Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Lekceważ Nas
Unterschätz Uns Nicht
Wszyscy
co
nam
źle
życzyli,
mówili
byśmy
skończyli
Alle,
die
uns
Schlechtes
wünschten,
sagten,
wir
sollten
aufhören
To
w
tej
chwili
zobaczyli
jak
bardzo
się
pomylili
In
diesem
Moment
sahen
sie,
wie
sehr
sie
sich
geirrt
hatten
Połączyliśmy
siły
słowami
ponad
granicami
Wir
haben
unsere
Kräfte
mit
Worten
über
Grenzen
hinweg
vereint
Między
nami
są
sami
nazwani
przez
świat
słowianami
Unter
uns
sind
nur
die,
die
von
der
Welt
Slawen
genannt
werden
Mamy
moc,
przebicie
i
jak
nikt
łeb
do
picia
Wir
haben
Macht,
Durchschlagskraft
und
sind
trinkfest
wie
niemand
sonst
Nie
lekceważ
nas,
ponieważ
cały
świat
jest
do
zdobycia
Unterschätz
uns
nicht,
denn
die
ganze
Welt
gilt
es
zu
erobern
Som
patriot
jak
kokot,
kokot
Bin
Patriot
wie
ein
Schwanz,
Schwanz
Zastupujem
Tatry
jak
sedemsto
kokotov,
ty
chobot
Ich
vertrete
die
Tatra
wie
siebenhundert
Schwänze,
du
Rüssel
Nejeb
sa
mi
do
cesty,
som
presný
jak
Chlpo
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg,
ich
bin
präzise
wie
Chlpo
Sto
kurev
mi
kryje
chrbat,
ty
drbo
Hundert
Huren
decken
meinen
Rücken,
du
Idiot
Vova
zi
L'vova
ne
odyn
zi
mnoyu
vsi
slovyany
Vova
aus
Lwiw,
nicht
allein,
mit
mir
sind
alle
Slawen
Polyaky,
Serby,
Khorvaty,
Blohary,
Rosiyany
Polen,
Serben,
Kroaten,
Bulgaren,
Russen
Khtos'
tverezyy,
dekhto
pyanyy,
ye
dzentel'meny
y
khulihany
Manche
nüchtern,
manche
betrunken,
es
gibt
Gentlemen
und
Hooligans
Tomu
krashche
davay
dali
khovay
svoyi
nahany
Deshalb
versteck
lieber
deine
Knarren,
weiter
so
Nas
nadto
bahato
v
tebe
mozhut'
zyavytysya
rany
Wir
sind
zu
viele,
du
könntest
Wunden
davontragen
My
yakraz
vchasno,
ty
- abo
nadto
pizno,
abo
zarano
Wir
sind
genau
rechtzeitig,
du
- entweder
zu
spät
oder
zu
früh
My
tut
davno
y
nadovho
viz'mem
povahu
i
poshanu
Wir
sind
schon
lange
hier
und
bleiben
lange,
holen
uns
Respekt
und
Ehre
Doky
tsya
pisnya
bude
lunaty
vid
Donu
do
Syanu
Solange
dieses
Lied
vom
Don
bis
zum
San
erklingt
Nema
me,
nitko
ne
zna
da
svi
bi
htjeli
Ich
bin
nicht
da,
keiner
weiß,
dass
alle
es
wollten
Krenimo
rokat
ko
da
karte
djeli
Lass
uns
rocken,
als
ob
die
Karten
verteilt
würden
Kat
bi
smjeli
makli
bi
me
ali
prevruć
je
Wenn
sie
könnten,
würden
sie
mich
beseitigen,
aber
es
ist
zu
heiß
Elemental
da
ti
predveće
za
porniće
Elemental,
um
dir
den
Vorabend
für
Pornos
zu
geben
Dok
ti
drkas
u
mraku
ja
rusim
sve
Während
du
im
Dunkeln
wichst,
reiße
ich
alles
nieder
Ne
znas
da
vtrim
i
tvoje
frendove
Du
weißt
nicht,
dass
ich
auch
deine
Freunde
kenne
Uvijek
fina
nikad
dama
nemoj
milsit
da
me
znas
Immer
nett,
niemals
eine
Dame,
denk
nicht,
dass
du
mich
kennst
Ak
mi
ne
ides
niz
dlaku
odma
ispadas
Wenn
du
mir
nicht
nach
dem
Mund
redest,
fliegst
du
sofort
raus
Direktno
od
papokot
na
svetot
Direkt
vom
Nabel
der
Welt
Bibliskoto
geto
Dem
biblischen
Ghetto
Kade
od
pekolot
e
pozheshko
vo
zemyata
na
teshkoto
Wo
es
heißer
ist
als
in
der
Hölle,
im
Land
des
Schweren
Rodnata
grudka
na
humanizmot,
terorizmot
Die
Heimaterde
des
Humanismus,
des
Terrorismus
Slavyanskata
pismenost,
kosmopolitizmot
Der
slawischen
Schrift,
des
Kosmopolitismus
Od
Vardar
do
Karpatite
poseyan
slavyanskiot
gen
Vom
Vardar
bis
zu
den
Karpaten
ist
das
slawische
Gen
gesät
Eden
za
site
- site
za
eden!
