Slime - Schweineherbst (Live SO36 2010) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slime - Schweineherbst (Live SO36 2010)




Schweineherbst (Live SO36 2010)
Pig Autumn (Live SO36 2010)
Der Regen zog im Westen auf
The rain rose in the west
Und wusch das Land hinfort.
And washed the land away.
Frohsinn, Dummheit, Ausverkauf
Mirth, stupidity, sellout
Und dieses große Wort:
And this big word:
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Einen alten braunen Brei
An old, brown mush
Und seh' ich aus dem Fenster
And when I look out the window
Wird mir übel von dieser Heuchelei.
This hypocrisy makes me sick.
- Deutschland!
- Germany!
Alle schauen sich hilflos um,
Everyone looks around helplessly,
Und wissen nicht, warum.
And doesn't know why.
Und in welchen Löchern die Ratten lagen,
And in which holes the rats were lying,
Die hier marschieren und losschlagen.
That are marching and striking here.
Doch sie lagen nicht in den Löchern rum,
But they weren't lying around in holes,
Oft sahen wir sie auf der Straße gehen,
We often saw them walking down the street,
Und sie grüßten dich mit gestrecktem Arm.
And they greeted you with an outstretched arm.
Du hast einfach weggesehen.
You just looked away.
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Einen alten, braunen Brei
An old, brown mush
Und seh' ich aus dem Fenster
And when I look out the window
Wird mir übel von dieser Heuchelei.
This hypocrisy makes me sick.
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Einen alten, braunen Brei.
An old, brown mush.
Mir wird schlecht von dieser Heuchelei!
This hypocrisy makes me sick!
Heuchelei!
Hypocrisy!
Und wieder setzt du dich hin
And again you sit down
Und fängst an zu beten,
And start to pray,
Dabei müsstest du wissen, du solltest schreien
But you should know, you should scream
Und diese kleinen Tiere zertreten.
And crush these little animals.
Doch das geht zu weit,
But that goes too far,
Ich seh euch winden.
I see you squirming.
Und während sie immer mehr
And while they are more and more
Menschen anzünden,
People set on fire,
Bist du noch immer am Reden, am Differenzieren.
You are still talking, differentiating.
Man dürfe seine Werte jetzt nicht verlieren.
One should not lose one's values now.
Dieser Wert im Klartext heißt:
This value in plain language means:
Das Weiterleben vom großdeutschen Geist!
The continued existence of the Greater German spirit!
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Einen alten, braunen Brei
An old, brown mush
Und seh' ich aus dem Fenster
And when I look out the window
Wird mir übel von dieser Heuchelei.
This hypocrisy makes me sick.
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Einen alten, braunen Brei.
An old, brown mush.
Mir wird schlecht von dieser Heuchelei!
This hypocrisy makes me sick!
Heuchelei!
Hypocrisy!
Die Tore fall'n ins Schloss
The gates fall shut
Und wer drin ist, wird gesiebt.
And whoever is inside will be sifted.
Wie schade, dass es zum Sieben
What a pity that for sifting
Keinen schnelleren Weg mehr gibt.
There is no faster way anymore.
Heut' sah ich Eichmann auf der Straße geh'n;
Today I saw Eichmann walking down the street;
Ich folgte ihm, er hat mich nicht geseh'n.
I followed him, he didn't see me.
Ich hielt eine Streife, zu erstatten den Bericht.
I stopped a patrol to make a report.
Doch sie lachten mir nur ins Gesicht.
But they just laughed in my face.
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Einen alten, braunen Brei
An old, brown mush
Und seh' ich aus dem Fenster
And when I look out the window
Wird mir übel von dieser Heuchelei.
This hypocrisy makes me sick.
Deutschland - Ein Land kotzt sich aus,
Germany - A country throws up,
Dinen alten, braunen Brei.
Your old, brown mush.
Mir wird schlecht von dieser Heuchelei!
This hypocrisy makes me sick!
Heuchelei! Heuchelei! Heuchelei!
Hypocrisy! Hypocrisy! Hypocrisy!
Heuchelei! Heuchelei! Heuchelei!
Hypocrisy! Hypocrisy! Hypocrisy!





Авторы: Alex Schwers, Christian Mevs, Dirk Jora, Michael Mayer, Nicole Percovic, Stephan Mahler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.