Текст и перевод песни Smugglaz - Sikreto Lang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sikreto Lang
Только наш секрет
H'wag
kang
mag-alala,
hindi
ka
nag-iisa
Не
волнуйся,
милая,
ты
не
одна
такая
Marami
kang
katulad,
hindi
ka
naiiba
Много
похожих
на
тебя,
ты
не
особенная
Sa
mga
pangkaraniwan
o
sa
karamihan
Среди
обычных
или
большинства
Na
mga
taong
tulad
mo
'di
na
palaging
biktima
Таких
людей,
как
ты,
которые
больше
не
жертвы
Ng
mga
dulot
ng
nakaraan,
bigat
na
'di
mapagaan
Прошлого,
тяжести,
которую
невозможно
облегчить
Basta't
maging
handa,
sa
kasalukuyan
ay
nakadagan
Просто
будь
готова,
в
настоящем,
которое
давит
Mga
hapdi't
kirot
na
hindi
pa
din
limot
Боль
и
страдания,
которые
еще
не
забыты
Na
nilalaro
pati
ng
isip
mong
malikot
Которые
играют
с
твоим
беспокойным
умом
Mahirap
mang
kalimutan
lahat
ng
kabiguan
Трудно
забыть
все
разочарования
Sa
tadhana,
kabiruang
madalas
makapikunan
В
судьбе,
в
превратностях,
которые
часто
раздражают
Ay
magtiwala,
h'wag
kang
matakot
sa
kabila
ng
mga
inabot
Доверься,
не
бойся,
несмотря
на
все
пережитое
Hanapin
ang
regalo
sa
bulwagan
na
nakabalot
Найди
подарок
в
зале,
который
завернут
Tulad
sa
kung
pait
ng
tadhana,
namanhid
na
ang
panlasa
Как
если
бы
горечь
судьбы
онемела
на
вкус
Minatamis,
magtiis
hanggang
makamit
lang
pag-asa
Подсласти,
терпи,
пока
не
достигнешь
надежды
Na
aking
panghahawakan
kahit
ba
nasa'n
ako
ngayon
За
которую
я
буду
держаться,
где
бы
я
ни
был
сейчас
Mas
ganado
maglakbay
'pag
alam
mo
kung
sa'n
patungo
Более
охотно
путешествую,
когда
знаю,
куда
иду
(Kung
sa'n
patungo,
kung
sa'n
patungo)
(Куда
иду,
куда
иду)
Sa
mundong
ibabaw,
natural
may
gabi
at
araw
В
мире,
естественно,
есть
ночь
и
день
Parang
buhay
ng
tao,
laging
may
positibo't
negatibong
bagay
Как
и
в
жизни
человека,
всегда
есть
позитивное
и
негативное
Pero
depende
nalang
sa'yo
kung
pa'no
mo
tingnan
Но
все
зависит
от
того,
как
ты
на
это
смотришь
Ano
mang
nakikita,
'pagkat
lumalapit
tanong
ang
nasa
aking
isipan
Что
бы
ты
ни
видела,
когда
приближаешься,
вопрос
в
моей
голове
Ganiyan,
isipin
mo
kaya
Вот
так,
подумай
об
этом
H'wag
kang
mag-alala,
hindi
ka
nag-iisa
Не
волнуйся,
милая,
ты
не
одна
такая
Marami
kang
katulad,
hindi
ka
naiiba
Много
похожих
на
тебя,
ты
не
особенная
Sa
mga
pangkaraniwan
o
sa
karamihan
Среди
обычных
или
большинства
Na
mga
taong
tulad
mo,
'di
na
palaging
biktima
Таких
людей,
как
ты,
которые
больше
не
жертвы
Ng
mga
takot
sa
hinaharap,
kahit
'di
pa
nagaganap
Страхов
перед
будущим,
даже
если
оно
еще
не
наступило
Kung
'di
mo
naman
gusto,
bakit
gusto
mo
nang
nilalasap
Если
тебе
это
не
нравится,
зачем
ты
это
испытываешь
Bukas
ano
man
ang
datnan
sa
harapan
Завтра,
что
бы
ни
случилось
Dapat
paghandaan
at
h'wag
mo
lang
abangan
Будь
готова
и
не
просто
жди
Makasalanan
ang
lahat
pero
'tindihin
niyo
nalang
Все
грешны,
но
просто
постарайтесь
изо
всех
сил
Walang
perpekto
pero
dapat
kabutihan
ang
laman
Никто
не
идеален,
но
внутри
должна
быть
доброта
Anoman
ang
hulugan
sa'ti'y
dapat
mong
pag-igihan
Что
бы
ни
выпало
на
нашу
долю,
ты
должна
стараться
Gawing
makabuluhan,
bawat
bakas
mong
maiiwan
Сделать
значимым
каждый
свой
след
Tulad
no'ng
pait
sa
ng
tadhana,
namali
man
ng
panlasa
Как
горечь
судьбы,
даже
если
вкус
ошибочен
Minatamis,
magtiis
hanggang
makamit
lang
pag-asa
Подсласти,
терпи,
пока
не
достигнешь
надежды
Na
aking
panghahawakan
kahit
ba
nasa'n
ako
ngayon
За
которую
я
буду
держаться,
где
бы
я
ни
был
сейчас
Mas
