All Show - Slutперевод на немецкий




All Show
All Show
Became a limited thinker
Ich wurde ein eingeschränkter Denker
A delicate social drinker
Eine zarte Gesellschaftstrinkerin
In an intimate mess
In einem intimen Durcheinander
Like a homeless linker
Wie ein obdachloser Verbindungsmann
A timid old covered up twinkler
Ein schüchterner, alter, verdeckter Funkler
With a weight on his chest
Mit einer Last auf der Brust
Where in the world have you been
Wo zur Hölle warst du?
And am I the one to ask
Und bin ich die Richtige, die du fragen sollst?
How does it feel to brush it all aside
Wie fühlt es sich an, alles beiseite zu wischen?
How can we ever move
Wie sollen wir jemals vorankommen?
How can we ever thrive
Wie sollen wir jemals gedeihen?
When we're fucked up inside
Wenn wir innerlich so kaputt sind?
What in the world have we done
Was zur Hölle haben wir getan?
And how could we get so far
Und wie konnten wir so weit kommen?
Who am I to picture this before
Wer bin ich, das sich vorzustellen?
How could we ever feel
Wie könnten wir jemals fühlen?
How could we ever love
Wie könnten wir jemals lieben?
How could we ever fight
Wie könnten wir jemals kämpfen?
How could we be alright
Wie könnten wir jemals in Ordnung sein?
When we're fucked up inside
Wenn wir innerlich so kaputt sind?
When we're fucked up inside
Wenn wir innerlich so kaputt sind?
You're a vertical lifter
Du bist ein vertikaler Heber
A workable secular drifter
Ein funktionierender, weltlicher Wanderer
In an evening dress
In einem Abendkleid
You're a tricky persuader
Du bist ein trickreicher Überzeuger
A devil of a fellow imitator
Ein Teufel von einem Nachahmer
Always cleaning up the mess
Immer dabei, das Chaos aufzuräumen
What in the world have we done
Was zur Hölle haben wir getan?
And how could we get so far
Und wie konnten wir so weit kommen?
Who am I to picture this before
Wer bin ich, das sich vorzustellen?
How could we ever feel
Wie könnten wir jemals fühlen?
How could we ever love
Wie könnten wir jemals lieben?
How could we ever fight
Wie könnten wir jemals kämpfen?
How could we be alright
Wie könnten wir jemals in Ordnung sein?
When we're fucked up inside
Wenn wir innerlich so kaputt sind?
When we're fucked up inside
Wenn wir innerlich so kaputt sind?





Авторы: Rainer Schaller, Rene Arbeithuber, Christian Neuburger, Gerd Rosenacker, Matthias Neuburger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.