Einer
für
alle
– alle
für
einen!
A
S.A.F.
zhezhe
i
peche
kako
vrelo
olovo
Und
S.A.F.
brennt
und
sticht
wie
heißes
Blei
2007
leto
gospodovo
2007,
Sommer
des
Herrn
Skolko
bul'b
vyrastet
na
nashei
gryadke?
Wie
viele
Kartoffeln
wachsen
in
unserem
Beet?
Vsyo
v
poryadke
- hvatit!
Alles
in
Ordnung
– es
reicht!
Chtoby
zhit'
v
dostatke
Um
in
Wohlstand
zu
leben
Pust
segodnya
nemnogo
sudbyi
strogi
Auch
wenn
das
Schicksal
heute
etwas
streng
ist
Budziem
razam,
pieramozam
- slava
Bohu!
Wir
werden
zusammen
sein,
wir
werden
siegen
– Gott
sei
Dank!
Eschyo
est
siliy,
eschyo
ne
otstali
teni
Noch
ist
Kraft
da,
noch
sind
die
Schatten
nicht
zurückgewichen
S
chistym
serdtsem
my
- s
goryachei
krov'u
v
venah
Mit
reinem
Herzen
sind
wir
– mit
heißem
Blut
in
den
Adern
Iz
Belarusi
svetloy
nesu
ya
svoy
rasskaz
Aus
dem
hellen
Belarus
bringe
ich
meine
Geschichte
Znay:
nelzya
nedootsenivat
nas!
Wisse:
Man
darf
uns
nicht
unterschätzen!
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Sami
spostowani
Slovani
so
klele
zbrani
Selbst
respektierte
Slawen
sind
hier
versammelt
Cas
je
da
podrejo
vse
meje,
weje,
razsirjo
ideje
Es
ist
Zeit,
alle
Grenzen
niederzureißen,
sie
wehen
zu
lassen,
Ideen
zu
verbreiten
Dobijo
rime,
rodijo,
zazwijo,
da
nardimo
skupen
projekt
Reime
bekommen,
gebären,
leben,
damit
wir
ein
gemeinsames
Projekt
machen
Krtko
bo
vecji
efekt
Bald
wird
der
Effekt
größer
sein
Zmer
vec
folka
nas
bo
slisal,
dal
na
glas
in
ne
utislal
Immer
mehr
Leute
werden
uns
hören,
lauter
drehen
und
nicht
leiser
Nas
podperal
in
stisal,
nekam
delec
naprej
Uns
unterstützen
und
irgendwohin
weiter
vorantreiben
To
je
zecetn
moment,
slovanske
naveze
fundament
in
Das
ist
der
Anfangsmoment,
das
Fundament
der
slawischen
Verbindung
und
Ce
se
jebal
bote
z
nami
na
wasih
nogah
bo
cement!
Wenn
ihr
euch
mit
uns
anlegt,
habt
ihr
Zement
an
den
Füßen!
