Poczekalnia Dusz - 
                                        Pono
                                            , 
                                        Sokół
                                
                                перевод на английский
                            
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Poczekalnia Dusz
Waiting Room of Souls
                         
                        
                            
                                        Odstawiam 
                                        na 
                                        bok 
                                        te 
                                        wszystkie 
                                        lyche 
                                        sprawy 
                            
                                        I'm 
                                        setting 
                                        aside 
                                        all 
                                        those 
                                        lousy 
                                        matters 
                            
                         
                        
                            
                                        Zarzucam 
                                        kurtkę 
                                            i 
                                        Śródmieście 
                                        Warszawy 
                                        wita 
                                        mnie 
                            
                                        Throwing 
                                        on 
                                        my 
                                        jacket, 
                                        Warsaw's 
                                        downtown 
                                        greets 
                                        me 
                            
                         
                        
                            
                                        Choć 
                                        mało 
                                        czasu, 
                                        zawsze 
                                        coś 
                                        znajdę 
                            
                                        Even 
                                        though 
                                        time 
                                        is 
                                        short, 
                                        I'll 
                                        always 
                                        find 
                                        something 
                            
                         
                        
                            
                                        By 
                                            z 
                                        koleżkami 
                                        ruszyć 
                                        na 
                                        lokalną 
                                        knajpę 
                            
                                        To 
                                        head 
                                        out 
                                        with 
                                        my 
                                        buddies 
                                        to 
                                        the 
                                        local 
                                        pub 
                            
                         
                        
                            
                                            W 
                                        środku 
                                        to 
                                        samo, 
                                        zawsze 
                                        te 
                                        same 
                                        pyski 
                            
                                        Inside, 
                                        it's 
                                        the 
                                        same, 
                                        always 
                                        the 
                                        same 
                                        faces 
                            
                         
                        
                            
                                        Ręka 
                                        do 
                                        góry 
                                            i 
                                        ogólnie 
                                        cześć 
                                        wszystkim 
                            
                                        Hands 
                                        up 
                                        in 
                                        the 
                                        air, 
                                        and 
                                        generally, 
                                        hello 
                                        to 
                                        everyone 
                            
                         
                        
                            
                                        Mamy 
                                        swój 
                                        stolik 
                                        co 
                                        ma 
                                        jedną 
                                        nogę 
                                        mniejszą 
                            
                                        We 
                                        have 
                                        our 
                                        own 
                                        table, 
                                        the 
                                        one 
                                        with 
                                            a 
                                        shorter 
                                        leg 
                            
                         
                        
                            
                                        Wkładamy 
                                        pod 
                                        nią 
                                        klapkę 
                                        od 
                                        szlugów 
                                        zgiętą 
                            
                                        We 
                                        put 
                                            a 
                                        bent 
                                        cigarette 
                                        pack 
                                        under 
                                        it 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Jak 
                                        ktoś 
                                        go 
                                        zajmie 
                                        to 
                                        ewentualnie 
                                        drugi 
                            
                                        If 
                                        someone 
                                        takes 
                                        it, 
                                        then 
                                        maybe 
                                        we'll 
                                        take 
                                        the 
                                        second 
                                        one 
                            
                         
                        
                            
                                            W 
                                        rogu 
                                        sali 
                                        zawsze 
                                        siedzi 
                                        Adaś 
                                        co 
                                        ma 
                                        długi 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        corner 
                                        of 
                                        the 
                                        room, 
                                        Adaś 
                                        always 
                                        sits, 
                                        the 
                                        one 
                                        in 
                                        debt 
                            
                         
                        
                            
                                        Pani 
                                        Tereska 
                                        przynosi 
                                        po 
                                        herbacie 
                            
                                        Mrs. 
                                        Tereska 
                                        brings 
                                        us 
                                        some 
                                        tea 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Szefunio 
                                        coś 
                                        zagaja 
-                                        jak 
                                        chłopaki 
                                        gracie? 
                            
                                        The 
                                        boss 
                                        asks 
                                        something 
-                                        how 
                                        are 
                                        you 
                                        guys 
                                        doing? 
                            
