Текст и перевод песни Sokół feat. Oxy.Gen - Angela (Gdybym wiedział, że istniejesz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angela (Gdybym wiedział, że istniejesz)
Анжела (Если бы я знал, что ты существуешь)
W
ciemności
słucham
kaset
na
słuchawkach
В
темноте
слушаю
кассеты
в
наушниках
Miasto
śpi,
czerwone
diody
zapalają
się
w
rytm
Город
спит,
красные
диоды
зажигаются
в
ритме
Mam
mniej
lat
niż
dzieli
nas
dziś,
od
tych
chwil,
dziesięć...
Мне
меньше
лет,
чем
отделяет
нас
сегодня
от
тех
моментов,
десять...
Rodziców
nie
ma
ze
trzy
dni
Родителей
нет
уже
три
дня
Papieros
ma
smak
życia
i
nie
smakuje
mi
Сигарета
имеет
вкус
жизни
и
не
нравится
мне
Zabieram
walkmana
i
nie
zamykam
drzwi
Забираю
плеер
и
не
закрываю
дверь
Gdybym
wiedział
wtedy,
że
istniałaś
Если
бы
я
знал
тогда,
что
ты
существуешь
Przyszedłbym...
Я
бы
пришел...
Gdybym
wiedział
wtedy,
że
istniałaś...
Если
бы
я
знал
тогда,
что
ты
существуешь...
Przyszedłbym...
Я
бы
пришел...
Kilka
lat
później
jadę
nocą
bez
pomysłu
Несколько
лет
спустя
еду
ночью
без
цели
Zero
atrakcji
jest
tu
dla
takich
turystów
Никаких
развлечений
нет
здесь
для
таких
туристов
Papieros
wciąż
miałby
zły
smak,
ale
go
brak
Сигарета
все
равно
имела
бы
плохой
вкус,
но
ее
нет
Żółte
światła
pulsują,
dając
znak
Желтые
огни
пульсируют,
подавая
знак
Wciąż
słuchałem
tych
kilku
ulubionych
płyt
Я
все
еще
слушал
те
несколько
любимых
альбомов
Gdybym
wiedział,
że
istniałaś
- przyjechałbym
Если
бы
я
знал,
что
ты
существуешь
- приехал
бы
Gdybym
wiedział,
że
istniałaś
- przyjechałbym
Если
бы
я
знал,
что
ты
существуешь
- приехал
бы
Gdybym
wiedział,
że
istniałaś
- przyjechałbym
Если
бы
я
знал,
что
ты
существуешь
- приехал
бы
Znów
ten
stan,
że
nie
wiem,
co
mam
robić
Снова
то
состояние,
когда
не
знаю,
что
делать
Niby
wszystko
gra
i
niby
o
to
chodzi
Вроде
все
хорошо
и
вроде
это
главное
Ale
leżę
sam,
po
ciemku
na
podłodze
Но
я
лежу
один,
в
темноте
на
полу
I
muzyka
gra,
a
ja
wstaje
i
wychodzę
И
музыка
играет,
а
я
встаю
и
выхожу
Mam
ochotę
iść,
chociaż
nie
mam
wcale
celu
Мне
хочется
идти,
хотя
у
меня
совсем
нет
цели
Mam
ochotę
pić
i
wchodzę
do
hotelu
Мне
хочется
выпить
и
я
захожу
в
отель
Nie
chcę
spać
tu
dziś,
tylko
biorę
zapalniczkę
Не
хочу
спать
здесь
сегодня,
просто
беру
зажигалку
Zapalam
papierosa
i
wynoszę
popielniczkę
Зажигаю
сигарету
и
выношу
пепельницу
Ja
jestem
tragiczny?
Czy
życie
jest
tragiczne?
Я
трагичен?
Или
жизнь
трагична?
W
barze
na
rogu
zostawiam
zaliczkę
В
баре
на
углу
оставляю
предоплату
Marzę
o
Bogu,
co
ześle
mi
kogoś
Мечтаю
о
Боге,
который
пошлет
мне
кого-то
Kto
pomoże
mi
zrozumieć,
że
życie
jest
śliczne
Кто
поможет
мне
понять,
что
жизнь
прекрасна
Jestem
trzeźwy,
jakbym
wcale
nic
nie
pił
Я
трезвый,
как
будто
ничего
не
пил
Jestem
wcięty,
ale
ludzie
są
ślepi
Я
пьян,
но
люди
слепы
Jestem
niezły,
czemu
nie
mam
kobiety?
Я
неплох,
почему
у
меня
нет
женщины?
Kobiety
mam
niezłe,
ale
nie
moje
niestety
У
меня
хорошие
женщины,
но,
к
сожалению,
не
мои
Mam
więcej,
inni
mają
po
jednej
У
меня
их
больше,
у
других
по
одной
Mam
mniej,
bo
żadnej
konkretnej
У
меня
их
меньше,
потому
что
нет
ни
одной
конкретной
Nie
mam
nic,
nie
mam
nawet
pomysłu
У
меня
их
нет,
у
меня
даже
нет
мысли
Jestem
sam,
ale
walczę,
jak
trzystu
Я
один,
но
сражаюсь,
как
триста
Wszedłbym
teraz
przez
ścianę
do
Ciebie
Я
бы
сейчас
вошел
через
стену
к
тебе
Gdybym
wiedział,
że
w
ogóle
istniejesz
Если
бы
я
знал,
что
ты
вообще
существуешь
Gdybym
wiedział,
że
w
ogóle
istniejesz
Если
бы
я
знал,
что
ты
вообще
существуешь
Gdybym
wiedział,
ale
tego
nie
wiem...
Если
бы
я
знал,
но
я
не
знаю...
Za
kilka
lat
pewnie
będę
nadal
sam
Через
несколько
лет
я,
наверное,
по-прежнему
буду
один
Budząc
się
z
nową
nią
Просыпаясь
с
новой
тобой
Ten
sam
utwór
będzie
robił
tło
Та
же
песня
будет
играть
на
заднем
плане
Nocą
będę
czekał
Ночью
я
буду
ждать
Bo
całe
życie
jakoś
tak
czekałem...
Потому
что
всю
жизнь
я
как-то
так
ждал...
Na
Ciebie,
choć
nie
wiem,
czy
istniejesz
Тебя,
хотя
я
не
знаю,
существуешь
ли
ты
Czekam
dalej
Я
жду
дальше
Papieros
ma
smak
życia
i
nie
ma
smaku
wcale
Сигарета
имеет
вкус
жизни
и
совсем
не
имеет
вкуса
Mój
stary
iPod
idzie
ze
mną
grać
mi
ten
kawałek
Мой
старый
iPod
идет
со
мной
играть
эту
песню
Jeśli
dowiem
się,
że
istniejesz
Если
я
узнаю,
что
ты
существуешь
Jeśli
dowiem
się,
że
istniejesz
Если
я
узнаю,
что
ты
существуешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Sosnowski, Pawel Klemens Herbasch, Rafal Jacek Rachowski, Artur Czainski, Wojiech Krysztof Wysocki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.