Smugglaz - Sikreto Lang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smugglaz - Sikreto Lang




Sikreto Lang
Только наш секрет
H'wag kang mag-alala, hindi ka nag-iisa
Не волнуйся, милая, ты не одна такая
Marami kang katulad, hindi ka naiiba
Много похожих на тебя, ты не особенная
Sa mga pangkaraniwan o sa karamihan
Среди обычных или большинства
Na mga taong tulad mo 'di na palaging biktima
Таких людей, как ты, которые больше не жертвы
Ng mga dulot ng nakaraan, bigat na 'di mapagaan
Прошлого, тяжести, которую невозможно облегчить
Basta't maging handa, sa kasalukuyan ay nakadagan
Просто будь готова, в настоящем, которое давит
Mga hapdi't kirot na hindi pa din limot
Боль и страдания, которые еще не забыты
Na nilalaro pati ng isip mong malikot
Которые играют с твоим беспокойным умом
Mahirap mang kalimutan lahat ng kabiguan
Трудно забыть все разочарования
Sa tadhana, kabiruang madalas makapikunan
В судьбе, в превратностях, которые часто раздражают
Ay magtiwala, h'wag kang matakot sa kabila ng mga inabot
Доверься, не бойся, несмотря на все пережитое
Hanapin ang regalo sa bulwagan na nakabalot
Найди подарок в зале, который завернут
Tulad sa kung pait ng tadhana, namanhid na ang panlasa
Как если бы горечь судьбы онемела на вкус
Minatamis, magtiis hanggang makamit lang pag-asa
Подсласти, терпи, пока не достигнешь надежды
Na aking panghahawakan kahit ba nasa'n ako ngayon
За которую я буду держаться, где бы я ни был сейчас
Mas ganado maglakbay 'pag alam mo kung sa'n patungo
Более охотно путешествую, когда знаю, куда иду
(Kung sa'n patungo, kung sa'n patungo)
(Куда иду, куда иду)
Sa mundong ibabaw, natural may gabi at araw
В мире, естественно, есть ночь и день
Parang buhay ng tao, laging may positibo't negatibong bagay
Как и в жизни человека, всегда есть позитивное и негативное
Pero depende nalang sa'yo kung pa'no mo tingnan
Но все зависит от того, как ты на это смотришь
Ano mang nakikita, 'pagkat lumalapit tanong ang nasa aking isipan
Что бы ты ни видела, когда приближаешься, вопрос в моей голове
Ganiyan, isipin mo kaya
Вот так, подумай об этом
H'wag kang mag-alala, hindi ka nag-iisa
Не волнуйся, милая, ты не одна такая
Marami kang katulad, hindi ka naiiba
Много похожих на тебя, ты не особенная
Sa mga pangkaraniwan o sa karamihan
Среди обычных или большинства
Na mga taong tulad mo, 'di na palaging biktima
Таких людей, как ты, которые больше не жертвы
Ng mga takot sa hinaharap, kahit 'di pa nagaganap
Страхов перед будущим, даже если оно еще не наступило
Kung 'di mo naman gusto, bakit gusto mo nang nilalasap
Если тебе это не нравится, зачем ты это испытываешь
Bukas ano man ang datnan sa harapan
Завтра, что бы ни случилось
Dapat paghandaan at h'wag mo lang abangan
Будь готова и не просто жди
Makasalanan ang lahat pero 'tindihin niyo nalang
Все грешны, но просто постарайтесь изо всех сил
Walang perpekto pero dapat kabutihan ang laman
Никто не идеален, но внутри должна быть доброта
Anoman ang hulugan sa'ti'y dapat mong pag-igihan
Что бы ни выпало на нашу долю, ты должна стараться
Gawing makabuluhan, bawat bakas mong maiiwan
Сделать значимым каждый свой след
Tulad no'ng pait sa ng tadhana, namali man ng panlasa
Как горечь судьбы, даже если вкус ошибочен
Minatamis, magtiis hanggang makamit lang pag-asa
Подсласти, терпи, пока не достигнешь надежды
Na aking panghahawakan kahit ba nasa'n ako ngayon
За которую я буду держаться, где бы я ни был сейчас
Mas ganado maglakbay 'pag alam mo kung sa'n patungo
Более охотно путешествую, когда знаю, куда иду
(Kung sa'n patungo, kung sa'n patungo)
(Куда иду, куда иду)
Sa mundong ibabaw, natural na may gabi at araw
В мире, естественно, есть ночь и день
Parang buhay ng tao, laging may positibo't negatibong bagay
Как и в жизни человека, всегда есть позитивное и негативное
Pero depende nalang sa'yo kung pa'no mo tingnan
Но все зависит от того, как ты на это смотришь
Ano mang nakikita, 'pagkat lumalapit tanong ang nasa aking isipan
Что бы ты ни видела, когда приближаешься, вопрос в моей голове
Ganiyan, isipin mo kaya
Вот так, подумай об этом
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
Nang sa huli ay wala kang pagsisihan
Чтобы в конце концов тебе не о чем было сожалеть
Ano mang problema sa inyong sarili ay h'wag ipagkaila
Какие бы проблемы у тебя ни были, не отрицай их
Basta lahat ay simulan mo lang sa iyong isipan
Просто начни все с своих мыслей
Bago mo singitan ng gawa at salita, lahat ng pagbabago
Прежде чем добавить действия и слова, все изменения
Ang ibig ko lang sabihin ang kapangyariha'y mabisa
Я просто хочу сказать, что сила эффективна
'Pag alam mo kung paano gamitin lahat ng pagbabago
Если ты знаешь, как использовать все изменения
Ang ibig ko lang sabihin ang kapangyariha'y mabisa
Я просто хочу сказать, что сила эффективна
'Pag alam mo kung paano gamitin, 'pagkat
Если ты знаешь, как ее использовать, ведь
Sa mundong ibabaw, natural may gabi at araw
В мире, естественно, есть ночь и день
Parang buhay ng tao, laging may positibo't negatibong bagay
Как и в жизни человека, всегда есть позитивное и негативное
Pero depende nalang sa'yo kung pa'no mo tingnan
Но все зависит от того, как ты на это смотришь
Ano mang nakikita, 'pagkat lumalapit tanong ang nasa aking isipan
Что бы ты ни видела, когда приближаешься, вопрос в моей голове
Ganiyan, isipin mo kaya
Вот так, подумай об этом
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
(Ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo)
(Чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь)
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
(Ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo)
(Чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь)
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
(Ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo)
(Чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь)
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
(Ang gusto mo, ang gusto mo)
(Чего хочешь, чего хочешь)
Yeah (Yeah) Smugglaz (Smugglaz, Smugglaz)
Да (Да) Smugglaz (Smugglaz, Smugglaz)
Ikaw ang naiisip ko (Ikaw ang naiisip ko, ikaw ang naiisip ko)
Я думаю о тебе думаю о тебе, я думаю о тебе)
Ito ang naiisip ko (Ito ang naiisip ko, ito ang naiisip ko)
Вот о чем я думаю (Вот о чем я думаю, вот о чем я думаю)
Sikreto lang (Sikreto lang)
Только наш секрет (Только наш секрет)
H'wag isipin ang ayaw, isipin ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
H'wag mong isipin ang ayaw, isipin mo ang gusto mo
Не думай о том, чего не хочешь, думай о том, чего хочешь
(Ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo, ang gusto mo)
(Чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь, чего хочешь)





Авторы: Lao Bryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.