Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
who
I'm
supposed
to
be
Ich
bin
nicht
der,
der
ich
sein
sollte
I
bring
out
the
worst
in
me
Ich
bringe
das
Schlechteste
in
mir
hervor
I
see
my
reflection
Ich
sehe
mein
Spiegelbild
It's
always
in
the
wrong
direction
Es
ist
immer
in
die
falsche
Richtung
And
now
I'm
back
to
where
I
started
Und
jetzt
bin
ich
wieder
da,
wo
ich
angefangen
habe
Being
the
bullet
and
a
target
Bin
die
Kugel
und
das
Ziel
zugleich
Separate
the
man
from
the
artist
Trenne
den
Mann
vom
Künstler
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
either
half-awake
or
half-asleep
Ich
bin
entweder
halb
wach
oder
halb
im
Schlaf
I'm
half
the
man
I
used
to
be
Ich
bin
nur
noch
halb
der
Mann,
der
ich
mal
war
I
don't
know
much,
but
I'm
trying
Ich
weiß
nicht
viel,
aber
ich
versuche
es
To
find
a
way
to
live
when
it
feels
like
I'm
dying
Einen
Weg
zu
finden
zu
leben,
wenn
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
sterben
I'm
in
the
dark,
I'm
falling
apart
Ich
bin
im
Dunkeln,
ich
falle
auseinander
It
shouldn't
have
to
be
so
hard
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein
müssen
Why
do
I
carry
all
this
weight
Warum
trage
ich
all
dieses
Gewicht
When
I
don't
need
it?
Wenn
ich
es
nicht
brauche?
Keep
me
away,
I'm
trying
change
Halt
mich
fern,
ich
versuche
mich
zu
ändern
'Cause
I've
got
one
foot
in
the
grave
Denn
ich
stehe
mit
einem
Fuß
im
Grab
And
if
I
slip,
I
can't
be
saved
Und
wenn
ich
ausrutsche,
kann
ich
nicht
gerettet
werden
From
all
my
demons
Vor
all
meinen
Dämonen
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab
Why
do
I
always
run
away
from
the
things
I
love?
Warum
laufe
ich
immer
vor
den
Dingen
weg,
die
ich
liebe?
I'm
tryna
learn
how
fix
it
Ich
versuche
zu
lernen,
wie
man
es
repariert
Guess
I
was
raised
with
it
in
my
blood
Ich
schätze,
es
liegt
mir
im
Blut
Afraid
of
commitment
Angst
vor
Verpflichtung
I'm
either
half-awake
or
half-asleep
Ich
bin
entweder
halb
wach
oder
halb
im
Schlaf
Or
half
the
man
I
used
to
be
Oder
halb
der
Mann,
der
ich
mal
war
I
don't
know
much,
but
I'm
trying
Ich
weiß
nicht
viel,
aber
ich
versuche
es
To
find
a
way
to
live
Einen
Weg
zu
finden
zu
leben
I'm
in
the
dark,
I'm
falling
apart
Ich
bin
im
Dunkeln,
ich
falle
auseinander
It
shouldn't
have
to
be
so
hard
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein
müssen
Why
do
I
carry
all
this
weight
Warum
trage
ich
all
dieses
Gewicht
When
I
don't
need
it?
Wenn
ich
es
nicht
brauche?
Keep
me
away,
I'm
trying
change
Halt
mich
fern,
ich
versuche
mich
zu
ändern
'Cause
I've
got
one
foot
in
the
grave
Denn
ich
stehe
mit
einem
Fuß
im
Grab
And
if
I
slip,
I
can't
be
saved
Und
wenn
ich
ausrutsche,
kann
ich
nicht
gerettet
werden
From
all
my
demons
Vor
all
meinen
Dämonen
One
foot
in
the
grave,
grave,
grave
Ein
Fuß
im
Grab,
Grab,
Grab
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab
And
now
I'm
back
where
I
started
Und
jetzt
bin
ich
wieder
da,
wo
ich
angefangen
habe
Being
the
bullet
and
a
target
Bin
die
Kugel
und
das
Ziel
zugleich
Separate
the
man
from
the
artist
Trenne
den
Mann
vom
Künstler
If
I'm
being
honest
Wenn
ich
ehrlich
bin
I'm
in
the
dark,
I'm
falling
apart
Ich
bin
im
Dunkeln,
ich
falle
auseinander
It
shouldn't
have
to
be
so
hard
Es
sollte
nicht
so
schwer
sein
müssen
Why
do
I
carry
all
this
weight
Warum
trage
ich
all
dieses
Gewicht
When
I
don't
need
it?
Wenn
ich
es
nicht
brauche?
Keep
me
away,
I'm
trying
change
Halt
mich
fern,
ich
versuche
mich
zu
ändern
'Cause
I've
got
one
foot
in
the
grave
Denn
ich
stehe
mit
einem
Fuß
im
Grab
And
if
I
slip,
I
can't
be
saved
Und
wenn
ich
ausrutsche,
kann
ich
nicht
gerettet
werden
From
all
my
demons
Vor
all
meinen
Dämonen
One
foot
in
the
grave,
grave,
grave
Ein
Fuß
im
Grab,
Grab,
Grab
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab
One
foot
in
the
grave
Ein
Fuß
im
Grab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Fowler, Andrew Marcus Baylis, Nicholas Michael Furlong, Kellin Quinn Bostwick, Zachary Joseph Cervini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.