Smugglaz feat. Hazel Faith Dela Cruz - Laban Sa Lahat (feat. Hazel Faith) - перевод текста песни на немецкий

Laban Sa Lahat (feat. Hazel Faith) - Smugglaz перевод на немецкий




Laban Sa Lahat (feat. Hazel Faith)
Kampf Gegen Alle (feat. Hazel Faith)
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, (yeah) la-la-la-la-la (uh)
La-la-la-la-la, (yeah) la-la-la-la-la (uh)
Panghawakan mo sinta na nito pag-ibig na
Halte fest, meine Liebe, an dieser Liebe,
Inilaan ko sa iyo hindi na mag-iiba
Die ich dir gewidmet habe, sie wird sich nicht ändern.
Pero kung isa ka o sakali na wala sila
Aber falls du allein bist oder sie fehlen,
Na lagi mong makakasama sa iyong pag-iisa
Die dich sonst in deiner Einsamkeit begleiten,
Asahan mong hindi kita iiwanan
Verlass dich darauf, dass ich dich nicht verlassen werde,
Kahit sa dilim naka-anino sa iyo
Selbst im Dunkeln bin ich dein Schatten.
Kaya laging tandaan 'wag nang mag-alala
Also denk immer daran, sorge dich nicht mehr,
Dahil kahit ano mang araw o nandito lang ako
Denn egal welcher Tag es ist, ich bin einfach hier für dich.
At ano ba bawat hakbang ay hinuhusgahan
Und was ist es? Jeder Schritt wird beurteilt,
Pag-ibig na walang hanggan ay ipaglalaban
Eine Liebe ohne Ende werde ich verteidigen.
Kulang ang kwentahin lupa at tala
Es reicht nicht, Erde und Sterne zu zählen,
Kakayanin pa ba?
Werden wir es noch schaffen?
Come on and sing your deepen to my hole
Komm und sink tief in meine Seele,
That beg by the words gonna tear us apart
Sie wetten darauf, dass Worte uns auseinanderreißen werden.
Gonna pay for sign, like a peace
Werde um ein Zeichen beten, wie Frieden,
Nobody can ever take you from me
Niemand kann dich mir jemals nehmen.
We're wild and free
Wir sind wild und frei.
Kahit ano man ang sabihin nila (we're wild and free)
Egal, was sie sagen (wir sind wild und frei),
'Di mapipigil ang damdamin ko (we're wild and free)
Meine Gefühle können nicht aufgehalten werden (wir sind wild und frei).
Kahit ano pa ang tingin ng iba (we're wild and free)
Egal, wie andere uns sehen (wir sind wild und frei),
Alam kong alam mo ba na sa 'tin 'to
Ich weiß, dass du weißt, dass das uns gehört.
Pinanghawakan ko sinta na ang 'yong pag-ibig na
Ich halte fest, meine Liebe, an deiner Liebe,
Inilaan mo sa 'kin ay hindi na din mag-iiba
Die du mir gewidmet hast, auch sie wird sich nicht ändern.
Parang wala nang pag-asa pang natitira
Es scheint, als gäbe es keine Hoffnung mehr,
Muling magkalapitan, pilit hinihiwalay nila
Wieder zusammenzukommen, sie versuchen gewaltsam, uns zu trennen.
Asahan mong hindi kita iiwanan
Verlass dich darauf, dass ich dich nicht verlassen werde,
Kahit sa dilim naka-anino sa iyo
Selbst im Dunkeln bin ich dein Schatten.
Kaya laging tandaan 'wag nang mag-alala
Also denk immer daran, sorge dich nicht mehr,
Dahil kahit ano mang araw o nandito lang ako
Denn egal welcher Tag es ist, ich bin einfach hier für dich.
At ano ba bawat hakbang ay hinuhusgahan
Und was ist es? Jeder Schritt wird beurteilt,
Pag-ibig na walang hanggan ay ipaglalaban
Eine Liebe ohne Ende werde ich verteidigen.
Kulang ang kwentahin lupa at tala
Es reicht nicht, Erde und Sterne zu zählen,
Kakayanin pa ba?
Werden wir es noch schaffen?
Come on and sing your deepen to my hole (uh)
Komm und sink tief in meine Seele (uh),
That beg by the words gonna tear us apart
Sie wetten darauf, dass Worte uns auseinanderreißen werden.
Gonna pay for sign, like a peace (uh)
Werde um ein Zeichen beten, wie Frieden (uh),
Nobody can ever take you from me
Niemand kann dich mir jemals nehmen.
We're wild and free
Wir sind wild und frei.
Kahit ano man ang sabihin nila (we're wild and free)
Egal, was sie sagen (wir sind wild und frei),
'Di mapipigil ang damdamin ko (we're wild and free)
Meine Gefühle können nicht aufgehalten werden (wir sind wild und frei).
Kahit ano pa ang tingin ng iba (we're wild and free)
Egal, wie andere uns sehen (wir sind wild und frei),
Alam kong alam mo ba na sa 'tin 'to
Ich weiß, dass du weißt, dass das uns gehört.
Nakikita kita
Ich sehe dich,
Ang aking katabi
An meiner Seite.
Tinadhana ka (tinadhana ka)
Du bist vorherbestimmt (du bist vorherbestimmt),
Para sa akin (sa akin)
Für mich (für mich).
Ang bawat mong ngiti (ang bawat titig n'ya sa mga labi mo)
Jedes deiner Lächeln (mein jeder Blick auf deine Lippen),
Ako ang 'yong saksi (asahan mong nakasaksi palagi 'to)
Ich bin dein Zeuge (verlass dich drauf, dieser hier ist immer Zeuge).
Ngunit ang kapalit (ngunit ang kapalit ay labis na pagkalito)
Aber der Preis dafür (aber der Preis ist übergroße Verwirrung),
Kakayanin ba natin? (Kakayanin ba natin ang langit na walang hinto, uh)
Werden wir das schaffen? (Werden wir diesen endlosen Himmel schaffen, uh).
Come on and sing your deepen to my hole
Komm und sink tief in meine Seele,
That beg by the words gonna tear us apart
Sie wetten darauf, dass Worte uns auseinanderreißen werden.
Gonna pay for sign, like a peace
Werde um ein Zeichen beten, wie Frieden,
Nobody can ever take you from me
Niemand kann dich mir jemals nehmen.
We're wild and free
Wir sind wild und frei.
Kahit ano man ang sabihin nila (we're wild and free)
Egal, was sie sagen (wir sind wild und frei),
'Di mapipigil ang damdamin ko (we're wild and free)
Meine Gefühle können nicht aufgehalten werden (wir sind wild und frei).
Kahit ano pa ang tingin ng iba (we're wild and free)
Egal, wie andere uns sehen (wir sind wild und frei),
Alam kong alam mo ba na sa 'tin 'to
Ich weiß, dass du weißt, dass das uns gehört.
La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la, la-la-la, la-la-la-la-la...





Авторы: Bryan Lao, Hazel Faith Dela Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.