Skálmöld - Helheimur - перевод текста песни на немецкий

Helheimur - Skálmöldперевод на немецкий




Helheimur
Helheim
Brakar í jöklum og beinin eru köld,
Es kracht in Gletschern und die Knochen sind kalt,
Blásvart myrkrið öskrar því er komið kvöld.
Blauschwarze Dunkelheit schreit, denn nun ist der Abend gekommen.
Gjallarbrú trónir og minnir á sinn mátt.
Gjallarbrú thront und erinnert an ihre Macht.
Það eru menn þarna úti sem ekkert geta átt.
Es gibt Männer da draußen, die nichts besitzen können.
Fordæmdir ýlfra og festa enga ró,
Verdammte heulen und finden keine Ruhe,
Fingurnir sem eitt sinn bærðust, núna þaktir snjó.
Die Finger, die sich einst bewegten, nun schneebedeckt.
Meinað sofa er myrkrið kæfir þá.
Verwehrt zu schlafen, da die Dunkelheit sie erstickt.
Það eru menn þarna úti sem aldrei birtu sjá.
Es gibt Männer da draußen, die niemals Licht sehen.
Í Hel.
In Hel.
Hér sefur enginn vel.
Hier schläft niemand gut.
Í Hel.
In Hel.
Drottningin horfir er dæmdir missa vit,
Die Königin schaut zu, wie Verdammte den Verstand verlieren,
Dagurinn er horfinn og með barnið mitt ég sit.
Der Tag ist verschwunden und mit meinem Kind sitze ich.
Tárin þau frjósa er mænir hún á mig.
Die Tränen gefrieren, als sie mich anstarrt.
Það eru menn þarna úti sem vilja taka þig.
Es gibt Männer da draußen, die dich holen wollen.
Í Hel.
In Hel.
Hér sefur enginn vel.
Hier schläft niemand gut.
Í Hel.
In Hel.
Í Hel.
In Hel.
Hér sefur enginn vel.
Hier schläft niemand gut.
Lífið víst þráir ljós og yl,
Das Leben sehnt sich gewiss nach Licht und Wärme,
Liggja þar smáir, kaldir,
Liegen dort klein und kalt,
Horfa þeir bláir Heljar til,
Schauen sie blau zu Hel hin,
Hér sofa náir kaldir.
Hier schlafen kalte Leichen.
Hér sofa náir kaldir!.
Hier schlafen kalte Leichen!
Í Hel!.
In Hel!





Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.