Текст и перевод песни Skálmöld - Útgarður
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ró
yfir
röstum.
Row
over
roots.
Ró
yfir
þröstum.
Row
over
thrushes.
Ró
yfir
höllum.
Row
over
halls.
Ró
yfir
gjöllum.
Row
over
ravines.
Ró
yfir
töngum.
Row
over
tongues.
Ró
yfir
dröngum.
Row
over
boys.
Ró
yfir
hjöllum.
Row
over
wheels.
Ró
yfir
stöllum.
Row
over
stalls.
Vöknum
seint
og
sjáum
We
wake
up
late
and
see
Sól
á
himni
bláum.
Sun
in
the
blue
sky.
Ef
að
líkum
lætur
If
we
feel
like
it
Leggjum
við
upp
í
ferðalag.
Let's
go
on
a
journey.
Föngum
ferðalanga,
We
find
fellow
travelers,
Fyllum
maga
svanga,
We
fill
our
hungry
bellies,
Leggjumst
sæl
og
síðan
We
lie
down
happily
Sofum
við
fram
á
næsta
dag.
And
sleep
until
the
next
day.
Ró
yfir
jötnum.
Row
over
giants.
Ró
yfir
vötnum.
Row
over
lakes.
Ró
yfir
fjöllum.
Row
over
mountains.
Ró
yfir
völlum.
Row
over
fields.
Ró
yfir
stjörnum.
Row
over
stars.
Ró
yfir
börnum.
Row
over
children.
Ró
yfir
tröllum.
Row
over
trolls.
Ró
yfir
öllum.
Row
over
everyone.
Förum
seint
að
sofa
We
go
to
sleep
late
Sátt
í
okkar
kofa.
Reconciled
in
our
cabin.
Þó
að
veður
versni
Although
the
weather
worsens
Vöknum
alls
ekki
fyrir
því.
We
won't
wake
up
for
that.
Þar
í
hrúgu
hrjóta
There,
in
a
bunch
of
heroes,
Hávær
börn
til
fóta,
Boisterous
children
at
our
feet,
þau
skal
ekkert
angra,
They
shall
fear
nothing,
æsir,
menn
eða
skúraský.
Aesir,
men,
or
storm
clouds.
Veggir
Útgarðs
verja,
The
walls
of
Útgarð
protect,
Vopnin
okkar
merja
Our
weapons
clash
Bæði
hjálm
og
höfuð
Both
helmet
and
head
Herfylkinga
í
vígahug.
Of
battle-minded
battalions
Það
er
gott
og
gaman
It's
good
and
fun
Grey
að
drepa
saman.
To
slay
monsters
together.
Þegar
birtu
bregður
When
daybreak
appears
Bjargast
þeir
sem
að
sýna
dug.
Those
who
prove
their
worth
are
saved.
(Útgarða-
brött
er
Loka
leið,
(Útgarða-
steep
is
Loki's
way,
Liggur
um
vötn
og
sveitir,
Lies
over
lakes
and
waters,
Hefur
þar
kött
og
Hugaskeið,
Has
a
cat
and
Raven
there,
Hér
sofa
jötnar
feitir.)
Here
sleeps
the
giants
fair.)
Látum
kylfur
kremja,
Let
the
clubs
shake,
Kinnbein
sundur
lemja.
Smash
cheekbones
apart.
Drekkum
mjöð
og
mungát,
Let's
drink
mead
and
ale,
Meðan
höfum
við
nokkurn
þrótt.
While
we
still
have
some
strength.
Síðan
brjótum
beinin,
Then
we
break
their
bones,
Berjum
þeim
við
steininn.
We
crush
them
against
the
stone.
Svo
við
dans
og
drykkju
So
with
dancing
and
drinking
Dugum
við
fram
á
rauðanótt.
We
endure
until
dawn.
Vöknum
seint
og
sjáum
We
wake
up
late
and
see
Sól
á
himni
bláum.
Sun
in
the
blue
sky.
Ef
að
líkum
lætur
If
we
feel
like
it
Leggjum
við
upp
í
ferðalag.
Let's
go
on
a
journey.
Föngum
ferðalanga,
We
find
fellow
travelers,
Fyllum
maga
svanga,
We
fill
our
hungry
bellies,
Leggjumst
sæl
og
síðan
We
lie
down
happily
Sofum
við
fram
á
næsta
dag.
And
sleep
until
the
next
day.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.