Sloth Mob - Trailblazer - перевод текста песни на немецкий

Trailblazer - Sloth Mobперевод на немецкий




Trailblazer
Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
How do I keep the hate inside my heart
Wie halte ich den Hass in meinem Herzen, Süße,
When I open up the gates how do I keep myself from tearing apart
Wenn ich die Tore öffne, wie verhindere ich, dass ich mich selbst zerreiße?
How do I contain the rage without fanning the flames
Wie halte ich die Wut zurück, ohne die Flammen anzufachen?
Fanning the flames
Die Flammen anzufachen?
How do I trailblaze
Wie bahne ich mir einen Weg?
I'm burning out
Ich brenne aus
Looking for a turn around
Suche nach einer Wende
Going in circles of doubt on the roundabout
Drehe mich im Kreisverkehr des Zweifels
I'm only sinking further down
Ich sinke nur noch tiefer
Pretty soon I'll drown
Bald werde ich ertrinken
Losing all the breathe up in my neck
Verliere all den Atem in meinem Nacken
Like a boxer in the final round
Wie ein Boxer in der letzten Runde
I fight 'til I hear the bell sound
Ich kämpfe, bis ich den Gong höre
Beaten and bloodied
Geschlagen und blutig
Towel round my neck dripping red sweat
Handtuch um meinen Nacken, tropfend roter Schweiß
Can't throw it out
Kann es nicht wegwerfen
Need a bigger crowd
Brauche eine größere Menge
Now I'm on the mound
Jetzt stehe ich auf dem Wurfhügel
Throwing pitches of visions but they getting batted down
Werfe Visionen, aber sie werden niedergeschlagen
Hundred innings in people still bitching bout how we sound
Hundert Innings und die Leute meckern immer noch darüber, wie wir klingen
Hounding me bitch I'll take you to the pound
Verfolgen mich, Schlampe, ich bringe dich ins Tierheim
Paint you a new face wipe that smirk away
Male dir ein neues Gesicht, wische dieses Grinsen weg
Turn it to a frown
Verwandle es in ein Stirnrunzeln
Now which one of us is getting clowned
Wer von uns wird jetzt zum Clown gemacht?
Sitting at home with your thumb up in your mouth
Du sitzt zu Hause mit deinem Daumen im Mund, Kleine,
Just grow up and help round the house
Werde einfach erwachsen und hilf im Haushalt
In my head I sift and listen through all of the shouts
In meinem Kopf sichte und höre ich all die Schreie
Migrate the pain it went south
Verlagere den Schmerz, er ging nach Süden
Cumulonimbus mind is full of dark clouds
Cumulonimbus-Geist ist voller dunkler Wolken
Skies black and grey
Himmel schwarz und grau
Seeing more than 50 shades
Sehe mehr als 50 Schattierungen
But I see a few cracks and a few rays escape
Aber ich sehe ein paar Risse und ein paar Strahlen entkommen
In the mirror see a new face each day
Im Spiegel sehe ich jeden Tag ein neues Gesicht
Each face another mask can't let them know that I'm afraid
Jedes Gesicht eine weitere Maske, darf sie nicht wissen lassen, dass ich Angst habe
Like Total Ape I'm in a haze
Wie Total Ape bin ich in einem Dunst
Got to be strong
Muss stark sein
Got to show my true strength
Muss meine wahre Stärke zeigen, mein Schatz,
When there is no one left to save the day
Wenn niemand mehr da ist, um den Tag zu retten
Now I've said all there is to say
Jetzt habe ich alles gesagt, was es zu sagen gibt
So I guess the time has come for me to go on ahead and trailblaze
Also denke ich, die Zeit ist gekommen, dass ich vorangehe und meinen Weg bahne
How do I keep the hate inside my heart
Wie halte ich den Hass in meinem Herzen, meine Liebe?
The gates have flooded I'm blind and bloodily running
Die Tore sind überflutet, ich bin blind und renne blutig davon
I lost my head start
Ich habe meinen Vorsprung verloren
Rage taken shape
Wut hat Gestalt angenommen
Wall of flames rising too high
Flammenwand steigt zu hoch
Am I even alive
Bin ich überhaupt noch am Leben?
How do I trailblaze to another life
Wie bahne ich mir einen Weg zu einem anderen Leben, meine Holde?
Cursing this verse
Verfluche diesen Vers
I almost put these words in a hearse
Fast hätte ich diese Worte in einen Leichenwagen gelegt
But they got a lot of folks left to hurt
Aber sie haben noch viele Leute zu verletzen
Mentally
Mental
Physically I'm unsure
Physisch bin ich mir unsicher
Better get insured
Besser versichern
Better yet make like worms and put your heads in the dirt
Besser noch, macht es wie die Würmer und steckt eure Köpfe in den Dreck
I know I got a lot left to learn
Ich weiß, ich habe noch viel zu lernen
But I know all the listens that we get we earned
Aber ich weiß, dass wir uns alle Hörer, die wir bekommen, verdient haben
With the boy dropping every twenty minutes like Vert
Mit dem Jungen, der alle zwanzig Minuten droppt, wie Vert
We got our own shirts
Wir haben unsere eigenen Shirts
So please just leave it be and rest in peace like Perk
Also bitte lass es einfach sein und ruhe in Frieden wie Perk
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
I'm a trailblazer
Ich bin ein Wegbereiter
How do I keep the hate inside my heart
Wie halte ich den Hass in meinem Herzen, meine Liebste?
When I open up the gates how do I keep myself from tearing apart
Wenn ich die Tore öffne, wie verhindere ich, dass ich mich selbst zerreiße?
How do I contain the rage without fanning the flames
Wie halte ich die Wut zurück, ohne die Flammen anzufachen?
Fanning the flames
Die Flammen anzufachen?
How do I trailblaze
Wie bahne ich mir einen Weg?
How do I trailblaze
Wie bahne ich mir einen Weg?
How do I trailblaze
Wie bahne ich mir einen Weg?
How do I trailblaze
Wie bahne ich mir einen Weg?





Авторы: Cameron Thurmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.