Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
I
look
defective,
or
am
I
infected?
Seh'
ich
defekt
aus,
oder
bin
ich
infiziert?
Is
this
a
lesson,
some
kind
of
lesson?
Ist
das
eine
Lektion,
irgendeine
Art
von
Lektion?
'Cause
I
feel
rejected,
and
you,
you
walk
out
the
door
Denn
ich
fühl'
mich
abgelehnt,
und
du,
du
gehst
zur
Tür
hinaus
I
guess
this
house
ain't
a
home,
not
anymore,
no
Ich
schätze,
dieses
Haus
ist
kein
Zuhause
mehr,
nicht
mehr,
nein
It's
not
the
first
time
that
I
felt
this
way
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
ich
mich
so
gefühlt
habe
Where
I
watch
you
pack
it
up
and
just
be
on
your
way
Wo
ich
zusah,
wie
du
deine
Sachen
packst
und
dich
einfach
auf
den
Weg
machst
You
don't
care
who
you
hurt,
I
think
that
you
might
be
cursed
Es
ist
dir
egal,
wen
du
verletzt,
ich
glaube,
du
könntest
verflucht
sein
And
what's
worse,
I
think
you
cursed
me
the
same
Und
was
schlimmer
ist,
ich
glaube,
du
hast
mich
genauso
verflucht
Oh,
what
a
shame
Oh,
welch
eine
Schande
Welcome
to
my
family
tree,
we
may
look
perfect
to
some
Willkommen
zu
meinem
Stammbaum,
wir
mögen
für
manche
perfekt
aussehen
But
the
roots
underneath
are
dead
in
the
ground
Aber
die
Wurzeln
darunter
sind
tot
im
Boden
You
chose
to
walk
away
Du
hast
dich
entschieden
wegzugehen
I
guess
there's
nothing
else
to
say,
yeah
Ich
schätze,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
ja
You
walked
away,
I'll
never
be
the
same
Du
bist
weggegangen,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
All
you
gave
me
was
your
last
name
Alles,
was
du
mir
gabst,
war
dein
Nachname
What
are
you
running
away
from?
Does
it
make
you
feel
better?
Wovor
läufst
du
weg?
Fühlst
du
dich
dadurch
besser?
I
hope
that
someday
you
will
find
yourself
Ich
hoffe,
dass
du
dich
eines
Tages
selbst
finden
wirst
Do
you
remember
the
card
that
you
sent?
It's
in
a
box
on
my
shelf
Erinnerst
du
dich
an
die
Karte,
die
du
geschickt
hast?
Sie
ist
in
einer
Kiste
auf
meinem
Regal
I
just
wish
you
would
have
told
me
yourself
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
es
mir
selbst
gesagt
Welcome
my
family
tree,
we
may
look
perfect
to
some
Willkommen
zu
meinem
Stammbaum,
wir
mögen
für
manche
perfekt
aussehen
But
the
roots
underneath
are
dead
in
the
ground
Aber
die
Wurzeln
darunter
sind
tot
im
Boden
You
chose
to
walk
away
Du
hast
dich
entschieden
wegzugehen
I
guess
there's
nothing
else
to
say
Ich
schätze,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Welcome
to
my
family
tree,
you
carved
your
name
in
my
heart
Willkommen
zu
meinem
Stammbaum,
du
hast
deinen
Namen
in
mein
Herz
geschnitzt
And
then
you
set
me
free,
and
my
tears
fall
down
to
the
ground
Und
dann
hast
du
mich
freigelassen,
und
meine
Tränen
fallen
zu
Boden
You
walked
away,
I'll
never
be
the
same
Du
bist
weggegangen,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
All
you
gave
me
was
your
last
name
Alles,
was
du
mir
gabst,
war
dein
Nachname
You
made
this
house
your
home
Du
hast
dieses
Haus
zu
deinem
Zuhause
gemacht
Now
it's
a
place
I
don't
even
know
Jetzt
ist
es
ein
Ort,
den
ich
nicht
einmal
kenne
With
every
word
left
unspoken
Mit
jedem
Wort,
das
ungesagt
blieb
Now
all
I
am
is
broken
Jetzt
bin
ich
nur
noch
zerbrochen
Is
this
what
you
call
a
family?
Ist
das,
was
du
eine
Familie
nennst?
Is
this
what
you
call
a
family?
Ist
das,
was
du
eine
Familie
nennst?
Guess
we'll
never
know
Schätze,
wir
werden
es
nie
erfahren
We'll
never
know
Wir
werden
es
nie
erfahren
Welcome
my
family
tree,
we
may
look
perfect
to
some
Willkommen
zu
meinem
Stammbaum,
wir
mögen
für
manche
perfekt
aussehen
But
the
roots
underneath
are
dead
in
the
ground
Aber
die
Wurzeln
darunter
sind
tot
im
Boden
You
chose
to
walk
away
Du
hast
dich
entschieden
wegzugehen
I
guess
there's
nothing
else
to
say
Ich
schätze,
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen
Welcome
to
my
family
tree,
you
carved
your
name
in
my
heart
Willkommen
zu
meinem
Stammbaum,
du
hast
deinen
Namen
in
mein
Herz
geschnitzt
And
then
you
set
me
free,
and
my
tears
fall
down
to
the
ground
Und
dann
hast
du
mich
freigelassen,
und
meine
Tränen
fallen
zu
Boden
You
walked
away,
I'll
never
be
the
same
Du
bist
weggegangen,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
All
you
gave
me
was
your
last
name
Alles,
was
du
mir
gabst,
war
dein
Nachname
You
walked
away,
I'll
never
be
the
same
Du
bist
weggegangen,
ich
werde
nie
mehr
derselbe
sein
All
you
gave
me
was
your
last
name
Alles,
was
du
mir
gabst,
war
dein
Nachname
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kellin Bostwick, Julian Comeau, Nicholas Martin, Andrew Baylis, Jack Fowler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.