Текст и перевод песни Skálmöld - Upprisa (Bonus Track / Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upprisa (Bonus Track / Live)
Воскрешение (Бонусный трек / Концертная запись)
Risin
upp
af
jörðu,
reikul
eru
spor,
Поднимаюсь
из
земли,
шаги
тяжелы,
Röddin
brostin,
andinn
sár
og
lamað
er
mitt
þor.
Голос
сорван,
дух
изранен,
и
моя
храбрость
парализована.
Gen
ég
upp
að
Vörðu,
gái
yfir
brún,
Я
поднимаюсь
к
Варте,
смотрю
через
мост,
Garður
hruninn,
bæjarrúst
og
sviðin
öll
mín
tún.
Стены
разрушены,
город
в
руинах,
и
все
мои
деревни
сожжены.
Aumkið
ykkur
yfir
mig,
blásið
mér
í
brjóst
Смилуйтесь
надо
мной,
вдохните
в
меня
Baráttu-
og
hefndarmóð,
núna
er
mér
ljóst
Жажду
битвы
и
мести,
теперь
мне
ясно,
Að
það
er
verk
sem
út
af
stendur,
ég
verð
að
sinna
því,
Что
есть
дело,
которое
нужно
завершить,
я
должен
сделать
это,
Valinn
þekja
fallnir,
svartan
himin
kólguský.
Укрыть
павших
избранных,
черное
небо
затянуто
тучами.
Stillið
mínar
hendur,
styrkið
þreyttan
fót,
Успокойте
мои
руки,
укрепите
усталые
ноги,
Styðjið
við
mig,
bræður,
sækið
axir,
sverð
og
spjót.
Поддержите
меня,
братья,
ищите
топоры,
мечи
и
копья.
Nár
við
fætur
liggur,
nidd
er
sérhver
taug,
Рядом
лежит
товарищ,
каждый
нерв
напряжен,
Núna
söfnum
líkunum
og
leggjum
þau
í
haug.
Теперь
соберем
тела
и
сложим
их
в
курган.
Hugurinn
er
styggur,
hefndarþorstinn
sár,
Разум
мой
мрачен,
жажда
мести
сильна,
Heiðin
geymir
friðþægingu
upp
við
Jökulsár.
Священная
роща
хранит
искупление
у
реки
Йокулсау.
Upprisinn
á
ögurstund,
Воскресший
в
час
нужды,
örlög
skapa
hetjulund.
судьба
создает
героя.
Loksins
núna
léttast
spr,
Наконец-то
бремя
становится
легче,
Lyftist
brún
og
eflist
þor.
Брови
поднимаются,
и
храбрость
возвращается.
Birginn
þannig
býður
þeim
Так
судьба
дарует
Bitvargi
úr
Heljarheim.
Звероподобного
из
Хельхейма.
Heldur
hann
í
veika
von,
Он
цепляется
за
слабую
надежду,
Vígamaður
Óðinsson.
Воин
Одинсон.
Rís
hann
upp
og
sjá
– Ég
er
afli
gæddur!
Он
поднимается
и
видит
– Я
наделен
силой!
Ríður
burtu
Gná
– Þessi
ógnarkraftur!
Гнеа
уезжает
– Эта
ужасная
мощь!
Berserkur
upp
rís
– Ég
er
Baldur
fæddur!
Берсерк
поднимается
– Я
рожденный
Бальдр!
Bliknar
heilladís
– Ég
kem
aldrei
aftur!
Богиня
удачи
меркнет
– Я
никогда
не
вернусь!
Ríðum
móti
hættum,
ríðum
yfir
heiði.
Поедем
навстречу
опасностям,
поедем
через
пустошь.
Ríðum
móti
vættum,
leggjum
bú
í
eyði.
Поедем
навстречу
чудовищам,
построим
дом
в
пустыне.
Upp
er
risinn
Baldur
Óðinsson!
Бальдр
Одинсон
воскрес!
Hefnum
fyrir
vígin,
hættur
okkur
lokka.
Отомстим
за
убийства,
опасности
манят
нас.
Heiman
fetum
stíginn,
seint
mun
klárinn
borkka.
Мы
найдем
путь
домой,
конец
не
скоро
наступит.
Upp
er
risinn
Baldur
Óðinsson
Бальдр
Одинсон
воскрес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson, Gunnar Benediktsson, Snaebjoern Ragnarsson, Axel Arnason, Bjoergvin Sigurdsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.