Smarty - 100 Pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smarty - 100 Pas




Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Souvent le monde donne des envies de Brexit
Часто мир жаждет Brexit
La connerie est devenue un genre de classique
Чушь стала своего рода классикой
Tu n'fais des millions de vues, désolé, t'es exit
Ты не просматриваешь миллионы просмотров, извини, ты вышел
Comme le prochain mur entre lui et le Mexique
Как следующая стена между ним и Мексикой
Je vois des tweets bleus de coups noyés dans du crachat
Я вижу синие твиты ударов, утонувшие в слюне.
On en débat, on rit beaucoup, on fume la chicha
Мы спорим, много смеемся, курим кальян
Les sentiments sont emballés dans du papier selfie
Чувства упакованы в бумагу для селфи
Mon mur vous dira
Моя стена скажет вам
Tout ce que je lui confie
Все, что я ему доверяю
Je m'Trump de Donald
Я превзошел Дональда.
Je tombe sur le duck
Я натыкаюсь на утку.
C'est Walt Disney
Это Уолт Дисней.
Sonné par un uppercut
Прозвучал апперкот
Quand fb est le père du fisc, je dis que
Когда ФБ является отцом налоговой службы, я говорю, что
Les fables de La Fontaine en deviennent caduque
Басни Ла Фонтена уходят из-под контроля
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Amène-moi loin d'ici
Отвези меня отсюда подальше
Voir ailleurs
Смотрите в другом месте
Amène-moi dans ton paradis
Приведи меня в свой рай
Ailleurs
В другом месте
Ce matin, je me lève et j'ai pas vraiment la patate
Сегодня утром я встаю, и у меня действительно нет картошки
Marre de choisir entre le jeans et la cravate
Надоело выбирать между джинсами и галстуком
Y a deux ou trois bros toujours dans un bon plan
У двух или трех братьев всегда есть хороший план
Que repose en paix les victimes du Bataclan
Пусть покоятся с миром жертвы Батаклана
Il fait le beau, la belle sur le boulevard sunset
Он прекрасен, прекрасен на бульваре Сансет
Et devient naturel au-dessus de ses toilettes
И становится естественным над ее туалетом
J'donne des vacances à mon cœur, donc adiós
Я даю отпуск своему сердцу, поэтому прощай
Les pieds dans la merde, j'fais la cure de désintox'
Ноги в дерьме, я делаю реабилитацию.
L'homme aurait abattu dieu pour son trône
Человек убил бы Бога за его трон
Son fils se souvient encore des clous dans ses paumes
Его сын до сих пор помнит гвозди в его ладонях
Les hommes, au sujet de la beuh, ont trop parlé
Мужчины, по поводу бью, слишком много говорили
Et seuls leurs intellos qui filent aux obs' du Marley
И только их умники бегают по улицам Марли.
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Amène-moi loin d'ici
Отвези меня отсюда подальше
Voir ailleurs
Смотрите в другом месте
Amène-moi dans ton paradis
Приведи меня в свой рай
Ailleurs
В другом месте
J'ai mis mon cœur
Я положил свое сердце
À l'abri
Защищенный
Dans une bouteille qui flotte à la mer
В бутылке, которая плавает в море
Pris dans le désert
В пустыне
J'ai compris
Я понял
Que l'essentiel est peut-être ailleurs
Что, возможно, главное в другом месте
Quand ils auront changé, changé
Когда они изменятся, изменятся
Peut-être qu'on chantera tous en cœur
Может быть, мы все будем петь в сердцах
Mais le monde est en danger, danger
Но мир в опасности, в опасности
Même la nature est d'mauvaise humeur
Даже природа в плохом настроении
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Я отдаю тебе свое сердце, держи его под своей крышей
Amène-le faire les cent pas
Приведи его на сто шагов.
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Любовь напугала его, он бежал от этой борьбы
Ce monde n'est pas du tout sympa
Этот мир совсем не приятен
Amène-moi loin d'ici
Отвези меня отсюда подальше
Voir ailleurs
Смотрите в другом месте
Amène-moi dans ton paradis
Приведи меня в свой рай
Ailleurs
В другом месте
Ailleurs
В другом месте





Авторы: Louis Salif Kiekieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.