Ask - Slake Dranskyперевод на немецкий
My
whole
god
complex
makes
me
feel
like
a
landlord
Mein
ganzer
Größenwahn
lässt
mich
mich
wie
einen
Vermieter
fühlen
I
don't
got
the
stomach
or
the
pants
for
it
Ich
habe
weder
den
Magen
noch
die
Hosen
dafür
Every
time
you
try
to
kick
it,
it's
a
dead
horse
Jedes
Mal,
wenn
du
versuchst,
es
zu
beenden,
ist
es
ein
totes
Pferd
I
can
see
'em
sleepin'
on
me,
I
just
let
the
sand
pour
Ich
kann
sehen,
wie
sie
auf
mir
schlafen,
ich
lasse
einfach
den
Sand
fließen
Sand
pour
Sand
fließt
I
was
18
with
a
zip
in
a
sock
in
a
jar
in
a
Ich
war
18
mit
einem
Reißverschluss
in
einer
Socke
in
einem
Glas
in
einem
Jansport
Jansport
Was
a
weird
kid,
never
stopped,
now
they
givin'
me
a
bag
for
it
War
ein
seltsames
Kind,
habe
nie
aufgehört,
jetzt
geben
sie
mir
eine
Tüte
dafür
Bag
for
it
Eine
Tüte
dafür
How'd
I
get
it,
this
a
crash
course
Wie
habe
ich
das
geschafft,
das
ist
ein
Crashkurs
You
don't
get
it
till
you
ask
for
it
Du
verstehst
es
nicht,
bis
du
danach
fragst
You
don't
get
it,
you
don't
get
it,
you
don't
get
it,
ah
Du
verstehst
es
nicht,
du
verstehst
es
nicht,
du
verstehst
es
nicht,
ah
You
don't
get
it
till
you
ask
Du
verstehst
es
nicht,
bis
du
fragst
When
you
get
it,
give
it
back
Wenn
du
es
verstehst,
gib
es
zurück
That's
a
couple
big
facts
for
ya
Das
sind
ein
paar
große
Fakten
für
dich
Free
game,
free
game
on
the
track
for
ya
Kostenloses
Spiel,
kostenloses
Spiel
auf
dem
Track
für
dich
Now
run
that
back,
boy
Spiel
das
jetzt
noch
mal
ab,
Schätzchen
You
don't
get
it
till
you
ask
Du
verstehst
es
nicht,
bis
du
fragst
Give
it
back,
get
it
give
it
back
give
it
Gib
es
zurück,
hol
es
dir,
gib
es
zurück,
gib
es
Game
free
game
on
the
track,
track,
track,
boy,
boy
Kostenloses
Spiel,
kostenloses
Spiel
auf
dem
Track,
Track,
Track,
Schätzchen,
Schätzchen
Now
run
that
back,
boy
Spiel
das
jetzt
noch
mal
ab,
Schätzchen
You
don't
get
it
till
you,
get
it
till
you
Du
verstehst
es
nicht,
bis
du,
bis
du
Ask,
ask
Fragst,
fragst
Back,
boy
Zurück,
Schätzchen
Okay
I
breathe
into
my
season
of
life
Okay,
ich
atme
in
meine
Lebensphase
ein
Be
what
I
write,
be
what
I
like
about
what
I
like
Sei,
was
ich
schreibe,
sei,
was
mir
an
dem
gefällt,
was
mir
gefällt
I
am
present
I
am
not
a
presentation
Ich
bin
präsent,
ich
bin
keine
Präsentation
You
support
a
hegemony,
I
support
her
head
when
she's
shakin',
yeah
Du
unterstützt
eine
Hegemonie,
ich
unterstütze
ihren
Kopf,
wenn
er
wackelt,
ja
Good
as
I
can,
I
give
this
bad
shit
a
go
So
gut
ich
kann,
versuche
ich
dieses
schlechte
Zeug
How
do
you
handle,
do
you
gasp
when
you're
close
Wie
gehst
du
damit
um,
keuchst
du,
wenn
du
nah
bist?
