Slime - Freiheit in Ketten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slime - Freiheit in Ketten




Freiheit in Ketten
Свобода в цепях
Ich sah der Menschen Angstgehetz;
Я видел страх в глазах людей,
Ich hört der Sklaven Frongekeuch.
Я слышал стон рабов в цепях.
Da rief ich laut: Brecht das Gesetz!
Тогда я крикнул: "Рушь закон!",
Zersprengt den Staat! Habt Mut zu euch!
"Разрушьте государство! Найдите в себе мужество!", милая.
Was gilt Gesetz?! Was gilt der Staat?!
"Что значит закон?! Что значит государство?!",
Der Mensch sei frei! Frei sei das Recht!
"Человек должен быть свободен! Свобода - это право!",
Der freie Mensch folgt eignem Rat:
"Свободный человек следует своему совету:",
Sprengt das Gesetz! Den Staat zerbrecht!
"Разрушьте закон! Разбейте государство на куски!", дорогая.
Da blickten Augen kühn und klar,
Тогда глаза взглянули смело и ясно,
Und viel Bedrückte liefen zu:
И многие угнетенные присоединились ко мне:
Die Freiheit lebe! Du sprichst wahr!
"Да здравствует свобода! Ты говоришь правду!",
Von Staat und Zwang befrei uns du!
"Освободи нас от государства и принуждения!", любимая.
Nicht ich! Ihr müßt euch selbst befrein.
"Не я! Вы должны освободить себя сами.",
Zerreißt den Gurt, der euch beengt!
"Разорвите путы, что вас сковывают!",
Kein andrer darf euch Führer sein.
"Никто другой не должен быть вашим вождем.",
Brecht das Gesetz! Den Staat zersprengt!
"Рушьте закон! Разрушьте государство!", родная.
Nein, du bist klug, und wir sind dumm.
"Нет, ты умен, а мы глупы.",
Führ uns zur Freiheit, die du schaust!
"Веди нас к свободе, которую ты видишь!",
Schon zogen sie die Rücken krumm:
Они уже сгибали спины:
O sieh, schon ballt der Staat die Faust!
"О, смотри, государство уже сжимает кулак!", милая.
Roh griff die Faust mir ins Genick
Грубо схватила меня за горло кулак
Des Staats: verletzt sei das Gesetz!
Государства: "Закон нарушен!",
Man stieß mich fort. - Da fiel mein Blick
Меня оттолкнули. - Тогда мой взгляд упал
Auf Frongekeuch und Angstgehetz.
На стон рабов и страх в глазах людей.
Im Sklaventrott zog meine Schar
В рабской толпе шла моя группа
Und schrie mir nach: Mach dein Geschwätz,
И кричала мне вслед: "Сдержи свои слова,",
Du Schwindler, an dir selber wahr!
"Мошенник, на себе испытай их!",
Jetzt lehrt der Staat dich das Gesetz!
"Теперь государство научит тебя закону!", милая.
Ihr Toren! Schlagt mir Arm und Bein
"Дураки! Сковывайте мне руки и ноги",
In Ketten, und im Grabverlies
цепях, в тюремной камере",
Bleibt doch die beste Freiheit mein:
"Всё равно лучшая свобода останется моей:",
Die Freiheit, die ich euch verhieß.
"Свобода, которую я вам обещал.", дорогая.
Man schnürt den Leib; man quält das Blut.
Сжимают тело; мучают кровь.
Den Geist zwingt nicht Gesetz noch Staat.
Дух не сломить ни законом, ни государством.",
Frei, sie zu brechen, bleibt mein Mut -
Свободен, чтобы их разрушить, остается мой дух -
Und freier Mut gebiert die Tat!
И свободный дух рождает действие!





Авторы: Christian Mevs, Erich Mühsam, Michael Mayer-poes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.