий

Dauði (Bonus Track / Live) - Skálmöldперевод на немецкий




Dauði (Bonus Track / Live)
Tod (Bonus Track / Live)
Ligg ég, leka mín sár,
Ich liege da, meine Wunden bluten,
Loppinn kólnar minn nár.
Erschöpft erkaltet mein Leib.
Dauðinn dregur mig nær,
Der Tod zieht mich näher,
Dettur yfir mig snær.
Schnee fällt über mich.
Lið mitt liggur hjá mér,
Meine Schar liegt bei mir,
Látin hersingin er.
Gefallen ist das Heer.
Hetjur höfðu það af,
Helden haben es vollbracht,
Hefndin frið okkur gaf.
Die Rache gab uns Frieden.
Hinsta dreg ég andardráttinn,
Den letzten Atemzug tue ich,
Drengur Óðins missir máttinn.
Odins Krieger verliert die Kraft.
Sortinn teygir sína arma,
Die Schwärze streckt ihre Arme aus,
Sól úr austri kastar bjarma.
Die Sonne aus Osten wirft ihren Schein.
Loksins reiði lægja öldur,
Endlich legen sich die Wogen des Zorns,
Laskað sverð og brotinn skjöldur.
Beschädigtes Schwert und zerbrochener Schild.
Bros á varir Baldurs færist,
Ein Lächeln legt sich auf Baldurs Lippen,
Bræðralagið aldrei tærist.
Die Bruderschaft vergeht niemals.
Vígamaður Baldur Óðinsson!
Krieger Baldur Óðinsson!
Gunnar jarl og Grímur deyja,
Jarl Gunnar und Grímur sterben,
Guðirnir þá munu heygja.
Die Götter werden sie dann bestatten.
Vargurinn í valinn beygður,
Der Wolf, im Kampf gefallen,
Verður seint af nokkrum heygður.
Wird kaum von jemandem bestattet werden.
Brosi til barna minna,
Ich lächle nun meinen Kindern zu,
Brátt mun öllum sorgum linna.
Bald wird alle Sorge enden.
Kæra ég konu mína
Meine Liebste sehe ich, meine Frau,
Kúra upp við syni sína.
Sich an ihre Söhne schmiegend.
er ekki neinn sem lifir,
Nun gibt es keinen mehr, der lebt,
Nóttin hellist kolsvört yfir.
Die Nacht bricht kohlrabenschwarz herein.
Líf í Baldurs auga blikar,
Leben flackert in Baldurs Auge,
Bíður dauðinn, aðeins hikar.
Der Tod wartet, zögert nur kurz.
Upp er runnin stóra stundin,
Gekommen ist die große Stunde,
Stöðvast allt við hinsta blundinn.
Alles erstarrt beim letzten Schlummer.
Blæs úr norðri, bærast stráin,
Es weht von Norden, die Halme regen sich,
Baldur er loksins dáinn!
Baldur ist nun endlich gestorben!





Авторы: snæbjörn ragnarsson, þráinn árni baldvinsson, björgvin sigurðsson, gunnar ben, jon geir johannsson, baldur ragnarsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.