Текст и перевод песни Slow Shudder - Off the Rails
Swinging
from
the
bars
on
the
subway
Раскачиваясь
из
баров
в
метро
We
both
know
that
I
am
gonna
mess
you
up
Мы
оба
знаем,
что
я
испорчу
тебя.
Take
me
like
a
drink
at
the
last
call
Возьми
меня,
как
выпивку
на
последнем
звонке.
Take
it
easy
if
you
want
to
have
some
fun
Расслабься,
если
хочешь
повеселиться.
Riding
the
express
train
Поездка
на
экспрессе
Lately
I've
been
at
the
brink
В
последнее
время
я
был
на
грани.
Sliding
off
the
rails
Соскальзывание
с
рельсов
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Running
from
my
problems
Бегу
от
своих
проблем.
Lately
I
don't
want
to
think
В
последнее
время
я
не
хочу
думать.
Yeah
I'm
off
the
rails
Да
я
сошел
с
рельсов
So
just
kiss
me
Так
что
просто
поцелуй
меня.
I'm
out
of
my,
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
Out
of
my,
out
of
my
mind
Из
моей
головы,
из
моей
головы!
I
think
I'm
going
crazy
Кажется,
я
схожу
с
ума.
But
when
I'm
with,
when
I'm
with
you
Но
когда
я
с
тобой,
когда
я
с
тобой
...
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
real
real
me
Кто
то
более
здравомыслящий
чем
настоящий
настоящий
настоящий
я
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым.
Be
some
be
somebody
Будь
кем-то,
будь
кем-то.
Body
somebody
new
Тело-кто-то
новый.
When
you,
when
you
kiss
me
Когда
ты,
когда
ты
целуешь
меня
...
Body
somebody
new
Тело-кто-то
новый.
Be
some
be
somebody
new
Будь
кем-то,
будь
кем-то
новым.
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым.
Gonna
gonna
mess
you
up
Я
собираюсь
испортить
тебе
настроение
Everything's
a
blur
when
the
rain
falls
Все
как
в
тумане,
когда
идет
дождь.
And
it
seems
the
rain
falls
more
each
day
И
кажется,
что
дождь
льет
все
сильнее
с
каждым
днем.
Looking
through
the
fog
in
a
heatwave
Смотрю
сквозь
туман
в
жару.
Erasing
goodbyes
to
be
on
your
page
Стирание
прощаний,
чтобы
быть
на
Вашей
странице.
Riding
the
express
train
Поездка
на
экспрессе
Lately
I've
been
at
the
brink
В
последнее
время
я
был
на
грани.
Sliding
off
the
rails
Соскальзывание
с
рельсов
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Running
from
my
problems
Бегу
от
своих
проблем.
Lately
I
don't
wanna
think
В
последнее
время
я
не
хочу
думать
Yeah
I'm
off
the
rails
Да
я
сошел
с
рельсов
So
just
kiss
me
Так
что
просто
поцелуй
меня.
I'm
out
of
my,
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме,
не
в
своем
уме.
Out
of
my,
out
of
my
mind
Из
моей
головы,
из
моей
головы!
I
think
I'm
going
crazy
Кажется,
я
схожу
с
ума.
But
when
I'm
with,
when
I'm
with
you
Но
когда
я
с
тобой,
когда
я
с
тобой
...
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
me
Кто-то
более
здравомыслящий,
чем
я.
Someone
saner
than
the
real
real
real
me
Кто
то
более
здравомыслящий
чем
настоящий
настоящий
настоящий
я
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым.
Be
some
be
somebody
Будь
кем-то,
будь
кем-то.
Body
somebody
new
Тело-кто-то
новый.
When
you,
when
you
kiss
me
Когда
ты,
когда
ты
целуешь
меня
...
Body
somebody
new
Тело-кто-то
новый.
Be
some
be
somebody
new
Будь
кем-то,
будь
кем-то
новым.
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым.
I
am
gonna
mess
you
up
Я
тебя
испорчу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amanda Mayo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.