Breakfast - Slake Dranskyперевод на немецкий
I
saved
my
life
recreating
some
soundscapes
Ich
habe
mein
Leben
gerettet,
indem
ich
einige
Klanglandschaften
neu
schuf
You
swig
a
paper
bag
for
long
enough
and
the
ground
shakes
Du
ziehst
lange
genug
an
einer
Papiertüte
und
der
Boden
bebt
I
sold
a
couple
records
not
a
flex
it's
a
down
payment
Ich
habe
ein
paar
Platten
verkauft,
nicht
um
anzugeben,
sondern
als
Anzahlung
You
know
your
girl's
a
fan
but
she
won't
say
where
she
found
Slake
Du
weißt,
dein
Mädchen
ist
ein
Fan,
aber
sie
wird
nicht
sagen,
wo
sie
Slake
gefunden
hat
About
that
Darüber
Moral
of
story
is:
we
trying,
kids
Moral
von
der
Geschichte
ist:
Wir
versuchen
es,
Kinder
I
wasted
years
tryna
figure
out
why
I
exist
Ich
habe
Jahre
damit
verschwendet,
zu
versuchen
herauszufinden,
warum
ich
existiere
I
tell
my
managers
you
need
me
you
can
fly
my
in
Ich
sage
meinen
Managern,
du
brauchst
mich,
du
kannst
mich
einfliegen
I
told
Keat
the
family
will
feed
off
my
likenesses
Ich
sagte
Keat,
die
Familie
wird
von
meinen
Abbildungen
leben
And
I
meant
that
Und
das
meine
ich
And
I
meant
that
Und
das
meine
ich
And
I
meant
that
Und
das
meine
ich
And
I
meant
that
shit
Und
das
meine
ich
wirklich
Wake
up
Wach
auf
Wake
up
Wach
auf
And
I
meant
that
shit
Und
das
meine
ich
wirklich
He
lies
we
lie
they
lie
she
lies
Er
lügt,
wir
lügen,
sie
lügen,
sie
lügt
The
body
don't
forget
jack
shit
Der
Körper
vergisst
keinen
Scheiß
Palm
trees
palm
trees
palm
trees
palm
trees
palm
trees
Palmen,
Palmen,
Palmen,
Palmen,
Palmen
Eatin'
on
the
intro
that's
what
breakfast
is
Am
Intro
zu
essen,
das
ist
Frühstück
The
body
don't
forget
that
shit
Der
Körper
vergisst
das
nicht
Ay
Ey
Let's
go
Los
geht's
Okay
okay
okay
Okay
okay
okay
I
just
need
some
cute
nails
and
a
long
inhale
Ich
brauche
nur
schöne
Nägel
und
einen
tiefen
Atemzug
Honestly
I
ain't
seen
an
L
in
so
damn
long
we
pen
pals
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
schon
so
lange
keinen
L
mehr
gesehen,
wir
schreiben
uns
Briefe
I
got
homies
on
the
west
coast
playing
red
rover
with
they
brain
cells
Ich
habe
Freunde
an
der
Westküste,
die
mit
ihren
Gehirnzellen
Fangen
spielen
Got
a
good
friend
and
we
make
out
Ich
habe
eine
gute
Freundin
und
wir
küssen
uns
Got
the
same
birthday
as
J
Balvin
Ich
habe
den
gleichen
Geburtstag
wie
J
Balvin
Like
do
tell,
my
guy
Erzähl
mal,
mein
Freund
Put
a
Rolly
on
my
unemployment
fucking
debit
card
Ich
habe
eine
Rolex
auf
meine
Arbeitslosengeld-Debitkarte
gesetzt
Got
a
clean
conscience
yeah
Ich
habe
ein
reines
Gewissen,
ja
They
been
rosey
with
the
cameras
on
Sie
waren
rosig
mit
den
Kameras
They
been
giving
you
sweet
nonsense
Sie
haben
dir
süßen
Unsinn
erzählt
She
like
you
don't
get
to
screenshot
this
Sie
sagt,
du
darfst
keinen
Screenshot
davon
machen
I
might
just
give
her
discrete
noggin
Ich
könnte
ihr
einfach
einen
diskreten
Kopfstoß
geben
I
wake
up
to
give
cheek
kisses
Ich
wache
auf
und
gebe
Wangenküsse
Make
a
beat
take
the
beat
yeehawstage
Ich
mache
einen
Beat,
nehme
den
Beat,
Yeehaw-Bühne
Goomie
Houser
in
the
peacoat
my
theme
song
my
crucifix
Goomie
Houser
im
Übermantel,
mein
Song,
mein
Kreuz
Funny
looking
little
twenty-something
gave
my
youngest
minutes
to
the
206
Ein
lustig
aussehender
Zwanzigjähriger
gab
meinem
Jüngsten
Minuten
zum
206
Money
movement
gave
me
tunnel
vision
but
my
cunnilingus
made
me
luminous
Geld
Bewegung
gab
mir
Tunnelblick,
aber
mein
Oralsex
machte
mich
leuchtend
I
think
I
could
get
used
to
this
Ich
glaube,
ich
könnte
mich
daran
gewöhnen
Favorite
rapper
yelling
who
is
this
Mein
Lieblingsrapper
schreit:
Wer
ist
das?
