Текст и перевод песни Soda Stereo - En el Borde
Mirada
ausente
Absent
gaze
No
debería
esperar
I
shouldn't
wait
No
hay
sosiego
There
is
no
peace
En
este
tiempo
In
this
time
Ciego
de
amor
(oh,
de
amor)
Blind
with
love
(oh,
with
love)
Que
está
en
el
borde
Who
is
on
the
edge
Sobre
algún
final
About
some
ending
Baila
el
hombre
The
man
dances
Que
arderá
en
su
piel
Who
will
burn
in
his
skin
Mientras
canta
una
sirena
While
a
siren
sings
Viola
un
cristal
(un
cristal)
Breaks
a
crystal
(a
crystal)
Frivoliza
sus
anhelos
Trivializes
her
yearnings
Mujer
sin
piedad
(sin
piedad)
Ruthless
woman
(without
mercy)
Y
está
en
el
borde
And
she
is
on
the
edge
Sobre
algún
final
About
some
ending
Grita
el
nombre
Screams
the
name
De
quien
la
hace
infiel
Of
who
makes
her
unfaithful
No
hablaré
del
final
I
will
not
speak
of
the
end
No
hablaré
del
final
I
will
not
speak
of
the
end
Taxi
acostumbrado
encuentro
I
find
the
usual
taxi
Frío
impuntual
(impuntual)
Cold,
untimely
(untimely)
En
un
lugar
registra
el
cielo
In
a
place,
he
searches
the
sky
Todo
lo
que
puede
amar
(puede
amar)
Everything
he
can
love
(he
can
love)
Está
en
el
borde
He
is
on
the
edge
I′m
on
the
edge,
but
I
just
don't
care
I'm
on
the
edge,
but
I
just
don't
care
You
find
me
here,
or
you
find
me
there
You
find
me
here,
or
you
find
me
there
′Cause
things
are
really
taking
their
turn
′Cause
things
are
really
taking
their
turn
And
I
just
don't
know
if
I
will
be
burn
And
I
just
don't
know
if
I
will
be
burn
So
take
a
look
inside
you
see
So
take
a
look
inside
you
see
And
you
will
see
that
you
are
not
me
And
you
will
see
that
you
are
not
me
So
take
it
easy
and
don't
be
so,
so,
so
So
take
it
easy
and
don't
be
so,
so,
so
On
the
edge
(está
en
el
borde)
On
the
edge
(he
is
on
the
edge)
Yes,
on
the
edge
(on
the
edge)
Yes,
on
the
edge
(on
the
edge)
Take
it
easy,
quite
desperation
Take
it
easy,
quite
desperation
And
you′ll
see
that
there′s
no
isolation
And
you′ll
see
that
there′s
no
isolation
History
of
love
History
of
love
Later
we'll
try
this
and
that,
but
mostly
lies
Later
we'll
try
this
and
that,
but
mostly
lies
So
if
you
want
me
to
be
that
way
So
if
you
want
me
to
be
that
way
Say,
say,
say
Say,
say,
say
No
hablaré
del
final
I
will
not
speak
of
the
end
Por
ninguna
razón
For
no
reason
En
silencio
despertarás
Silently,
you
will
wake
up
De
tu
historia
de
amor
From
your
love
story
Cuando
arrojes
al
mar
When
you
throw
into
the
sea
Las
cenizas
de
la
pasión
The
ashes
of
passion
No
hablaré
del
final
I
will
not
speak
of
the
end
Por
ninguna
razón
For
no
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cerati, Bosio, Larry Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.