Текст и перевод песни Sokół - Mogłoby Być Tak Na Zawsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mogłoby Być Tak Na Zawsze
Могло Б Быть Так Всегда
Sokół,
Pono,
ZIP
Skład
Sokół,
Pono,
ZIP
Skład
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
A
mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
А
могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Dobra
noc
pięknych
akcji
Доброй
ночи
прекрасных
свершений
Bez
problemów
i
komplikacji
Без
проблем
и
затруднений
Wszystkie
gnidy
poszły
w
pizdu
Все
гниды
отправились
к
черту
Noc
kolędników
i
turystów
Ночь
колядовщиков
и
гуляк
Szron
na
flaszce,
zwolnione
tempo
Иней
на
бутылке,
замедленный
темп
Dłonią
głaszczę
gładkie
ciepło
Ладонью
глажу
приятное
тепло
Pod
sukienką
twą
Под
твоим
платьем
Ja
kocham
to
co
wciąż
wilgotne
co
noc
Я
люблю
то,
что
влажно
каждую
ночь
I
wszystko
gra,
wszystko
jest
dopięte
И
все
идет
как
по
маслу,
все
схвачено
Kolejny
raz
czas
jest
dla
nas
świętem
В
очередной
раз
время
для
нас
- праздник
Jest
pięknie
jak
brat
bratu
daje
rękę
Прекрасно,
как
брат
брату
подает
руку
Jak
fałszu
brak,
jak
są
japy
uśmiechnięte
Как
отсутствие
фальши,
как
улыбающиеся
лица
Jak
zawsze
razem,
w
wirze
wydarzeń
Как
всегда
вместе,
в
водовороте
событий
Od
zawsze
razem,
tak
wszyscy
razem
Изначально
вместе,
вот
так
все
вместе
To
wszystko
z
czasem
się
okaże
to
jasne
Со
временем
все
прояснится,
это
очевидно
Z
czasem
się
okaże,
że
to
właśnie
to
Со
временем
станет
ясно,
что
это
и
есть
то
самое
Jest
jeden
stół
i
przy
nim
wszyscy
my
(a
mogło
tak
być)
Один
стол
и
за
ним
все
мы
(а
могло
быть
так)
Jest
jeden
cel
sto
procent
oczywisty
(a
mogło
tak
być)
Одна
цель,
стопроцентно
очевидная
(а
могло
быть
так)
Jest
jedna
myśl,
tak
jak
wczoraj
i
dziś
Одна
мысль,
как
вчера
и
сегодня
I
każdy
wie,
że
jutro
też
tak
ma
być
(a
mogło
tak
być)
И
каждый
знает,
что
завтра
должно
быть
так
же
(а
могло
быть
так)
To
nie
wstyd,
ta,
ja
i
ty
krótkie
życie
Это
не
стыдно,
да,
я
и
ты
- короткая
жизнь
Nie
ma
gry
bez
ryzyka,
dziś
gra
muzyka
Нет
игры
без
риска,
сегодня
играет
музыка
(Gdzie
jest
zgrzyt?)
zgrzyt
jest
na
winylowych
płytach
(Где
треск?)
треск
на
виниловых
пластинках
Jest
cała
ekipa,
dziś
wóda
jest
pita
Вся
тусовка
в
сборе,
сегодня
льется
водка
I
już
tok
spod
kontroli
się
wymyka
И
вот
уже
течение
выходит
из-под
контроля
I
już
ktoś
przy
głośnikach
usypia
И
кто-то
уже
засыпает
у
колонок
Już
wow
śmiga
dupa
bez
stanika
Уже
вовсю
мелькает
попа
без
лифчика
Już
to
zamykam,
bo
to
już
klasyka
На
этом
заканчиваю,
ведь
это
уже
классика
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
A
mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
А
могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Nie
ma
waśni,
jest
tu
moc
Нет
раздоров,
здесь
сила
Jedności,
jeszcze
młoda
noc
Единства,
еще
молода
ночь
Chodzi
nie
o
hajs,
chodzi
o
to
coś
Дело
не
в
деньгах,
дело
в
чем-то
таком
Co
daje
nam
ten
pierwszy
krok
Что
дает
нам
этот
первый
шаг
Mocny
uścisk,
pewna
dłoń
Крепкое
рукопожатие,
уверенная
ладонь
Przyjaźń
to
potężna
broń
Дружба
- это
мощное
оружие
A
ty
skarbie
chodź,
zrobimy
to
dopóki
mamy
czas
А
ты,
малышка,
пойдем,
сделаем
это,
пока
есть
время
Zrobimy
jakby
to
był
pierwszy
raz
Сделаем
это
как
в
первый
раз
Są
wszyscy
ci
co
mają
być,
być
(bo
kto?)
Здесь
все
те,
кто
должен
быть
(ведь
кто?)
Się
nie
wyłamie,
nie
skłamie
pytanie
(kto?)
Не
отвертится,
не
солжет
на
вопрос
(кто?)
Z
tobą
zostanie,
pomoże
(no
kto?)
С
тобой
останется,
поможет
(ну
кто?)
Kto,
no
właśnie
to
Кто,
да
вот
именно
I
za
to
dzięki
ci
Boże
tak
И
за
это
спасибо
тебе,
Боже,
да
A
mogłoby
tak
zawsze
być
jak
dziś
А
могло
бы
всегда
быть
как
сегодня
Patrzę
po
twarzach
– nastrój
mistrz
Смотрю
на
лица
– настроение
– мастер
Ja
przypuszczam,
czy
ktoś
z
nich
Я
предполагаю,
есть
ли
среди
них
хоть
кто-то
Że
może
tak
być,
że
za
rok
ten
nastrój
znikł
Кто
думает,
что
так
может
быть,
что
через
год
это
настроение
исчезнет
Że
zarobki
to
konflikt
Что
заработок
станет
конфликтом
Że
to
hardcore
jak
ten
bit
Что
это
хардкор,
как
этот
бит
Chodź
skarbie,
póki
się
nie
patrzy
nikt
Пойдем,
детка,
пока
никто
не
смотрит
Tak
jak
dziś
jutro
też
będzie
świt
Как
сегодня,
завтра
тоже
наступит
рассвет
Dziś
styk
jest,
dziś
do
balu
bryk,
jest
bit
Сегодня
движ,
сегодня
на
бал
прыжок,
есть
бит
Jest
ZIP
jest
i
do
baru
myk
jest
git
Есть
ZIP,
и
в
бар
рвануть
– круто
Jest
kwit
jest
i
masę
browarów
jak
zwykle
Есть
движ,
и
куча
пива,
как
обычно
Sprytnie,
wy
dwie
i
kumpli
paru
z
pucharu
Хитро,
вы
двое
и
парочка
приятелей
с
бокалом
Nic
nie
ma
dziś
już
znaczenia
(nie)
Сегодня
ничто
уже
не
имеет
значения
(нет)
Wszystko
tak
szybko
się
zmienia
(tak)
Все
так
быстро
меняется
(да)
Choć
nikt
już
nic
nie
ma
dziś
do
powiedzenia
Хотя
сегодня
уже
нечего
сказать
To
smak
tych
chwil
będzie
żył
we
wspomnieniach
Вкус
этих
мгновений
будет
жить
в
воспоминаниях
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
Mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
Могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
A
mogłoby
być
tak
na
zawsze
(a
mogło
tak
być)
А
могло
бы
быть
так
всегда
(а
могло
быть
так)
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
A
mogło
tak
być
А
могло
быть
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafal Artur Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Marek Stucbart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.