Lotus
flowers
in
my
teeth
now
when
I
see
God
I
make
music
with
Her
Lotusblumen
in
meinen
Zähnen,
wenn
ich
Gott
sehe,
mache
ich
mit
ihr
Musik
Some
of
y'all
got
three
houses
maybe
we'll
be
eating
you
for
dinner
Manche
von
euch
haben
drei
Häuser,
vielleicht
essen
wir
euch
zum
Abendessen
Google
'52
Slansky
trials
Google
'52
Slansky-Prozesse
I
got
violence
in
my
True
Religions
Ich
habe
Gewalt
in
meinen
True
Religions
Really
tryna
let
the
movement
in
Versuche
wirklich,
die
Bewegung
zuzulassen
Bring
the
hook
back
ooo
you
wish
Bring
den
Hook
zurück,
ooo
du
wünschst
es
dir
Run
the
track
till
my
dogs
bark
Lauf
den
Track,
bis
meine
Hunde
bellen
Syphon
gas
from
that
cop
car
Siphongas
von
dem
Polizeiauto
I
was
wack
then
I
am
wack
now
Ich
war
schlecht,
dann
bin
ich
jetzt
schlecht
But
you
have
to
know
about
me,
Nardwuar
Aber
du
musst
mich
kennen,
Nardwuar
We
get
life
in
a
glass
house
on
a
giant
rock
from
a
dying
star
Wir
bekommen
das
Leben
in
einem
Glas
Haus
auf
einem
riesigen
Felsen
von
einem
sterbenden
Stern
Homie
do
not
tell
me
what
my
brand
is
Freund,
sag
mir
nicht,
was
meine
Marke
ist
Do
not
tell
me
what
the
odds
are
Sag
mir
nicht,
was
die
Chancen
sind
Run
the
track
till
my
dogs
bark
Lauf
den
Track,
bis
meine
Hunde
bellen
Not
a
rapper
I'm
a
pop
star
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
bin
ein
Popstar
Wack
then.
Wack
now.
Schlecht
damals.
Schlecht
jetzt.
Gotta
know
about
me,
Nardwuar
Du
musst
mich
kennen,
Nardwuar
Homie
we
get
life
in
a
glass
house
on
a
giant
rock
from
a
dying
star
Freund,
wir
bekommen
das
Leben
in
einem
Glas
Haus
auf
einem
riesigen
Felsen
von
einem
sterbenden
Stern
Bitch
do
not
tell
me
what
my
brand
is
Schatz,
sag
mir
nicht,
was
meine
Marke
ist
Do
not
tell
me
what
the
odds
are
Sag
mir
nicht,
was
die
Chancen
sind
Voice
memo
is
right
here
alright
whoever
is
on
vocals
make
sure
Sprachmemo
ist
hier
richtig,
okay,
wer
immer
am
Gesang
ist,
stelle
sicher
We
need
an
anthem
right
now
Wir
brauchen
jetzt
eine
Hymne
We
need
we
need
the
hit
right
here
Wir
brauchen,
wir
brauchen
den
Hit
hier
Okay
Okay
Yo
that
was
sick
as
fuck
Mann,
das
war
krank
verdammt
Оцените перевод
1 Breakfast
2 Switch!
3 Hotel Pools
4 California
5 Just In Case
6 The Kitchen Floor
7 I Just Wanna Be Okay
8 It Doesn't Really Matter
9 Highway 99
10 Glen's Interlude
11 Ask
12 Attack of the Martians
13 Keep Calling
14 Say Hey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.