                         
                        
                            
                                        Dzisiaj 
                                        pas 
                                        staruszku, 
                                        nic 
                                        nie 
                                        mam 
                            
                                        Not 
                                        today, 
                                        old 
                                        man, 
                                            I 
                                        got 
                                        nothing 
                            
                         
                        
                            
                                        Wczoraj 
                                        wyłożyłem 
                                        się 
                                        na 
                                        trzech 
                                        pod 
                                        rząd 
                                        rowerach 
                            
                                        Yesterday 
                                            I 
                                        lost 
                                        it 
                                        all 
                                        on 
                                        three 
                                        bikes 
                                        in 
                                            a 
                                        row 
                            
                         
                        
                            
                                        Pierdolę 
                                        hazard, 
                                        każdy 
                                        to 
                                        powtarza 
                            
                                        Fuck 
                                        gambling, 
                                        everyone 
                                        says 
                                        that 
                            
                         
                        
                            
                                        Jak 
                                        przegra, 
                                            a 
                                        jutro 
                                        znów 
                                        do 
                                        tego 
                                        wraca 
                            
                                        When 
                                        they 
                                        lose, 
                                        but 
                                        tomorrow 
                                        they're 
                                        back 
                                        at 
                                        it 
                                        again 
                            
                         
                        
                            
                                        Szczupła 
                                        Lucyna 
                                        niedostępna 
                                        niczym 
                                        zjawa 
                            
                                        Slender 
                                        Lucyna, 
                                        as 
                                        inaccessible 
                                        as 
                                            a 
                                        ghost 
                            
                         
                        
                            
                                        Niezłe 
                                        imię 
                                            w 
                                        dwa 
                                        tysiące 
                                        siódmym, 
                                        Warszawa 
                            
                                            A 
                                        nice 
                                        name 
                                        in 
                                        two 
                                        thousand 
                                        and 
                                        seven, 
                                        Warsaw 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ktoś 
                                        za 
                                        nią 
                                        zerka 
                                        przez 
                                        ten 
                                        dym, 
                                        co 
                                            i 
                                        rusz 
                            
                                        Someone 
                                        glances 
                                        at 
                                        her 
                                        through 
                                        the 
                                        smoke 
                                        every 
                                        now 
                                        and 
                                        then 
                            
                         
                        
                            
                                        Niejeden 
                                        już, 
                                        chciał 
                                        jej 
                                        stamtąd 
                                        zdmuchnąć 
                                        kurz 
                            
                                        More 
                                        than 
                                        one 
                                        has 
                                        wanted 
                                        to 
                                        blow 
                                        the 
                                        dust 
                                        off 
                                        her 
                            
                         
                        
                            
                                        Raz 
                                        Bogdan, 
                                        stróż, 
                                        kupił 
                                        jej 
                                        bukiet 
                                        róż 
                            
                                        Once 
                                        Bogdan, 
                                        the 
                                        guard, 
                                        bought 
                                        her 
                                            a 
                                        bouquet 
                                        of 
                                        roses 
                            
                         
                        
                            
                                        Taka 
                                        świetlica, 
                                        poczekalnia 
                                        dusz 
                            
                                        Such 
                                            a 
                                        community 
                                        center, 
                                            a 
                                        waiting 
                                        room 
                                        for 
                                        souls 
                            
                         
                        
                            
                                        Weź 
                                        lód 
                                        krusz, 
                                        daj 
                                        tuzin 
                                        szklanek 
                                        barmanie 
                            
                                        Crush 
                                        some 
                                        ice, 
                                        bring 
                                            a 
                                        dozen 
                                        glasses, 
                                        bartender 
                            
                         
                        
                            
                                        Maniek 
                                        zrobił 
                                        flaszkę, 
                                        bo 
                                        mu 
                                        wszedł 
                                        kupon 
                                        na 
                                        sześć 
                                        baniek 
                            
                                        Maniek 
                                        got 
                                            a 
                                        bottle 
                                        because 
                                        his 
                                        six-million 
                                        coupon 
                                        came 
                                        through 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ta 
                                        lokalna 
                                        dziura, 
                                        ta 
                                        która 
                                        dla 
                                        żula 
                                        to 
                                        kolebka 
                            
                                        This 
                                        local 
                                        hole, 
                                        the 
                                        one 
                                        that's 
                                            a 
                                        cradle 
                                        for 
                                        the 
                                        homeless 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        pełen 
                                        wirtual 
                                        hula, 
                                        tutaj 
                                        jest 
                                            z 
                                        nas 
                                        setka 
                            
