Текст и перевод песни Smugglaz - Blankong Papel (feat. Aya)
Blankong Papel (feat. Aya)
Чистый лист (совместно с Aya)
Limot
ko
na
bawat
piraso
ng
mga
salitang
binulong
ng
hangin
sa
akin
Я
забыл
каждый
кусочек
слов,
что
шептал
мне
ветер,
Sinala
ng
puso
at
isip
bago
ko
isinalin
Пропустил
через
сердце
и
разум,
прежде
чем
перенести
на
бумагу.
Blankong
papel,
blankong
papel
Чистый
лист,
чистый
лист,
Blankong
papel,
blankong
papel
Чистый
лист,
чистый
лист.
Simula
sinumulan
para
muli
magkaro'n
Начало
начал,
чтобы
снова
обрести,
Sa
pamamagitan
ng
blankong
papel
С
помощью
чистого
листа.
Na
ito
ay
na
ituloy
ko,
ang
tulang
ambag
ko
na
pangalampag
Чтобы
я
смог
продолжить,
мой
стих
- вклад,
чтобы
встряхнуть,
Makabasag
silence
ko
na
bansag,
sa
pagiging
Smug
kami
Разбить
молчание,
что
меня
клеймит,
в
нашей
дерзости
Smug,
Makalaglag
entablado
na
pag-pwe
Снести
сцену,
устроить
шоу,
Do'n
lang
pwe
Вот
это
шоу!
Na
mga
patabang
na
bara
sa
labing-anim
Эти
вспомогательные
строчки
в
шестнадцать
тактов,
Na
sa
salamin
sa
'ming
alamat
ng
Shakra
Что
в
зеркале
отражают
нашу
легенду
Shakra,
Titulado'ng
na
nahirang,
ang
tinang
mga
katangiang
'di
na
nawala
Названные,
избранные,
черты,
что
не
исчезли,
Sa
mga
pambihirang
pinakitang
para
madali
lang
В
редких
проявлениях,
показывающих,
как
это
легко,
Kapag
ginawa,
ika-pitong
bilang
sa
walong
bilang
'di
bang
karaniwan
ang
angas
Когда
сделано,
седьмая
строчка
из
восьми,
разве
не
необычная
дерзость?
At
sa
dating
ng
aking
mga
linyang
para
bang
laninya
kapag
pinabaha
И
приход
моих
строк,
словно
цунами,
когда
их
выпускают
на
волю.
Ngunit
ang
katotohanan
'di
ko
na
dapat
ikagulat
mas
marami
Но
правда,
мне
не
стоит
удивляться,
что
гораздо
Pa
pala
ko
nabigkas
na
salita
kesa
sa
mga
nasulat
Больше
слов
я
произнес,
чем
написал,
Kaya
pinakawalan
ang
kalayaan
ko
kung
sa'n
ito
nakakulong
Поэтому
я
освободил
свою
свободу
там,
где
она
была
заключена,
Para
hanapin
ang
aking
sarili
sa
puso
man
kami
mag
kasalubong!
Чтобы
найти
себя,
даже
если
наши
сердца
столкнутся!
Laway,
pawis,
luha't
duhat
ang
ginamit
na
panulat
saking
mga
Слюна,
пот,
слезы
и
плоды
- вот
чернила
для
моих
Ulat
lagi
mapanugat
ang
marka
sa
balat
ng
lupa
sa
realidad
Отчетов,
всегда
язвительных,
оставляющих
след
на
коже
земли,
в
реальности.
Ano
man
ang
mga
linya
'di
makatotohanan
o
Какими
бы
ни
были
строки,
нереальными
или
Ga'no
ba
ka-imba
o
parang
tattoo
ni
Joaqin?
Насколько
крутыми,
или
как
татуировка
Хоакина,
Na
buhay
sa
blankong
papel
na
burdado
ng
tinta!
Они
живут
на
чистом
листе,
вышитом
чернилами!