Izas'o
iz
bloka,
zna
me
ceo
kraj
Kam
aus
dem
Block,
die
ganze
Gegend
kennt
mich
Beograd
sam
osvojio,
zapalio
world-wide
Belgrad
habe
ich
erobert,
weltweit
angezündet
Il
"G"
sine,
prosto,
sine
Ill
"G",
mein
Sohn,
einfach,
mein
Sohn
Sve
se
zatrese
cim
zinem
100%
sine
Alles
bebt,
sobald
ich
den
Mund
aufmache,
100%,
mein
Sohn
Co
na
to
rządy,
co
węszący,
bo
na
pewno
Was
sagen
die
Regierungen
dazu,
was
die
Schnüffler,
denn
sicherlich
Niejednego
z
nich
dziś
boli
nasza
jedność
Schmerzt
heute
manchen
von
ihnen
unsere
Einheit
Kryminalne
kraje
wykrwawiają
się
od
lat
Kriminelle
Länder
bluten
seit
Jahren
aus
Masz
słowiański
rap,
nie
radzę
lekceważyć
nas
Du
hast
slawischen
Rap,
ich
rate
dir,
uns
nicht
zu
unterschätzen
Já
jsem
slovanskej
bůh,
vidíš?
Ich
bin
ein
slawischer
Gott,
siehst
du?
Mý
srdce
tepe,
bum,
bum
cejtíš?
Mein
Herz
schlägt,
bum,
bum,
fühlst
du?
Nevíš
to,
kam
patříš,
sedíš,
a
žvaníš
Weißt
nicht,
wohin
du
gehörst,
sitzt
und
schwätzt
Jsme
tu,
počítej
s
náma,
slyšíš?
Wir
sind
hier,
rechne
mit
uns,
hörst
du?
Východní
vítr
a
východní
styl
Ostwind
und
Oststil
Západní
nuda
a
smrad,
málo
sil
Westliche
Langeweile
und
Gestank,
wenig
Kraft
S
náma
nevyjebeš,
nás
nedostaneš
Mit
uns
legst
du
dich
nicht
an,
uns
kriegst
du
nicht
Vim,
co
dělam,
jdi
pryč,
mě
nevojebeš
Ich
weiß,
was
ich
tue,
geh
weg,
mich
verarschst
du
nicht
Iskusstvo,
slovo,
navyk,
umenie
Kunst,
Wort,
Fertigkeit,
Können
Pobedy,
oshibki,
rabota,
terpenie
Siege,
Fehler,
Arbeit,
Geduld
Stremlenie,
poisk,
poeziya,
muzyka
Streben,
Suche,
Poesie,
Musik
Eto
ne
prikol
uzhe,
vse
ser'iozno,
chuvstvuesh?
Das
ist
kein
Witz
mehr,
alles
ernst,
fühlst
du?
Rap,
skretch,
ritm,
rifma
Rap,
Scratch,
Rhythmus,
Reim
Mudrost',
molodost',
talant,
stimul
Weisheit,
Jugend,
Talent,
Ansporn
Ligalize
zdes',
Moskva
v
dvadcat'
pervom
weke
Ligalize
hier,
Moskau
im
21.
Jahrhundert
Reprezent,
Rossiya
na
slavyanskom
treke!
Represent,
Russland
auf
dem
slawischen
Track!
Frenk-te-tenk
a.k.a
tvoi
daddy
Frenk-te-tenk
a.k.a.
dein
Daddy
Reperi
ginu
u
svakoj
pjesmi
kao
Kenny
Rapper
sterben
in
jedem
Lied
wie
Kenny
Stil
ti
je
lazan
kao
spijace
Reebok
Dein
Stil
ist
fake
wie
gefälschte
Reeboks
vom
Markt
Ovdje
je
kriminal
visok
- Evropa
istok
Hier
ist
die
Kriminalität
hoch
– Osteuropa
Na
majku
si
los,
seljak
Du
bist
schlecht
für
deine
Mutter,
Bauer
Ja
predstavlja
Bosnu
kao
cevap,
merk
i
sevdah
Ich
repräsentiere
Bosnien
wie
Ćevap,
Merak
und
Sevdah
Ako
se
budes
mrdno,
stradas
smrtno
Wenn
du
dich
bewegst,
stirbst
du
tödlich
Kralj
Bosne,
Andan
Tvrtko
König
von
Bosnien,
Andan
Tvrtko
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nie
lekceważ
nas)
Unterschätz
uns
niemals
(unterschätz
uns
nicht)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nie,
nie,
nie.)
Unterschätz
uns
niemals
(nein,
nein,
nein.)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Vse
kar
vem,
kar
znam,
kar
mam
Alles,
was
ich
weiß,
was
ich
kann,
was
ich
habe
Vse
to
je
moje
in
tega
ne
dam!
