Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hefnd (Bonus Track / Live)
The revenge (Bonus Track / Live)
Tindinum
náð,
titrar
þar
jörð
undir
fótum.
We
reached
the
mountains
where
earth
titters
under
our
feet.
Takmarkið
þráð,
glyrnurnar
sýnir
og
klær,
og
hann
hlær.
We
cut
the
cord,
the
threads
show
and
reveal
the
claws,
and
he
laughs.
Himinn
ber
við,
hærra
en
drögum
við
spjótum.
Heaven
rises,
higher
than
our
spears
can
reach.
Höður,
ég
bið,
mistiltein
Loka
mér
fær,
hann
einn
nær.
Höður,
I
beg,
get
me
the
mistletoe
of
Loki,
only
he
can
reach
it.
Hlaupið
er
á
vopnin
þau
glitra
og
glóa.
We
run
to
the
weapons
that
glimmer.
Gefjuni
frá,
herklæðin
óvenju
þétt,
fjaðurlétt.
We
give
up
our
exceptionally
tight
clothes,
as
light
as
a
feather.
Örlagastund,
undir
eins
byrjar
að
snjóa.
At
the
right
moment,
it
starts
snowing.
Undir
þá
grund,
skelfir
hvern
bölvaðan
blett,
sérhvern
kltt.
Under
the
ground,
every
cursed
spot
shakes,
every
rock.
Öxina
keyri
ég
niður
í
skítugan
skrápinn,
I
drive
my
axe
into
the
filthy
wretch,
Skil
hana
eftir
í
undinni
grafna
á
kaf.
And
leave
it
buried
deep
in
him.
Getinn
af
Niflheimi,
geldur
þú
fyrir
öll
drápin.
Born
of
Niflheim,
you
pay
for
all
your
killings.
Goðin
í
nótt
þangað
fylgja
við
stjárnanna
traf.
Tonight,
the
gods
accompany
us
under
the
stars.
Þrumunnar
Þór,
Thor
of
the
thunder,
Eitt
sinn
ég
þér
mína
hollustu
sór.
I
swore
my
allegiance
to
you
once.
Þú
ert
mitt
goð,
stytta
og
stoð,
You
are
my
god,
my
support
and
my
pillar,
Heljar
við
styrjöldum
hef
ekki
roð.
I
am
not
afraid
of
the
battles
with
Hel.
Gættu
mín
vel,
hleyp
ég
mót
Hel,
Take
good
care
of
me
when
I
face
Hel,
Þar
leynast
hættur
í
sérhverjum
mel.
For
there
are
dangers
hidden
in
every
sandbank.
Allt
getur
gerst,
Baldur
nú
berst,
Anything
can
happen,
Baldur
now
fights,
Verði
það
banamein,
sáttur
ég
ferst.
If
it
is
fatal,
I
will
accept
it.
Baldur,
þú
mér
banar,
Baldur,
you
kill
me,
Barðist
vel
og
Þór
veitti
lið.
You
fought
well
and
Thor
gave
you
strength.
Ffl
að
verkum
flanar,
You
roam
around
doing
evil
deeds,
Fer
ég
nú
um
Niflheimahlíð.
Now
I
walk
through
the
gates
of
Niflhel.
Deyja
allir
mínir
árar,
All
my
veins
die,
örlög
dís
á
kálfskinn
párar.
The
goddesses
of
fate
carve
on
my
calfskin.
Svartar
nætur,
The
nights
are
dark,
Svíkja
fætur,
My
feet
fail
me,
Svíður
hönd
er
vatnið
gárar.
My
hands
freeze
in
the
water.
Sár
er
ég
og
sár
ert
þú,
I
am
wounded
and
so
are
you,
Sárir
göngum
burtu
nú.
We
now
walk
away
wounded.
Mið-
í
garði,
In
the
middle
of
the
yard,
Rís
í
ásatrú.
Stands
in
the
faith
of
the
Aesir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.