Limot
ko
na
bawat
piraso
ng
mga
salitang
binulong
ng
hangin
sa
akin
Я
забыл
каждый
кусочек
слов,
что
шептал
мне
ветер,
Sinala
ng
puso
at
isip
bago
ko
isinalin,
sa
blankong
papel
Пропустил
через
сердце
и
разум,
прежде
чем
перенести
на
чистый
лист,
Blankong
papel
(ba-ba-bla-ba-bla-)
blankong
papel
Чистый
лист
(ба-ба-бла-ба-бла-)
чистый
лист,
Ba-ba-bla-ba-bla-(blankong
papel)
Ба-ба-бла-ба-бла-(чистый
лист),
Ba-ba-bla-ba-bla-(blankong
papel)
Ба-ба-бла-ба-бла-(чистый
лист).
Hoy!
Alam
ko
na
'di
naman
na
gas-gas
na
ang
mga
pakara
puro
maskas
ka
sa
lahat
Эй!
Я
знаю,
что
все
эти
темы
не
заезжены,
ты
носишь
маску
перед
всеми,
Ikaw
ang
pinaka
iba
ka
kaya
tiniyak
ko
na
Ты
самая
другая,
поэтому
я
убедился,
Matasa
ang
aking
panulat
sa
blankong
papel
Что
мое
перо
острое
на
чистом
листе,
Panggulat
galing
sa
bagong
libel
na
mapanugat
subalit
Сюрприз
из
нового,
язвительного
текста,
но
Walang
sapak
ng
galit
kung
pa'no
ginuhit,
pero
lalong
gigil
Без
злобы,
как
бы
он
ни
был
написан,
но
еще
более
яростный.
Ipakita
na
wala
kang
tulad
ng
kaibahan
ko
Показать,
что
нет
никого,
подобного
мне,
Sa
likuran
ng
mahabang
pilahan
kahit
na
huli
man
В
конце
длинной
очереди,
даже
если
я
последний,
'Di
na
pagiwanan
sapagkat
ano
man
bagsakan
Меня
не
оставят
позади,
потому
что,
каким
бы
ни
был
провал
O
tema
sa
mga
panlasa
ng
tenga
nag
paka-manunulat
Или
тема
для
вкусов
ушей,
я
стал
писателем,
Na
iba
sa
lahat
kung
pano
magpabasa
ng
letra!
Не
похожим
на
других,
в
том,
как
я
заставляю
читать
буквы!
Narating
ang
panahon
makikita
ng
marami
Наступило
время,
когда
многие
увидят,
Kung
bakit
ba
ay
tila
naging
malapit
sa
mga
bituin
sa
langit
Почему
я,
кажется,
стал
так
близок
к
звездам
на
небе,
Na
likha
kong
mga
awit
kahit
na
nasa
kadilima'y
С
моими
созданными
песнями,
даже
если
они
в
пятом
измерении,
Nag
ning-ning
pa
din
sa
gitna
na
ngayon
ay
Они
все
еще
сияют
в
центре,
и
сейчас
это
Para
bang
laging
nag-aapoy
na
bulalakaw
na
ibinaba
sa
lupa
bigla!
Словно
вечно
горящий
метеор,
внезапно
упавший
на
землю!
Produktong
mula
sa
mga
merkadong
iilang
alam
niyo
Продукт
с
рынков,
о
которых
мало
кто
знает,
Kahit
na
hindi
maging
mabenta
wala
na
kayong
mapagbibilhan
ng
ganto!
Даже
если
он
не
будет
продаваться,
вы
больше
нигде
не
купите
такого!
Walang
"Under-under
Ground
o
Mainstream-mainstream"
Нет
никакого
"Андеграунда
или
Мейнстрима",
Sa
timbangan
ng
pangarap
ng
mga
tunay
na
На
весах
мечты
тех,
кто
по-настоящему
Ng
galing
sa
digmaan
ng
rap!
Вышел
из
войны
рэпа!
Ba-ba-bla-ba-bla!
(Ng
rap!)
Ба-ба-бла-ба-бла!
(Рэпа!)
Ba-ba-bla-ba-bla!