All
das
ist
meins
und
das
gebe
ich
nicht
her!
Nezajebavat
se
znam
Ich
weiß,
wie
man
sich
nicht
anpisst
Dobu
se
proloznost
v
tujini
izdam
Ich
bekomme
die
Gelegenheit,
im
Ausland
zu
veröffentlichen
To
dobra
je
poteza,
slovanska
naveza
Das
ist
ein
guter
Zug,
slawische
Verbindung
Cakte
ns
da
uletimo
se
do
vs!
Wartet,
bis
wir
zu
euch
kommen!
Odpite
klube,
nj
se
party
zacne
Öffnet
die
Clubs,
lasst
die
Party
beginnen
Kdor
se
z
nami
zajebava
raj
vn
ne
gre!
Wer
sich
mit
uns
anlegt,
geht
besser
nicht
raus!
A
ide
Čistych,
skurvysyni,
zajebávať
svoje
rymy
Und
Čistychov
kommt,
ihr
Hurensöhne,
um
seine
Reime
zu
ficken
No
svoje
rymy
idú
s
inými,
aj
s
vami
slovanskými
Aber
seine
Reime
gehen
mit
anderen,
auch
mit
euch
Slawen
Z
mojich
textov
ide
pravda,
ulica,
piča
aj
krimi
Aus
meinen
Texten
kommt
Wahrheit,
Straße,
Fotze
und
Krimi
Nemám
limit,
necpem
sa
nikomu,
v
riť
sa
nedám
skriviť
Ich
habe
kein
Limit,
dränge
mich
niemandem
auf,
lasse
mich
nicht
verbiegen
Hej
Sloveni,
jos
ste
zivi
Hey
Slawen,
ihr
lebt
noch
Vas
duh
zivi
jos
u
nama
Euer
Geist
lebt
noch
in
uns
Nismo
braćo
sami
krivi
Wir
sind
nicht
allein
schuld,
Brüder
Vazduh
pun
je
podlog
sljama
Die
Luft
ist
voll
von
hinterhältigem
Abschaum
Oprostaja
sad
je
dosta
Genug
der
Vergebung
jetzt
Zato
pravo,
svi
u
napad
Darum
geradeaus,
alle
zum
Angriff
Neka
kleknu
svi
sad
dole
Sollen
alle
jetzt
niederknien
Nek
nam
Slavska
zivi
snaga
Es
lebe
unsere
slawische
Kraft
Kto
wytycza
nowy
szlak?
to
ZIP
Skład,
a
jak
Wer
bahnt
einen
neuen
Weg?
Das
ist
ZIP
Skład,
na
klar
Ten
pakt
przypieczętował
Słowak,
ten
słowiański
rap
Diesen
Pakt
hat
der
Slowake
besiegelt,
dieser
slawische
Rap
Zobacz
ile
flag
przez
jeden
track,
jeden
świat
Sieh,
wie
viele
Flaggen
durch
einen
Track,
eine
Welt
Jest
obok
siebie
jak
brat,
tak
rap
jednoczy
nasz
świat
Ist
nebeneinander
wie
ein
Bruder,
so
vereint
Rap
unsere
Welt
Jazdím
na
chrómoch
ty
chrochot,
som
chorý
kokot
Ich
fahre
auf
Chromfelgen,
du
Rülpser,
ich
bin
ein
kranker
Schwanz
Som
intelektualny
lyrik,
serus
bracho
Ich
bin
ein
intellektueller
Lyriker,
servus
Bruder
Najebte
sa
s
nami,
som
legenda
jak
grófo
Besauft
euch
mit
uns,
ich
bin
eine
Legende
wie
der
Graf
To
je
slovanský
kompót
Das
ist
slawisches
Kompott
Kazdyiy
weekend
tyisyachi
na
nashih
party
Jedes
Wochenende
Tausende
auf
unseren
Partys
Press
na
karmane,
u
menya
vsyo
poryade
Druck
in
der
Tasche,
bei
mir
ist
alles
in
Ordnung
Kto
etot
paren?
XL
Deluxe
Wer
ist
dieser
Kerl?
