Текст и перевод песни Skálmöld - Upprisa - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upprisa - Live
Воскрешение - Живьём
Risin
upp
af
jörðu,
reikul
eru
spor,
Встав
с
земли,
шаги
неровны,
Röddin
brostin,
andinn
sár
og
lamað
er
mitt
þor.
Голос
сорван,
дух
мой
изранен,
и
моя
смелость
парализована.
Gen
ég
upp
að
Vörðu,
gái
yfir
brún,
Я
поднимаюсь
к
Варте,
смотрю
через
край,
Garður
hruninn,
bæjarrúst
og
sviðin
öll
mín
tún.
Разрушенный
сад,
руины
города
и
все
мои
поля
сожжены.
Himnahallir!
Химнахаллир!
Aumkið
ykkur
yfir
mig,
blásið
mér
í
brjóst
Смилуйтесь
надо
мной,
вдохните
в
мою
грудь
Baráttu-
og
hefndarmóð,
núna
er
mér
ljóst
Жажду
битвы
и
мести,
теперь
мне
ясно,
Að
það
er
verk
sem
út
af
stendur,
ég
verð
að
sinna
því,
Что
есть
дело,
которое
нужно
завершить,
я
должен
сделать
это,
Valinn
þekja
fallnir,
svartan
himin
kólguský.
Павшие
покрывают
поле,
черное
небо
затянуто
грозовыми
тучами.
Stillið
mínar
hendur,
styrkið
þreyttan
fót,
Укрепите
мои
руки,
поддержите
усталые
ноги,
Styðjið
við
mig,
bræður,
sækið
axir,
sverð
og
spjót.
Поддержите
меня,
братья,
берите
топоры,
мечи
и
копья.
Nár
við
fætur
liggur,
nidd
er
sérhver
taug,
Труп
у
ног
лежит,
каждая
жила
напряжена,
Núna
söfnum
líkunum
og
leggjum
þau
í
haug.
Теперь
соберем
тела
и
сложим
их
в
курган.
Hugurinn
er
styggur,
hefndarþorstinn
sár,
Душа
моя
полна
гнева,
жажда
мести
сильна,
Heiðin
geymir
friðþægingu
upp
við
Jökulsár.
Вересковая
пустошь
хранит
искупление
у
реки
Йокульсау.
Upprisinn
á
ögurstund,
Воскресший
в
час
испытаний,
örlög
skapa
hetjulund.
Судьба
создает
героя.
Loksins
núna
léttast
spr,
Наконец
теперь
ноша
легче,
Lyftist
brún
og
eflist
þor.
Поднимаются
брови,
и
крепнет
дух.
Birginn
þannig
býður
þeim
Так
судьба
предлагает
ему
Bitvargi
úr
Heljarheim.
Смертельную
битву
из
Хельхейма.
Heldur
hann
í
veika
von,
Он
держится
за
слабую
надежду,
Vígamaður
Óðinsson.
Воин,
сын
Одина.
Rís
hann
upp
og
sjá
– Ég
er
afli
gæddur!
Он
встает
и
видит
– Я
полон
силы!
Ríður
burtu
Gná
– Þessi
ógnarkraftur!
Гна
уезжает
– Эта
ужасающая
сила!
Berserkur
upp
rís
– Ég
er
Baldur
fæddur!
Берсерк
восстает
– Я
рожден
Бальдром!
Bliknar
heilladís
– Ég
kem
aldrei
aftur!
Меркнет
богиня
удачи
– Я
никогда
не
вернусь!
Ríðum
móti
hættum,
ríðum
yfir
heiði.
Скачем
навстречу
опасностям,
скачем
по
пустоши.
Ríðum
móti
vættum,
leggjum
bú
í
eyði.
Скачем
навстречу
чудовищам,
поселимся
в
пустыне.
Upp
er
risinn
Baldur
Óðinsson!
Восстал
Бальдр,
сын
Одина!
Hefnum
fyrir
vígin,
hættur
okkur
lokka.
Отомстим
за
убийства,
опасности
манят
нас.
Heiman
fetum
stíginn,
seint
mun
klárinn
borkka.
Уйдем
из
дома,
не
скоро
ворон
закаркает.
Upp
er
risinn
Baldur
Óðinsson
Восстал
Бальдр,
сын
Одина!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Arnason, Thrainn Arni Baldvinsson, Gunnar Benediktsson, Jon Geir Johannsson, Baldur Ragnarsson, Snaebjoern Ragnarsson, Bjoergvin Sigurdsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.