Текст и перевод песни Slimane - Adieu
Depuis
toi
je
marche
seul
Since
you
I
walk
alone
Sans
savoir
où
je
vais
Not
knowing
where
I'm
going
J'ai
déposé
les
armes
I've
laid
down
my
arms
Mais
je
ne
suis
pas
en
paix
But
I'm
not
at
peace
Je
fais
semblant
d'aller
mieux
I
pretend
to
be
better
D'avoir
tourné
la
page
To
have
turned
the
page
Les
hommes
ça
ne
pleurent
pas
Men
don't
cry
Surtout
à
mon
âge
Especially
at
my
age
Je
passe
mes
nuits
I
spend
my
nights
À
trinquer
à
la
peine
Toasting
to
my
pain
Je
titube
dans
les
rues
I
stagger
through
the
streets
En
criant
que
je
t'aime
Crying
out
that
I
love
you
J'envoie
valser
la
vie
I
throw
life
away
Et
toutes
ses
promesses
And
all
its
promises
Puisque
tu
ne
réponds
plus
Since
you
don't
answer
anymore
À
tous
mes
S.O.S
To
all
my
S.O.S
À
nos
souvenirs
sur
le
port
To
our
memories
on
the
harbor
À
la
vie
si
je
m'en
sors
To
life
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through,
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through,
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through
Tu
sais,
je
vais
guérir
You
know,
I'm
going
to
heal
De
tout
ce
que
tu
me
laisses
From
all
that
you
left
me
with
De
tous
tes
mensonges
From
all
your
lies
De
tes
histoires
de
fesses
From
your
bedroom
stories
Il
me
faudra
du
temps
It
will
take
me
time
Mais
j'te
jure
que
j'irai
mieux
But
I
swear
I'll
do
better
Peux-tu
en
dire
autant?
Can
you
say
the
same?
Quand
tu
penses
à
nous
deux
When
you
think
about
the
two
of
us
Je
n'aimerai
pas
I
wouldn't
like
Être
à
ta
place
To
be
in
your
place
Quand
tu
seras
en
pleurs
When
you're
in
tears
Devant
ta
glace
In
front
of
your
mirror
En
pensant
à
moi
Thinking
about
me
À
tout
ce
que
j't'ai
aimé
About
all
that
I
loved
you
Écœuré
de
tes
amants
Sickened
by
your
lovers
Ceux
qui
t'ont
abandonnés
Those
who
abandoned
you
À
nos
souvenirs
sur
le
port
To
our
memories
on
the
harbor
À
la
vie
si
je
m'en
sors
To
life
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through,
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through,
if
I
pull
through
Si
je
m'en
sors,
si
je
m'en
sors
If
I
pull
through,
if
I
pull
through
À
nos
souvenirs
sur
le
port
To
our
memories
on
the
harbor
À
la
vie
si
je
m'en
sors
To
life
if
I
pull
through
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slimane Nebchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.