XL
Deluxe
Tam,
gde
u
tebya
minus
u
menya
vsegda
plyus
Da,
wo
du
ein
Minus
hast,
habe
ich
immer
ein
Plus
Show
time
s
vami,
tusa
nachinaetsya
Showtime
mit
euch,
die
Party
beginnt
Green
cash
v
dele
- igra
prodolzhaetsya
Green
Cash
im
Spiel
– das
Spiel
geht
weiter
Se
DJ
Max
Czerny,
DJ
Max
Czerny
Se
DJ
Max
Czerny,
DJ
Max
Czerny
Zkoušel
to
Hitler,
zkoušel
to
i
Švéd
Hitler
hat's
versucht,
auch
der
Schwede
hat's
versucht
Každý
to
nechal,
jenom
slzy
a
co
nakrad,
odvez
Jeder
hat's
gelassen,
nur
Tränen
und
was
er
geklaut
hat,
weggebracht
Zkoušel
to
Rakous,
měl
pěknej
vous
Der
Österreicher
hat's
versucht,
hatte
'nen
schönen
Bart
Hele,
náš
papa
Švejk
ho
do
prdele
kous
He,
unser
Papa
Švejk
hat
ihn
in
den
Arsch
gebissen
My
jsme
Slovani,
nepodceňuj
nás
Wir
sind
Slawen,
unterschätz
uns
nicht
Jebal
nás
komouš,
ale
nezlomil
nás
hlas
Der
Kommunist
hat
uns
gefickt,
aber
unsere
Stimme
nicht
gebrochen
Musíte
počítat
s
námi
celá
Evropa
Ihr
müsst
mit
uns
rechnen,
ganz
Europa
Už
jste
Čechy
dvakrat
prodali,
jo,
po
vás
potopa
Ihr
habt
die
Tschechen
schon
zweimal
verkauft,
ja,
nach
euch
die
Sintflut
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nigdy
nas)
Unterschätz
uns
niemals
(niemals
uns)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nigdy,
nigdy)
Unterschätz
uns
niemals
(niemals,
niemals)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nigdy
nas)
Unterschätz
uns
niemals
(niemals
uns)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Od
Devdelije
do
Triglava,
Beograda
do
Varsave
Von
Gevgelija
bis
Triglav,
Belgrad
bis
Warschau
Svi
ko
jedno
u
cvor
vezali
smo
zastave
Alle
wie
einer
haben
wir
die
Flaggen
zu
einem
Knoten
gebunden
To
sam
sto
sam
i
ne
zelim
da
se
promenim
Ich
bin,
was
ich
bin,
und
will
mich
nicht
ändern
To
je
taj
mentalitet,
jebeni
koreni!
Das
ist
diese
Mentalität,
verdammte
Wurzeln!
Chłopaków
od
Belgradu
przez
Warszawę
do
Moskwy
Die
Jungs
von
Belgrad
über
Warschau
bis
Moskau
Doceń
(doceń)
wcześniej
stajemy
się
dorośli
Schätze
es
(schätze
es),
wir
werden
früher
erwachsen
A
jak
widzisz
słowiańską
dziewczynę
od
razu
jej
chcesz
Und
wenn
du
ein
slawisches
Mädchen
siehst,
willst
du
sie
sofort
Jak
ją
miałeś
to
wiesz,
jak
z
nią
jest,
jak
nie
to
cześć
Wenn
du
sie
hattest,
weißt
du,
wie
es
mit
ihr
ist,
wenn
nicht,
dann
tschüss
I
spensyata
kaza
- mnogo
mi
e
pryatno!
Und
Spens
sagte
– sehr
angenehm!
Estestweno,
shte
se
vturkam
adekwatno
Natürlich
werde
ich
mich
adäquat
einmischen
V
tozi
trak.
Prosto
nyama
kak
In
diesem
Track.
Es
geht
einfach
nicht
anders
Nali
sum
rapur
Bin
doch
Rapper
Edna
ot
rimite
mi
tryabva
da
e
na
fakt!
Einer
meiner
Reime
muss
auf
Fakten
beruhen!
