Ho
rischiato
vent′anni
Я
прожил
двадцать
лет
впустую,
Per
colpa
di
un'infamata,
l′infame
ce
l'avevo
in
casa
Из-за
лживой
стервы,
эту
гадюку
я
держал
дома
Adesso
non
vedo
mia
figlia
da
un'anno,
so
stanco
Вот
уже
год
я
не
видел
свою
дочь,
я
так
устал
Grazie
a
chi
mi
sta
vicino
Благодарю
тех,
кто
рядом
со
мной
Grazie
alle
bimbe,
tutti
i
miei
amigos
Благодарю
своих
сестренок,
всех
моих
друзей
Di′
a
mia
sorella
che
campa
cent′anni
Передай
сестре,
чтобы
она
прожила
сто
лет
Grazie
al
mio
cuggi
e
dopo
ho
detto
grazie
a
mio
pa',
ya
Благодарю
моего
брата,
а
потом
поблагодарю
отца
Pa′
mi
manchi,
ya
Отец,
я
скучаю
по
тебе,
Un
bacio
alla
mia
libertà,
ya
Поцелуй
моей
свободе,
Pa'
mi
manchi
Отец,
я
скучаю
по
тебе
Un
bacio
a
mamma
Поцелуй
маме
A
mamma
mia
santa
Моей
святой
маме
Quanto
ti
amo,
tu
manco
lo
sai
Как
я
тебя
люблю,
ты
даже
не
представляешь
Prima
o
poi
pago,
ma
già
lo
sai
Рано
или
поздно
я
заплачу
за
это,
ты
же
знаешь
La
vita
è
stata
un
po′
dura
con
me
(hey)
Жизнь
была
ко
мне
слишком
жестока,
(эй)
Lo
giuro
su
ogni
canna
Клянусь
каждым
косяком,
Reagisco
sempre
(he,
hey)
Я
всегда
найду
выход
(эй,
эй)
Mai
stato
infame
(he,
hey)
Я
никогда
не
был
подлецом
(эй,
эй)
Non
ho
distrutto
nessuno,
ma
me
(he)
Я
никого
не
уничтожил,
кроме
себя
(эй)
E
la
galera
non
è
uno
scherzo
(scherzo)
А
тюрьма
— это
не
шутка
(шутка)
Tu
ci
scherzi
io
mi
sentivo
perso
(perso)
Ты
смеешься,
а
я
чувствовал
себя
потерянным
(потерянным)
Corro
veloce,
ma
adesso
sterzo
(sterzo)
Я
бегу
быстро,
но
теперь
я
сворачиваю
(сворачиваю)
Non
tiro
il
freno,
ma
cazzo
sterzo
(he,
hey)
Я
не
нажимаю
на
тормоз,
черт
возьми,
я
сворачиваю
(эй,
эй)
Sorrido
lo
stesso
Я
все
равно
улыбаюсь
Ti
chiamo
ancora
fratè
Я
все
еще
называю
тебя
братом
M'ha
pesato
la
gente
Меня
тяготили
люди
Penso
a
me
stesso
Я
думаю
о
себе
La
mia
famiglia
О
своей
семье
Ai
veri
amici
О
настоящих
друзьях
Penso
a
mia
figlia
(hey,
hey)
Я
думаю
о
своей
дочери
(эй,
эй)
Penso
a
mia
figlia
(hey,
hey)
Я
думаю
о
своей
дочери
(эй,
эй)
E
adesso
so
stanco
А
теперь
я
устал
Stanco
di
chi
parla
a
vanvera
e
non
mi
conosce
nemmeno
Устал
от
тех,
кто
болтает
ерунду
и
даже
не
знает
меня
Ringrazio
mamma
(ya)
Благодарю
маму
(эй)
Ringrazio
Mimmo,
hanno
ha
creduto
in
me
Благодарю
Мимо,
они
поверили
в
меня
Zero
giornali,
zero
PM
Никаких
газет,
никаких
премьер-министров
Se
vuoi
parlarmi
chiama
i
miei
avvocati
Если
хочешь
со
мной
поговорить,
звони
моим
адвокатам
Anche
chi
è
cresciuto
con
me
Даже
те,
кто
рос
со
мной
Ha
dubitato
perfino
mio
fra,
fuck
Сомневался
даже
мой
брат,
черт
возьми
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.