Текст и перевод песни Smarty - 100 Pas
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Souvent
le
monde
donne
des
envies
de
Brexit
Часто
мир
жаждет
Brexit
La
connerie
est
devenue
un
genre
de
classique
Чушь
стала
своего
рода
классикой
Tu
n'fais
des
millions
de
vues,
désolé,
t'es
exit
Ты
не
просматриваешь
миллионы
просмотров,
извини,
ты
вышел
Comme
le
prochain
mur
entre
lui
et
le
Mexique
Как
следующая
стена
между
ним
и
Мексикой
Je
vois
des
tweets
bleus
de
coups
noyés
dans
du
crachat
Я
вижу
синие
твиты
ударов,
утонувшие
в
слюне.
On
en
débat,
on
rit
beaucoup,
on
fume
la
chicha
Мы
спорим,
много
смеемся,
курим
кальян
Les
sentiments
sont
emballés
dans
du
papier
selfie
Чувства
упакованы
в
бумагу
для
селфи
Mon
mur
vous
dira
Моя
стена
скажет
вам
Tout
ce
que
je
lui
confie
Все,
что
я
ему
доверяю
Je
m'Trump
de
Donald
Я
превзошел
Дональда.
Je
tombe
sur
le
duck
Я
натыкаюсь
на
утку.
C'est
Walt
Disney
Это
Уолт
Дисней.
Sonné
par
un
uppercut
Прозвучал
апперкот
Quand
fb
est
le
père
du
fisc,
je
dis
que
Когда
ФБ
является
отцом
налоговой
службы,
я
говорю,
что
Les
fables
de
La
Fontaine
en
deviennent
caduque
Басни
Ла
Фонтена
уходят
из-под
контроля
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Amène-moi
loin
d'ici
Отвези
меня
отсюда
подальше
Voir
ailleurs
Смотрите
в
другом
месте
Amène-moi
dans
ton
paradis
Приведи
меня
в
свой
рай
Ce
matin,
je
me
lève
et
j'ai
pas
vraiment
la
patate
Сегодня
утром
я
встаю,
и
у
меня
действительно
нет
картошки
Marre
de
choisir
entre
le
jeans
et
la
cravate
Надоело
выбирать
между
джинсами
и
галстуком
Y
a
deux
ou
trois
bros
toujours
dans
un
bon
plan
У
двух
или
трех
братьев
всегда
есть
хороший
план
Que
repose
en
paix
les
victimes
du
Bataclan
Пусть
покоятся
с
миром
жертвы
Батаклана
Il
fait
le
beau,
la
belle
sur
le
boulevard
sunset
Он
прекрасен,
прекрасен
на
бульваре
Сансет
Et
devient
naturel
au-dessus
de
ses
toilettes
И
становится
естественным
над
ее
туалетом
J'donne
des
vacances
à
mon
cœur,
donc
adiós
Я
даю
отпуск
своему
сердцу,
поэтому
прощай
Les
pieds
dans
la
merde,
j'fais
la
cure
de
désintox'
Ноги
в
дерьме,
я
делаю
реабилитацию.
L'homme
aurait
abattu
dieu
pour
son
trône
Человек
убил
бы
Бога
за
его
трон
Son
fils
se
souvient
encore
des
clous
dans
ses
paumes
Его
сын
до
сих
пор
помнит
гвозди
в
его
ладонях
Les
hommes,
au
sujet
de
la
beuh,
ont
trop
parlé
Мужчины,
по
поводу
бью,
слишком
много
говорили
Et
seuls
leurs
intellos
qui
filent
aux
obs'
du
Marley
И
только
их
умники
бегают
по
улицам
Марли.
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Amène-moi
loin
d'ici
Отвези
меня
отсюда
подальше
Voir
ailleurs
Смотрите
в
другом
месте
Amène-moi
dans
ton
paradis
Приведи
меня
в
свой
рай
J'ai
mis
mon
cœur
Я
положил
свое
сердце
Dans
une
bouteille
qui
flotte
à
la
mer
В
бутылке,
которая
плавает
в
море
Pris
dans
le
désert
В
пустыне
Que
l'essentiel
est
peut-être
ailleurs
Что,
возможно,
главное
в
другом
месте
Quand
ils
auront
changé,
changé
Когда
они
изменятся,
изменятся
Peut-être
qu'on
chantera
tous
en
cœur
Может
быть,
мы
все
будем
петь
в
сердцах
Mais
le
monde
est
en
danger,
danger
Но
мир
в
опасности,
в
опасности
Même
la
nature
est
d'mauvaise
humeur
Даже
природа
в
плохом
настроении
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Je
te
donne
mon
cœur,
garde-le
sous
le
ton
toit
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
держи
его
под
своей
крышей
Amène-le
faire
les
cent
pas
Приведи
его
на
сто
шагов.
L'amour
l'a
fait
peur,
il
a
fui
ce
combat
Любовь
напугала
его,
он
бежал
от
этой
борьбы
Ce
monde
n'est
pas
du
tout
sympa
Этот
мир
совсем
не
приятен
Amène-moi
loin
d'ici
Отвези
меня
отсюда
подальше
Voir
ailleurs
Смотрите
в
другом
месте
Amène-moi
dans
ton
paradis
Приведи
меня
в
свой
рай
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Salif Kiekieta
Альбом
Smarty
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.