Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poszedłem
z
małą
na
molo
Ich
ging
mit
der
Kleinen
zur
Mole
Pełna
saszeta,
relax
full,
uderzam
w
solo
Volles
Tütchen,
voll
entspannt,
ich
mach'
mein
Solo-Ding
Uraczyłem
małą,
zimną
coca
colą
Ich
spendierte
der
Kleinen
eine
kalte
Coca-Cola
A
ona
mnie
mentholowym
Marlboro
Und
sie
mir
eine
Menthol-Marlboro
Zgrywam
ekspert,
ekspert
dżentelmena
Ich
spiele
den
Experten,
den
Gentleman-Experten
Polecę
wierszem,
pełen
czad,
tak
jest
wena
Ich
hau
'nen
Reim
raus,
voll
der
Hammer,
so
ist
die
Muse
Teraz
na
serio
mam
ci
coś
do
powiedzenia
Jetzt
mal
im
Ernst,
ich
hab
dir
was
zu
sagen
W
moim
Ritmo
na
tylnych
siedzeniach
In
meinem
Ritmo
auf
den
Rücksitzen
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(ee)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(äh)
hehe!
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(w
aucie?)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(im
Auto?)
hehe!
Tuż
po
dwunastej
jak
zwykle
wcięty
Kurz
nach
zwölf,
wie
immer
angetrunken
Stoję
przy
barze
wyjmuje
candy
Steh'
an
der
Bar,
hol'
die
Pille
raus
Zamawiam
drinka
marki
ekstaza
Bestelle
einen
Drink
Marke
Ekstase
I
że
tak
powiem
to
ciągle
się
powtarza
Und
sozusagen,
das
wiederholt
sich
ständig
Gdy
znów
okazja
mi
się
nadaża
Wenn
sich
mir
wieder
die
Gelegenheit
bietet
Jest
ta
szulerów
jak
Paris
nie
jak
Shaza
Da
ist
diese
Zockerbraut,
wie
Paris,
nicht
wie
Shaza
Jest
ostra
jazda
i
ostry
hazard
Es
ist
'ne
heiße
Fahrt
und
heißes
Glücksspiel
Weź
mała
kluczyk
to
będzie
niezła
faza
Nimm
den
Schlüssel,
Kleine,
das
wird
'ne
krasse
Phase
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(ee)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(äh)
hehe!
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(w
aucie?)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(im
Auto?)
hehe!
Ja
w
Victorii
piję
Ballantines'a
Ich
im
Victoria
trinke
Ballantine's
Każdy
tu
wie,
że
jestem
królem
tańca
Jeder
hier
weiß,
dass
ich
der
König
des
Tanzes
bin
Na
flipperach
mam
wszystkie
rekordy
An
den
Flipperautomaten
hab'
ich
alle
Rekorde
Jak
ktoś
się
dzieli
to
tylko
fourty
fourty
Wenn
jemand
teilt,
dann
nur
fifty-fifty
Dwadzieścia
procent
pobiera
tutaj
kasa
Zwanzig
Prozent
nimmt
hier
die
Kasse
Ruda
Grażyna,
Ty
jesteś
ekstra
klasa!
Rothaarige
Grażyna,
du
bist
Extraklasse!
Szpan
na
max,
ja
ostro
jeżdżę
Angeben
auf
Max,
ich
fahr'
krass
Chodź
na
parking
Komm
zum
Parkplatz
Przejdziemy
przez
zaplecze!
heh!
Wir
gehen
durch
den
Hinterraum!
Heh!
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(ee)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(äh)
hehe!
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(nie
e)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(nein
äh)
hehe!
Jestem
barmanem
na
tym
dancingu
Ich
bin
Barkeeper
in
diesem
Dancing
Pierwszy
raper,
nie
było
jeszcze
stringów
Der
erste
Rapper,
es
gab
noch
keine
Strings
Kazek
z
Pewex'u
ma
wszystko
spod
lady
Kazek
vom
Pewex
hat
alles
unter
der
Theke
Ja
trzymam
bufet
i
mam
układy
Ich
schmeiß'
das
Buffet
und
hab'
Beziehungen
Gość
płaci
wi
markach,
mam
wolny
rynek
Der
Typ
zahlt
in
D-Mark,
ich
hab'
freien
Markt
Twoja
sukienka
w
kolorze
landrynek
Dein
Kleid
in
Bonbonfarbe
Już
po
fajrancie,
dotyk
twych
dłoni
Schon
nach
Feierabend,
die
Berührung
deiner
Hände
Szatniarz
pilnuje
mi
Mirafiori
Der
Garderobier
passt
auf
meinen
Mirafiori
auf
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(ee)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(äh)
hehe!
Będę
brał
Cię!
(gdzie?)
w
aucie!
Ich
werde
dich
nehmen!
(wo?)
im
Auto!
(Mnie?)
Cię!
(hehehehe)
ehe!
(Mich?)
Dich!
(hehehehe)
hehe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafal Poniedzielski, Andrzej Wawrykiewicz, Wojciech Sosnowski, Robert Maczynski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.