Skálmöld - Útgarður - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skálmöld - Útgarður




Útgarður
Внешний двор
yfir röstum.
Тишина над голосами.
yfir þröstum.
Тишина над дроздами.
yfir höllum.
Тишина над залами.
yfir gjöllum.
Тишина над ущельями.
yfir töngum.
Тишина над клещами.
yfir dröngum.
Тишина над толпами.
yfir hjöllum.
Тишина над холмами.
yfir stöllum.
Тишина над местами.
Vöknum seint og sjáum
Просыпаемся поздно и видим
Sól á himni bláum.
Солнце на небе голубом.
Ef líkum lætur
Если всё сложится,
Leggjum við upp í ferðalag.
Отправимся мы в путешествие.
Föngum ferðalanga,
Поймаем путников,
Fyllum maga svanga,
Наполним желудки голодные,
Leggjumst sæl og síðan
Уляжемся довольные, а затем
Sofum við fram á næsta dag.
Проспим до следующего дня.
yfir jötnum.
Тишина над великанами.
yfir vötnum.
Тишина над озёрами.
yfir fjöllum.
Тишина над горами.
yfir völlum.
Тишина над полями.
yfir stjörnum.
Тишина над звёздами.
yfir börnum.
Тишина над детьми.
yfir tröllum.
Тишина над троллями.
yfir öllum.
Тишина над всеми.
Förum seint sofa
Ложимся спать поздно,
Sátt í okkar kofa.
Довольны в своей хижине.
Þó veður versni
Даже если погода ухудшится,
Vöknum alls ekki fyrir því.
Мы совсем не проснёмся от этого.
Þar í hrúgu hrjóta
Там в куче храпят
Hávær börn til fóta,
Громкие дети без сна,
þau skal ekkert angra,
Их ничто не потревожит,
æsir, menn eða skúraský.
Ни асы, ни люди, ни грозовые тучи.
Veggir Útgarðs verja,
Стены Утгарда защищают,
Vopnin okkar merja
Оружие наше сокрушает
Bæði hjálm og höfuð
И шлем, и голову
Herfylkinga í vígahug.
Воинств в боевом настроении.
Það er gott og gaman
Это хорошо и весело,
Grey drepa saman.
Вместе убивать врагов.
Þegar birtu bregður
Когда рассвет наступает,
Bjargast þeir sem sýna dug.
Спасаются те, кто проявляет усердие.
(Útgarða- brött er Loka leið,
(Утгарда - крута дорога Локи,
Liggur um vötn og sveitir,
Лежит через озера и равнины,
Hefur þar kött og Hugaskeið,
Там есть кот и Хугин и Мунин,
Hér sofa jötnar feitir.)
Здесь спят жирные великаны.)
Látum kylfur kremja,
Пусть дубины крушат,
Kinnbein sundur lemja.
Скулы вдребезги разбивают.
Drekkum mjöð og mungát,
Пьём мёд и брагу,
Meðan höfum við nokkurn þrótt.
Пока у нас есть силы.
Síðan brjótum beinin,
Потом ломаем кости,
Berjum þeim við steininn.
Бьём ими о камень.
Svo við dans og drykkju
Так в пляске и пьянстве
Dugum við fram á rauðanótt.
Проводим время до рассвета.
Vöknum seint og sjáum
Просыпаемся поздно и видим
Sól á himni bláum.
Солнце на небе голубом.
Ef líkum lætur
Если всё сложится,
Leggjum við upp í ferðalag.
Отправимся мы в путешествие.
Föngum ferðalanga,
Поймаем путников,
Fyllum maga svanga,
Наполним желудки голодные,
Leggjumst sæl og síðan
Уляжемся довольные, а затем
Sofum við fram á næsta dag.
Проспим до следующего дня.





Авторы: Thrainn Arni Baldvinsson, Snaebjoern Ragnarsson, Gunnar Benediktsson, Bjoergvin Sigurdsson, Baldur Ragnarsson, Jon Geir Johannsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.