Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confrontation
never
has
been
my
strength
Konfrontation
war
noch
nie
meine
Stärke
Always
feel
like
I
should
take
all
the
blame
Habe
immer
das
Gefühl,
ich
sollte
die
ganze
Schuld
auf
mich
nehmen
But
something
is
changing,
and
I
can't
contain
it
no
more,
yea
Aber
etwas
verändert
sich,
und
ich
kann
es
nicht
mehr
zurückhalten,
ja
All
the
speeches
that
I've
made
in
my
head
All
die
Reden,
die
ich
in
meinem
Kopf
gehalten
habe
All
the
no's
I
know
that
I
should've
said
All
die
Neins,
von
denen
ich
weiß,
dass
ich
sie
hätte
sagen
sollen
Like
waves
in
this
water,
we're
rising
up
stronger,
come
on
Wie
Wellen
in
diesem
Wasser,
erheben
wir
uns
stärker,
komm
schon
If
I
was
a
man
Wenn
ich
ein
Mann
wäre
Then
you
would
understand
Dann
würdest
du
verstehen
You
wouldn't
say
I'm
causing
all
this
drama
Du
würdest
nicht
sagen,
ich
verursache
dieses
ganze
Drama
Are
you
getting
uncomfortable
now?
Wird
es
dir
jetzt
unangenehm?
I'm
a
little
too
loud
for
you
now?
Bin
ich
dir
jetzt
ein
bisschen
zu
laut?
Don't
try
to
calm
me
down
Versuch
nicht,
mich
zu
beruhigen
I
was
made
to
be
Ich
wurde
gemacht,
um
zu
sein
Goodbye,
to
living
a
lie
Lebewohl,
dem
Leben
einer
Lüge
'Cause
that
got
me
nowhere
in
life
Denn
das
hat
mich
im
Leben
nirgendwo
hingebracht
Don't
try
to
calm
me
down
Versuch
nicht,
mich
zu
beruhigen
I
was
made
to
be
Ich
wurde
gemacht,
um
zu
sein
I
don't
care
if
you
don't
like
what
you
see
Es
ist
mir
egal,
ob
dir
nicht
gefällt,
was
du
siehst
I'm
not
pleasing
you
'cause
I'm
pleasing
me
Ich
gefalle
nicht
dir,
denn
ich
gefalle
mir
Not
wasting
more
time,
I'ma
speak
up
my
mind
when
I
want
Verschwende
keine
Zeit
mehr,
ich
werde
meine
Meinung
sagen,
wann
ich
will
If
I
was
a
man
Wenn
ich
ein
Mann
wäre
Then
you
would
understand
Dann
würdest
du
verstehen
You
wouldn't
say
I'm
causing
all
this
drama
Du
würdest
nicht
sagen,
ich
verursache
dieses
ganze
Drama
Are
you
getting
uncomfortable
now?
Wird
es
dir
jetzt
unangenehm?
I'm
a
little
too
loud
for
you
now?
Bin
ich
dir
jetzt
ein
bisschen
zu
laut?
Don't
try
to
calm
me
down
Versuch
nicht,
mich
zu
beruhigen
I
was
made
to
be
Ich
wurde
gemacht,
um
zu
sein
Goodbye
to
living
a
lie
Lebewohl,
dem
Leben
einer
Lüge
'Cause
that
got
me
nowhere
in
life
Denn
das
hat
mich
im
Leben
nirgendwo
hingebracht
Don't
try
to
calm
me
down
Versuch
nicht,
mich
zu
beruhigen
I
was
made
to
be
Ich
wurde
gemacht,
um
zu
sein
Are
you
getting
uncomfortable
now?
Wird
es
dir
jetzt
unangenehm?
I'm
a
little
too
loud
for
you
now?
Bin
ich
dir
jetzt
ein
bisschen
zu
laut?
Don't
try
to
calm
me
down
Versuch
nicht,
mich
zu
beruhigen
I
was
made
to
be
Ich
wurde
gemacht,
um
zu
sein
Goodbye
to
living
a
lie
Lebewohl,
dem
Leben
einer
Lüge
'Cause
that
got
me
nowhere
in
life
Denn
das
hat
mich
im
Leben
nirgendwo
hingebracht
Don't
try
to
calm
me
down
Versuch
nicht,
mich
zu
beruhigen
I
was
made
to
be
Ich
wurde
gemacht,
um
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paris Carney, Alida Garpestad, Michael Mchenry, Larus Arnarson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.