Sleeping With Sirens - Family Tree - перевод текста песни на немецкий

Family Tree - Sleeping With Sirensперевод на немецкий




Family Tree
Stammbaum
Yeah
Ja
Do I look defective, or am I infected?
Seh' ich defekt aus, oder bin ich infiziert?
Is this a lesson, some kind of lesson?
Ist das eine Lektion, irgendeine Art von Lektion?
'Cause I feel rejected, and you, you walk out the door
Denn ich fühl' mich abgelehnt, und du, du gehst zur Tür hinaus
I guess this house ain't a home, not anymore, no
Ich schätze, dieses Haus ist kein Zuhause mehr, nicht mehr, nein
It's not the first time that I felt this way
Es ist nicht das erste Mal, dass ich mich so gefühlt habe
Where I watch you pack it up and just be on your way
Wo ich zusah, wie du deine Sachen packst und dich einfach auf den Weg machst
You don't care who you hurt, I think that you might be cursed
Es ist dir egal, wen du verletzt, ich glaube, du könntest verflucht sein
And what's worse, I think you cursed me the same
Und was schlimmer ist, ich glaube, du hast mich genauso verflucht
Oh, what a shame
Oh, welch eine Schande
Welcome to my family tree, we may look perfect to some
Willkommen zu meinem Stammbaum, wir mögen für manche perfekt aussehen
But the roots underneath are dead in the ground
Aber die Wurzeln darunter sind tot im Boden
You chose to walk away
Du hast dich entschieden wegzugehen
I guess there's nothing else to say, yeah
Ich schätze, es gibt nichts mehr zu sagen, ja
You walked away, I'll never be the same
Du bist weggegangen, ich werde nie mehr derselbe sein
All you gave me was your last name
Alles, was du mir gabst, war dein Nachname
What are you running away from? Does it make you feel better?
Wovor läufst du weg? Fühlst du dich dadurch besser?
I hope that someday you will find yourself
Ich hoffe, dass du dich eines Tages selbst finden wirst
Do you remember the card that you sent? It's in a box on my shelf
Erinnerst du dich an die Karte, die du geschickt hast? Sie ist in einer Kiste auf meinem Regal
I just wish you would have told me yourself
Ich wünschte nur, du hättest es mir selbst gesagt
Welcome my family tree, we may look perfect to some
Willkommen zu meinem Stammbaum, wir mögen für manche perfekt aussehen
But the roots underneath are dead in the ground
Aber die Wurzeln darunter sind tot im Boden
You chose to walk away
Du hast dich entschieden wegzugehen
I guess there's nothing else to say
Ich schätze, es gibt nichts mehr zu sagen
Welcome to my family tree, you carved your name in my heart
Willkommen zu meinem Stammbaum, du hast deinen Namen in mein Herz geschnitzt
And then you set me free, and my tears fall down to the ground
Und dann hast du mich freigelassen, und meine Tränen fallen zu Boden
You walked away, I'll never be the same
Du bist weggegangen, ich werde nie mehr derselbe sein
All you gave me was your last name
Alles, was du mir gabst, war dein Nachname
You made this house your home
Du hast dieses Haus zu deinem Zuhause gemacht
Now it's a place I don't even know
Jetzt ist es ein Ort, den ich nicht einmal kenne
With every word left unspoken
Mit jedem Wort, das ungesagt blieb
Now all I am is broken
Jetzt bin ich nur noch zerbrochen
Is this what you call a family?
Ist das, was du eine Familie nennst?
Is this what you call a family?
Ist das, was du eine Familie nennst?
Guess we'll never know
Schätze, wir werden es nie erfahren
We'll never know
Wir werden es nie erfahren
Welcome my family tree, we may look perfect to some
Willkommen zu meinem Stammbaum, wir mögen für manche perfekt aussehen
But the roots underneath are dead in the ground
Aber die Wurzeln darunter sind tot im Boden
You chose to walk away
Du hast dich entschieden wegzugehen
I guess there's nothing else to say
Ich schätze, es gibt nichts mehr zu sagen
Welcome to my family tree, you carved your name in my heart
Willkommen zu meinem Stammbaum, du hast deinen Namen in mein Herz geschnitzt
And then you set me free, and my tears fall down to the ground
Und dann hast du mich freigelassen, und meine Tränen fallen zu Boden
You walked away, I'll never be the same
Du bist weggegangen, ich werde nie mehr derselbe sein
All you gave me was your last name
Alles, was du mir gabst, war dein Nachname
You walked away, I'll never be the same
Du bist weggegangen, ich werde nie mehr derselbe sein
All you gave me was your last name
Alles, was du mir gabst, war dein Nachname





Авторы: Kellin Bostwick, Julian Comeau, Nicholas Martin, Andrew Baylis, Jack Fowler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.