Cristaline - Slkrackперевод на русский
Han,
j'ai
vidé
la
cristalline,
han
Эй,
я
выпил
всю
"Cristaline",
эй
Y
a
pas
d'ami
У
меня
нет
друзей
Y'a
pas
d'ami
ami,
on
fait
des
folies
У
меня
нет
друзей,
мы
творим
безумства
C'est
fini
le
shit,
la
coca,
c'est
fini
les
gueush
dans
local
С
этим
покончено,
с
шишкой,
с
кокаином,
с
этими
девчонками
в
квартале
покончено
J'te
parle
en
bon
latin,
j'te
parle
en
bon
latin
Я
говорю
с
тобой
на
хорошем
латинском,
я
говорю
с
тобой
на
хорошем
латинском
J'arrive
en
pétard,
c'est
pas
la
fumée
d'encens,
on
s'est
fait
seul
Я
прихожу
с
петардой,
это
не
запах
благовоний,
мы
остались
одни
Y
a
pas
d'on
l'a
fait
ensemble
У
нас
нет
"мы
сделали
это
вместе"
J'suis
dans
le
bon
camp,
tu
es
dans
le
camp
des
perdants
Я
в
правильном
лагере,
ты
в
лагере
неудачников
J'suis
dans
boucan,
t'es
inconnu
barre-toi
Я
в
передряге,
ты
неизвестна,
убирайся
J'suis
dans
la
ville,
y'a
pas
d'ami
Я
в
городе,
у
меня
нет
друзей
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
mis
la
lean
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
добавил
"lean"
J'fais
cavalier
seul,
y'a
pas
d'ami,
j'fais
cavalier
seul
Я
иду
один,
у
меня
нет
друзей,
я
иду
один
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
mis
le
truc
dedans
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
добавил
туда
кое-что
Maintenant
y'a
plus
d'ami
Теперь
у
меня
нет
друзей
Maintenant
y'a
plus
de
temps
Теперь
нет
времени
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
mis
le
truc
dedans
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
добавил
туда
кое-что
Maintenant
y'a
plus
d'ami
Теперь
у
меня
нет
друзей
Maintenant
y'a
plus
de
temps
Теперь
нет
времени
Du
biff
dans
le
sac,
la
vision
stable
Трава
в
пакете,
зрение
стабильное
On
tire
dans
le
tas,
hеy
hey
hey
Мы
стреляем
во
все
стороны,
эй
эй
эй
Du
biff
dans
le
sac,
la
vision
stable
Трава
в
пакете,
зрение
стабильное
On
tire
dans
le
tas,
hеy
hey
hey
Мы
стреляем
во
все
стороны,
эй
эй
эй
Le
chemin,
c'est
tout
droit,
pas
touche
au
volant
Дорога
прямо,
не
трогай
руль
Cagoule
toute
noire,
c'est
comme
ça
qu'on
commence
Черная
балаклава,
так
мы
и
начинаем
Tout
dans
la
violence,
on
vient
grrr
on
tekal
hey
Все
в
насилии,
мы
приходим,
grrr,
мы
нападаем,
эй
Tout
dans
la
violence,
on
vient
grrr
on
tekal
hey
Все
в
насилии,
мы
приходим,
grrr,
мы
нападаем,
эй
Mainsous
la
parka,
shooteur
Tony
Parker
Руки
под
паркой,
стрелок
как
Тони
Паркер
Nous
raconte
pas
ton
vécu
nan,
on
connait
par
cœur
Не
рассказывай
мне
о
своей
жизни,
я
знаю
ее
наизусть
On
avait
pas,
on
était
k.o,
on
était
par
terre
У
нас
ничего
не
было,
мы
были
нокаутированы,
мы
были
на
земле
On
n'a
pas
d'camarade
hun,
hun,
on
n'a
pas
de
partenaire
У
нас
нет
товарищей,
нет,
у
нас
нет
партнеров
J'suis
dans
la
ville,
y'a
pas
d'ami
Я
в
городе,
у
меня
нет
друзей
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
mis
la
lean
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
добавил
"lean"
J'fais
cavalier
seul,
y'a
pas
d'ami,
j'fais
cavalier
seul
Я
иду
один,
у
меня
нет
друзей,
я
иду
один
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
mis
le
truc
dedans
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
добавил
туда
кое-что
Maintenant
y'a
plus
d'ami
Теперь
у
меня
нет
друзей
Maintenant
y'a
plus
de
temps
Теперь
нет
времени
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
mis
le
truc
dedans
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
добавил
туда
кое-что
Maintenant
y'a
plus
d'ami
Теперь
у
меня
нет
друзей
Maintenant
y'a
plus
de
temps
Теперь
нет
времени
Du
biff
dans
le
sac,
la
vision
stable
Трава
в
пакете,
зрение
стабильное
On
tire
dans
le
tas,
hеy
hey
hey
Мы
стреляем
во
все
стороны,
эй
эй
эй
Du
biff
dans
le
sac,
la
vision
stable
Трава
в
пакете,
зрение
стабильное
On
tire
dans
le
tas,
hеy
hey
hey
Мы
стреляем
во
все
стороны,
эй
эй
эй
J'ai
vidé
la
cristalline,
j'ai
vidé
la
cristalline
Я
выпил
всю
"Cristaline",
я
выпил
всю
"Cristaline"
Maintenant
y'a
plus
d'ami
Теперь
у
меня
нет
друзей
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.