V
edno
sus
vsichki
y
moyata
akapela
shte
brodi
Zusammen
mit
allen
wird
auch
meine
Acapella
wandern
V
uszite
na
slavyanskite
narodi
In
den
Ohren
der
slawischen
Völker
Zdravo
brat,
misli
si
- bulgarska
gad
Hallo
Bruder,
denkst
du
– bulgarischer
Dreckskerl
Tova
e
samo
pogled
shtoto
sum
bradat
Das
ist
nur
der
Blick,
weil
ich
bärtig
bin
Sme
organizovaní,
oddaní,
volaní
Sind
organisiert,
ergeben,
gerufen
Odhodlaní
robiť
na
čo
sme
povolaní
Entschlossen
zu
tun,
wozu
wir
berufen
sind
Pod
domami
v
suchu
máš
rap
neomamný
Unter
den
Häusern
im
Trockenen
hast
du
nicht-berauschenden
Rap
Ak
sa
chceš
jebať
do
nás,
tak
ta
vlna
je
jak
cunami
Wenn
du
dich
mit
uns
anlegen
willst,
dann
ist
diese
Welle
wie
ein
Tsunami
Za
sve
nase
zemje
- pesnice
gore
Für
alle
unsere
Länder
– Fäuste
hoch
Za
pobedu
pesme
svi
nek
se
mole
Für
den
Sieg
der
Lieder
sollen
alle
beten
Ajmo
samo
tako,
svi
za
jednog,
jedan
za
sve
Los,
nur
so,
alle
für
einen,
einer
für
alle
Svi
zvucnike
na
on
jer
pocinje
predavanje
Alle
Lautsprecher
auf
'on',
denn
der
Vortrag
beginnt
Byt'
dobru,
v
serdtse
vera
v
svyatom
Kriste
Gutes
tun,
im
Herzen
Glaube
an
den
heiligen
Christus
Pishut'
patsany
za
zhizn'
na
svoyom
liste
Die
Jungs
schreiben
über
das
Leben
auf
ihrem
Blatt
Ne
dlya
togo,
chtoby
pozlat'
v
pozolote
Nicht
um
in
Vergoldung
zu
glänzen
Tak
vospitala
mat',
lyudi
na
bolote
So
hat
die
Mutter
erzogen,
Leute
im
Sumpf
I
slava
Bogu,
shto
slozhilis'
nashi
dni
tak
Und
Gott
sei
Dank,
dass
unsere
Tage
so
verliefen
Detskiye
gody,
ekh
nishcheta-to
Kinderjahre,
ach,
die
Armut
damals
Vospominaniya
uzhe
ne
tak
yasny
Erinnerungen
sind
schon
nicht
mehr
so
klar
Gor'koy
byl'yu
inogada
prikhodyat
v
sny
Als
bittere
Wahrheit
kommen
sie
manchmal
in
Träumen
Berezin,
ya
rodom
iz
Rossii
Berezin,
ich
komme
aus
Russland
Schitai
mena
hip-hap
messiei
Betrachte
mich
als
Hip-Hop-Messias
Slavyanskiy
stil'
podoben
ognennoi
stihii
Slawischer
Stil
ist
wie
ein
Feuerelement
Plus,
eto
russkii
rap,
pochuvstvui
silu
Plus,
das
ist
russischer
Rap,
fühle
die
Kraft
Slova!
Kogda
ya
u
mikrofona
Worte!
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin
Raskal'ayu
dobela
zaly
i
stadiony
Erhitze
ich
Säle
und
Stadien
weißglühend
Mne
ne
nuzhna
korona
Izhivoi
slavi
Ich
brauche
keine
Krone
des
Ruhms
zu
Lebzeiten
Ya
rodom
s
ulic,
respekt
bratvi
- moya
nagrada!
Ich
komme
von
der
Straße,
Respekt
der
Brüder
– meine
Belohnung!
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nigdy
nas)
Unterschätz
uns
niemals
(niemals
uns)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nigdy,
nigdy)
Unterschätz
uns
niemals
(niemals,
niemals)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
(nigdy
nas)
Unterschätz
uns
niemals
(niemals
uns)
Nie
lekceważ
nigdy
nas
Unterschätz
uns
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafal Poniedzielski, Anze Kolenc, Adnan Hamidovic, Michal Opletal, Mirela Priselac, Dimitry Michnievic, Daniel Chladek, Wojciech Sosnowski, Michal Straka, Alexey Lyalin, Dalibor Bogojevic, Vladimir Broz, Volodymyr Parfeniuk, Nejc Kofler, Vladimir Jurosevic, Denis Berezin, Goce Trpkov, Robert Jacek Majewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.