ganado
maglakbay
'pag
alam
mo
kung
sa'n
patungo
Более
охотно
путешествую,
когда
знаю,
куда
иду
(Kung
sa'n
patungo,
kung
sa'n
patungo)
(Куда
иду,
куда
иду)
Sa
mundong
ibabaw,
natural
na
may
gabi
at
araw
В
мире,
естественно,
есть
ночь
и
день
Parang
buhay
ng
tao,
laging
may
positibo't
negatibong
bagay
Как
и
в
жизни
человека,
всегда
есть
позитивное
и
негативное
Pero
depende
nalang
sa'yo
kung
pa'no
mo
tingnan
Но
все
зависит
от
того,
как
ты
на
это
смотришь
Ano
mang
nakikita,
'pagkat
lumalapit
tanong
ang
nasa
aking
isipan
Что
бы
ты
ни
видела,
когда
приближаешься,
вопрос
в
моей
голове
Ganiyan,
isipin
mo
kaya
Вот
так,
подумай
об
этом
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
Nang
sa
huli
ay
wala
kang
pagsisihan
Чтобы
в
конце
концов
тебе
не
о
чем
было
сожалеть
Ano
mang
problema
sa
inyong
sarili
ay
h'wag
ipagkaila
Какие
бы
проблемы
у
тебя
ни
были,
не
отрицай
их
Basta
lahat
ay
simulan
mo
lang
sa
iyong
isipan
Просто
начни
все
с
своих
мыслей
Bago
mo
singitan
ng
gawa
at
salita,
lahat
ng
pagbabago
Прежде
чем
добавить
действия
и
слова,
все
изменения
Ang
ibig
ko
lang
sabihin
ang
kapangyariha'y
mabisa
Я
просто
хочу
сказать,
что
сила
эффективна
'Pag
alam
mo
kung
paano
gamitin
lahat
ng
pagbabago
Если
ты
знаешь,
как
использовать
все
изменения
Ang
ibig
ko
lang
sabihin
ang
kapangyariha'y
mabisa
Я
просто
хочу
сказать,
что
сила
эффективна
'Pag
alam
mo
kung
paano
gamitin,
'pagkat
Если
ты
знаешь,
как
ее
использовать,
ведь
Sa
mundong
ibabaw,
natural
may
gabi
at
araw
В
мире,
естественно,
есть
ночь
и
день
Parang
buhay
ng
tao,
laging
may
positibo't
negatibong
bagay
Как
и
в
жизни
человека,
всегда
есть
позитивное
и
негативное
Pero
depende
nalang
sa'yo
kung
pa'no
mo
tingnan
Но
все
зависит
от
того,
как
ты
на
это
смотришь
Ano
mang
nakikita,
'pagkat
lumalapit
tanong
ang
nasa
aking
isipan
Что
бы
ты
ни
видела,
когда
приближаешься,
вопрос
в
моей
голове
Ganiyan,
isipin
mo
kaya
Вот
так,
подумай
об
этом
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
(Ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo)
(Чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь)
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
(Ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo)
(Чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь)
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
(Ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo)
(Чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь)
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
(Ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo)
(Чего
хочешь,
чего
хочешь)
Yeah
(Yeah)
Smugglaz
(Smugglaz,
Smugglaz)
Да
(Да)
Smugglaz
(Smugglaz,
Smugglaz)
Ikaw
ang
naiisip
ko
(Ikaw
ang
naiisip
ko,
ikaw
ang
naiisip
ko)
Я
думаю
о
тебе
(Я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе)
Ito
ang
naiisip
ko
(Ito
ang
naiisip
ko,
ito
ang
naiisip
ko)
Вот
о
чем
я
думаю
(Вот
о
чем
я
думаю,
вот
о
чем
я
думаю)
Sikreto
lang
(Sikreto
lang)
Только
наш
секрет
(Только
наш
секрет)
H'wag
isipin
ang
ayaw,
isipin
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
H'wag
mong
isipin
ang
ayaw,
isipin
mo
ang
gusto
mo
Не
думай
о
том,
чего
не
хочешь,
думай
о
том,
чего
хочешь
(Ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo,
ang
gusto
mo)
(Чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь,
чего
хочешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lao Bryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.