Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TPWC,
Sokół,
Pono
cześć
TPWC,
Sokół,
Pono,
hallo
Start
ZIP,
reklamówki
zioła
Start
ZIP,
Plastiktüten
[mit]
Gras
Fart
chronił
mnie,
stara
dobra
szkoła
Glück
beschützte
mich,
alte
gute
Schule
Znaliśmy
się
z
reorganizacji
imprez
Wir
kannten
uns
von
der
Reorganisation
der
Partys
Strzał
w
hybrydach,
zabawa
w
biznes
Ein
Ding
im
Hybrydy,
Spielerei
mit
dem
Geschäft
Gram
Rozala,
chwist
Mierona
Ich
spiele
Rozal,
Gras
von
Mieron
Wódka
Sika,
wielka
pomoc
Pona
Wodka
von
Sik,
große
Hilfe
von
Pono
Z
Felipe
Athletics
za
małe
zacięcie
Mit
Felipe
Athletics
für
zu
wenig
Biss
Rum
Seniorita
miał
wtedy
wzięcie
Rum
Seniorita
war
damals
angesagt
W
karty
na
sos,
ktoś
traci
zysk
Karten
um
Geld
spielen,
jemand
verliert
Gewinn
Przyjaźń
i
moc
ich
pada
na
pysk
Freundschaft
und
ihre
Macht
fallen
aufs
Gesicht
Duszę
artystów
mamy
do
dziś
Die
Seelen
von
Künstlern
haben
wir
bis
heute
Chuja
nie
dla
zysku,
byle
w
przód
iść
Scheiß
drauf,
nicht
für
den
Gewinn,
Hauptsache
vorwärts
gehen
Każdy
z
braci
ZIP
ma
ten
sam
znak
Jeder
der
ZIP-Brüder
hat
dasselbe
Zeichen
Wszystko
w
nim
masz,
masz
też
nas
Alles
hast
du
darin,
du
hast
auch
uns
Wpatrz
się
w
Zet'kę,
zobaczysz
nas
tam
Schau
genau
auf
das
Zet,
du
wirst
uns
dort
sehen
Koras,
Fu
i
Fundacja
(numer
jeden)
Koras,
Fu
und
Fundacja
(Nummer
eins)
Wyłącz
flash'e,
nie
musisz
klaskać
Schalte
die
Blitze
aus,
du
musst
nicht
klatschen
WWO
i
Zipera
WWO
und
Zipera
Nasze
loga
częścią
są
miasta
Unsere
Logos
sind
Teil
der
Stadt
Wpatrz
się
w
Zet'kę,
zobaczysz
nas
tam
Schau
genau
auf
das
Zet,
du
wirst
uns
dort
sehen
Służewiec
wyścigi,
pierwsze
rymy
na
migi
Służewiec
Rennen,
erste
improvisierte
Reime
Treningi
za
murem,
zamiast
chłonąć
lekturę
Trainings
hinter
der
Mauer,
statt
Lektüre
zu
verschlingen
Break
był
turem,
zabrał
dzieciaki
na
siłownie
Breakdance
war
eine
Tour,
nahm
die
Kids
mit
ins
Fitnessstudio
Cały
mój
świat
to
były
me
wyścigi
konne
Meine
ganze
Welt
waren
meine
Pferderennen
Mały,
Senku,
Turek,
Wania
Mały,
Senku,
Turek,
Wania
Na
zawsze
w
pamięci,
Grzechu
pozdrawiam
Für
immer
in
Erinnerung,
Grzechu,
ich
grüße
dich
Rap
wypełnił
brak
tego,
co
znika
Rap
füllte
die
Lücke
dessen,
was
verschwindet
Bóg
tak
chciał,
że
spotkałem
ZIP'a
Gott
wollte
es
so,
dass
ich
ZIP
traf
I
zaczął
się
bal
całą
ekipą
Und
die
Party
begann
mit
der
ganzen
Crew
Wspólna
biba,
studio
Indigo
Gemeinsame
Party,
Studio
Indigo
Od
zera,
zaczynając
na
loop'erach
Von
Null
an,
beginnend
auf
Loopern
Karol,
Bogusz
– o
was
pamięć
nie
umiera
Karol,
Bogusz
– die
Erinnerung
an
euch
stirbt
nicht
Kolenda,
kolenda,
nie
jedno
pamiętam
Kolenda,
Kolenda,
ich
erinnere
mich
nicht
nur
an
eines
Lubię
to
się
bawię
do
dziś
nie
wymiękam
Ich
mag
es,
ich
feiere
bis
heute,
ich
gebe
nicht
auf
Coś
się
kończy,
coś
się
zaczyna
Etwas
endet,
etwas
beginnt
TPWC,
ZIP
Skład
– rodzina
TPWC,
ZIP
Skład
– Familie
Wpatrz
się
w
Zet'kę,
zobaczysz
nas
tam
Schau
genau
auf
das
Zet,
du
wirst
uns
dort
sehen
Koras,
Fu
i
Fundacja
(numer
jeden)
Koras,
Fu
und
Fundacja
(Nummer
eins)
Wyłącz
flash'e,
nie
musisz
klaskać
Schalte
die
Blitze
aus,
du
musst
nicht
klatschen
WWO
i
Zipera
WWO
und
Zipera
Nasze
loga
częścią
są
miasta
Unsere
Logos
sind
Teil
der
Stadt
Wpatrz
się
w
Zet'kę,
zobaczysz
nas
tam
Schau
genau
auf
das
Zet,
du
wirst
uns
dort
sehen
Tyle
lat
(w
balu)
So
viele
Jahre
(im
Spiel)
Tyle
płyt
(w
balu)
So
viele
Platten
(im
Spiel)
Tyle
spraw
(w
balu)
So
viele
Dinge
(im
Spiel)
Tyle
dni
(w
balu)
So
viele
Tage
(im
Spiel)
ZIP
Skład
(w
balu)
ZIP
Skład
(im
Spiel)
Cały
czas
w
balu
Die
ganze
Zeit
im
Spiel
Nie
można
wszystkiego
brać
zbyt
poważnie
(nie
ma
co)
Man
kann
nicht
alles
zu
ernst
nehmen
(hat
keinen
Sinn)
Yyy...
Trochę,
odrobinę...
Dystansu
(cały
czas)
Ähm...
Ein
bisschen,
ein
wenig...
Abstand
(die
ganze
Zeit)
Ale
czasami
trzeba
podejść
poważnie
do
tematu
Aber
manchmal
muss
man
das
Thema
ernst
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Marek Stucbart, Rafal Poniedzielski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.