Slime - Seenot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slime - Seenot




Seenot
Бедствие на море
Ich steh vor Leuten ohne Werkbank
Я стою перед людьми без верстака,
Die nichts meistern oder baun
Которые ничего не мастерят и не строят,
Und mit der Kunst der Könner
И с искусством умельцев
Sich die Welt zusammenklaun
Весь мир себе растаскивают.
Die setzen Segel auch im Sturm
Они поднимают паруса даже в шторм,
Und machen Dampf auf allen Kesseln
И дают жару во всех котлах,
Das Narrenschiff muss spurn
Корабль дураков должен рвануть,
Damit spurt die gelegte Fessel
Чтобы наложенные оковы лопнули.
Die Tänzer unterm Lüster
Танцоры под люстрой
überhören das Geflüster
Не слышат шёпота,
All die Mahner unter Deck
Все пророки под палубой
Schwitzen Stoff wenn sie das leckt
Потеют, когда это видят.
Speichellecker und Hostessen
Подхалимы и стюардессы,
Wasserträger und Mätressen
Водоносы и любовницы,
Scharren gierig mit den Messern
Жадно скребут ножами,
Sehen nur das grosse Fressen
Видят только большую жратву.
Das ist die Seenot auf dem Narrenschiff
Это бедствие на корабле дураков,
Wo Gier und Habsucht am Ruder stehn
Где жадность и алчность у руля стоят,
Die Musik spielt auf zum Totentanz
Музыка играет для танца смерти,
Wenn die Bänker über Leichen gehen
Когда банкиры по трупам идут.
Ein Stück Speck schwimmt auf der Schale
Кусок сала плавает на тарелке,
Und der Hummer fällt vom Tisch
А омар падает со стола,
Geht ein Raunen durch den Saale
Ропот проходит по залу,
Ist er mitten auf den Tisch
Он лежит посреди стола.
Das Gold in dem Bauch des Schiffes
Золото в чреве корабля
Zieht es tiefer in die Wogen
Тянет его глубже в волны,
Der Kaufmann sucht den Schuldigen
Купец ищет виновного,
Das letzte Schott wird zugezogen
Последняя переборка закрывается.
Das ist die Seenot auf dem Narrenschiff
Это бедствие на корабле дураков,
Wo Gier und Habsucht am Ruder stehn
Где жадность и алчность у руля стоят,
Die Musik spielt auf zum Totentanz
Музыка играет для танца смерти,
Wenn die Bänker über Leichen gehen
Когда банкиры по трупам идут.
Ausgebootet nachts im Sturm
Выброшенные за борт ночью в шторм,
Fraun und Kinder fahrn allein
Жёны и дети плывут одни,
Denn das Gold wiegt mehr als Leben
Ведь золото весит больше, чем жизнь,
In den sicheren Tod hinein
На верную смерть,
Und daheim wetten sie darauf
А дома они ставят на то,
Dass der Kahn bald untergeht
Что судно скоро пойдёт ко дну,
Und der Kurs des eigenen Golds
И курс их собственного золота
Durch den Verlust bald oben steht
Благодаря этой потере скоро взлетит.
Das ist die Seenot auf dem Narrenschiff
Это бедствие на корабле дураков,
Wo Gier und Habsucht am Ruder steht
Где жадность и алчность у руля стоят,
Die Musik spielt auf zum Totentanz
Музыка играет для танца смерти,
Wenn die Bänker über Leichen gehen
Когда банкиры по трупам идут.
Wenn Gier und Habsucht am Ruder steht
Когда жадность и алчность у руля стоят,
Dann steuern Ratten das verlorene Schiff
Тогда крысы управляют потерянным кораблём,
Wenn die Banker über Leichen gehn
Когда банкиры по трупам идут,
Dann haben Mörder diese Welt im Würgegriff
Тогда убийцы держат этот мир в тисках.
Und es stinkt und es stinkt
И воняет, и воняет,
Lang bevor der Kahn versinkt
Задолго до того, как судно затонет.
(Dank an Josef Willenborg für den Text)
(Благодарность Йозефу Вилленборгу за текст)





Авторы: Andreas Hüging, Christian Mevs, Michael Mayer-poes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.