What
do
you
like
and
does
he
ask,
do
you
know
Was
magst
du
und
fragt
er,
weißt
du?
Ask
and
you'll
know
Frag
und
du
wirst
es
wissen
Ask
and
you'll
know
Frag
und
du
wirst
es
wissen
Ask
and
you'll
know
Frag
und
du
wirst
es
wissen
Clap
for
the
boy,
that's
rational,
folks
Klatsche
für
den
Jungen,
das
ist
rational,
Leute
Ass
to
the
world,
that's
Pam
on
a
boat
Hintern
der
Welt,
das
ist
Pam
auf
einem
Boot
I
show
you
me
and
you
cut
it
to
caption
your
posts
Ich
zeige
dir
mich
und
du
schneidest
es
zu,
um
deine
Posts
zu
beschriften
Gross
Eklig
Every
other
me
said
peace
Jedes
andere
Ich
hat
Frieden
gesagt
I
was
picking
out
scraps
at
the
Soho
feast
Ich
habe
versucht,
Abfälle
auf
dem
Soho-Fest
zu
finden
I
was
trying
to
fit
tracks
in
a
40
hour
week
Ich
habe
versucht,
Tracks
in
eine
40-stündige
Woche
zu
passen
I'm
a
40
hour
dash
from
recording
artiste,
let's
go
Ich
bin
ein
40-stündiger
Sprint
vom
Aufnahme-Künstler
entfernt,
los
geht's
Bag
for
it,
bag
for
it
Eine
Tüte
dafür,
eine
Tüte
dafür
Lot
of
y'all
beg
and
you
scrap
for
it
Viele
von
euch
betteln
und
kratzen
danach
Let
a
loved
one's
eyes
roll
back
for
it
Lasst
die
Augen
eines
geliebten
Menschen
dafür
zurückrollen
Before
you
ever
think
to
ask,
ask,
ask,
ask
Bevor
du
überhaupt
daran
denkst
zu
fragen,
frag,
frag,
frag,
frag
Ask
for
it
Frag
danach
Ask
for
it
Frag
danach
Ask
for
it
Frag
danach
Damn
Verdammt
Ask
for
it
Frag
danach
Ask,
ask,
ask,
ask
for
it
Frag,
frag,
frag,
frag
danach
Ask,
ask,
ask
for
it
Frag,
frag,
frag
danach
Ask
for
it
Frag
danach
Damn
Verdammt
Now
run
that
back,
boy
Spiel
das
jetzt
noch
mal
ab,
Schätzchen
Ask
Frag
You
don't
get
it
till
you
get
it
till
you
Du
verstehst
es
nicht,
bis
du
es
verstehst,
bis
du
A-a-a-a-ask
for
it
A-a-a-a-frag
danach
Ask
for
it
Frag
danach
You
don't
get
it,
back
boy
Du
verstehst
es
nicht,
zurück
Schätzchen
Ask
for
it
Frag
danach
Damn,
damn,
damn
Verdammt,
verdammt,
verdammt
Ask,
ask
for
it
Frag,
frag
danach
You
don't
get
it
till
you,
get
it
till
you
Du
verstehst
es
nicht,
bis
du,
bis
du
A-a-a-a-ask
for
it
A-a-a-a-frag
danach
Damn,
damn,
damn
Verdammt,
verdammt,
verdammt
Ask,
ask
for
it
Frag,
frag
danach
Damn
Verdammt
Now
run
that
back,
boy
Spiel
das
jetzt
noch
mal
ab,
Schätzchen
Back,
boy
Zurück,
Schätzchen
Оцените перевод
1 Breakfast
2 Switch!
3 Hotel Pools
4 California
5 Just In Case
6 The Kitchen Floor
7 I Just Wanna Be Okay
8 It Doesn't Really Matter
9 Highway 99
10 Glen's Interlude
11 Ask
12 Attack of the Martians
13 Keep Calling
14 Say Hey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.