(Ng
rap!)
Ба-ба-бла-ба-бла!
(Рэпа!)
Ba-ba-bla-ba-bla!
(Ng
rap!)
Ба-ба-бла-ба-бла!
(Рэпа!)
Ano
anong
kaguluhan
to?
Ayos-ayusin
n'yo
bago
pa
'ko
masiraan
ng
bait
Что
за
хаос?
Приведите
все
в
порядок,
пока
я
не
сошел
с
ума,
Hanggang
sa
mapasailalim
sa
bulong
na
sinasabi
sa
'kin
na
Пока
не
поддамся
шепоту,
который
говорит
мне,
Ipagsigawan
lahat
ay
mga
mababang
kaliwa
Кричать
о
всех
этих
низких
левых,
Mula
sa
kanan,
sa
kanan
o
sa
kaliwa
Справа,
справа
или
слева,
Para
pakitaan
na
kailangan
masilayan
nila
sa
'kin
'yung
Чтобы
показать
им
во
мне
Banggaan
na
gawa
ng
salita
na
matauhan
ang
marami
Столкновение,
созданное
словами,
чтобы
образумить
многих,
Kapag
nag
kahalimawan
na-na-na-na-na!
Когда
все
прояснится,
на-на-на-на-на!
Hoy!
Ngunit
hindi
niyo
mapipigilan
pagpapalutangin
Эй!
Но
вы
не
сможете
остановить
всплытие
Ang
pag-kanatural
ko
kahit
hindi
ko
pagpilitan
Моей
естественности,
даже
если
я
не
буду
настаивать,
Kapag
pinahawak
na
ako
ng
may
paraan
nag-abot
ng
patalim
sa
masamang
kamay
Когда
мне
дают
в
руки
оружие,
протягивают
клинок
в
злую
руку,
Kahit
sino
pa
man
ay
panay
katay
ka,
'pag
sa
'kin
sinabay
sana'y
patay
ka
Кто
бы
ты
ни
был,
ты
будешь
просто
мясом,
если
свяжешься
со
мной,
тебе
конец.
Wala
ng
teka-teka
automatiko
putok
agad-agad
Без
промедления,
автоматический
выстрел
сразу,
Wala
ng
kasa-kasa
ang
mga
dekalibreng
bara-bara
ka
Без
перезарядки,
твои
десятимиллиметровые
строчки
ничто,
Kung
tinugma
na
'di
basta-basta
Если
подобраны
небрежно,
'Di
na
kataka-taka,
kwestiyunin
ang
mga
sabi-sabi
Неудивительно,
подвергать
сомнению
все
слухи,
Kong
gawa-gawa
kaya
doble-doble
ang
mga
sagot
ko
Что
я
выдумываю,
поэтому
мои
ответы
вдвойне
сильнее,
Na
dala-dala
para
'di
na
paulit-ulit
kahit
sino-sino
man
Которые
я
несу
с
собой,
чтобы
не
повторяться,
кто
бы
Ang
mag
tanong-tanong
sa
'kin
na
tanga-tanga!
Ни
спрашивал
меня,
какой
я
глупец!
'Wag
kang
pangahas,
magangas,
mag
aasta
na
parang
sasapat
ka
Не
будь
дерзким,
крутым,
не
веди
себя
так,
будто
ты
достаточно
хорош,
Para
makalampas
ka
naman
sa
angkas
na
lakas
ng
sa
'kin
basta-basta!
Чтобы
превзойти
мощь
моих
строк
просто
так!
Sapagkat
ano
man
ang
idahilan
n'yo
Потому
что,
какими
бы
ни
были
ваши
оправдания,
Ang
aking
para
ay
'di
na
iba
sa
ganto
Мой
путь
не
изменится,
'Di
n'yo
ba
matanto
na
matapatan
'to
Разве
вы
не
понимаете,
что
с
этим
не
сравниться?
Pasalamat
pa
kayo
kasi
ginalingan
ko!
(brrii)
Будьте
благодарны,
что
я
так
постарался!
(brrii)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Lao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.