                                        Here, 
                                            a 
                                        full 
                                        virtual 
                                        hula, 
                                        there 
                                        are 
                                            a 
                                        hundred 
                                        of 
                                        us 
                                        here 
                            
                         
                        
                            
                                        Tłum 
                                        zamula, 
                                        wkraczasz 
                                        okular, 
                                        zachodzi 
                                        mgła 
                                        tu 
                                        jak 
                                        rytuał 
                            
                                        The 
                                        crowd's 
                                        sluggish, 
                                        you 
                                        enter, 
                                        four-eyes, 
                                        the 
                                        fog 
                                        sets 
                                        in 
                                        like 
                                            a 
                                        ritual 
                            
                         
                        
                            
                                        Formuła 
                                        od 
                                        rana 
                                        lana 
                                        jest 
                                        do 
                                        szkła 
                                        pełna 
                                        kultura 
                                        ta 
                            
                                        The 
                                        formula 
                                        is 
                                        poured 
                                        into 
                                        the 
                                        glass 
                                        from 
                                        morning, 
                                        full 
                                        culture 
                                        this 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        jest 
                                        natura 
                                        tego 
                                        miejsca, 
                                        nie? 
                            
                                        This 
                                        is 
                                        the 
                                        nature 
                                        of 
                                        this 
                                        place, 
                                        right? 
                            
                         
                        
                            
                                        Niejeden 
                                        akurat 
                                            w 
                                        tych 
                                        murach 
                                        swe 
                                        życie 
                                        przespał 
                            
                                        More 
                                        than 
                                        one 
                                        has 
                                        slept 
                                        away 
                                        their 
                                        life 
                                        within 
                                        these 
                                        walls 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        piedestał 
                                        do 
                                        pokera 
                                        dobiera 
                                        pan 
-                                        starczy 
                            
                                        This 
                                        pedestal 
                                        for 
                                        poker, 
                                        sir, 
                                        chooses 
-                                        that's 
                                        enough 
                            
                         
                        
                            
                                        Walczy 
                                        aż 
                                            w 
                                        końcu 
                                        do 
                                        zera 
                                        zaczyna 
                                        maszyna 
                                        karcić 
                                        go 
                            
                                        He 
                                        fights 
                                        until 
                                        finally, 
                                        the 
                                        machine 
                                        starts 
                                        to 
                                        punish 
                                        him 
                                        to 
                                        zero 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Nie 
                                        starczy, 
                                        to 
                                        jak 
                                        matka, 
                                        krecha 
                                            w 
                                        zeszycie 
                            
                                        It's 
                                        not 
                                        enough, 
                                        it's 
                                        like 
                                            a 
                                        mother, 
                                            a 
                                        line 
                                        in 
                                            a 
                                        notebook 
                            
                         
                        
                            
                                        Cała 
                                        aż 
                                        się 
                                        marszczy, 
                                        walczy 
                                        tak 
                                        przez 
                                        całe 
                                        życie 
                            
                                        She's 
                                        all 
                                        wrinkled, 
                                        fighting 
                                        like 
                                        this 
                                        her 
                                        whole 
                                        life 
                            
                         
                        
                            
                                        Picie, 
                                        spanie, 
                                        wstanie, 
                                        zostaje 
                                        granie 
                                            i 
                                        chlanie 
                            
                                        Drinking, 
                                        sleeping, 
                                        getting 
                                        up, 
                                        playing 
                                        and 
                                        drinking 
                                        remains 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Nie 
                                        odstaje 
                                        go 
                                        ani 
                                        na 
                                        krok, 
                                        kombatant 
                                        powstanie 
                            
                                        He 
                                        doesn't 
                                        leave 
                                        his 
                                        side, 
                                            a 
                                        veteran 
                                        of 
                                        the 
                                        uprising 
                            
                         
                        
                            
                                        Co 
                                        czekanie 
                                        aż 
                                        nastanie 
                                        pro 
                                        schyłek 
                                        pomyłek 
                            
                                        Who's 
                                        waiting 
                                        for 
                                        the 
                                        onset 
                                        of 
                                        the 
                                        twilight 
                                        of 
                                        mistakes 
                            
                         
                        
                            
                                        Bo 
                                        granie 
                                        na 
                                        banie 
                                        tego 
                                        to 
                                        za 
                                        duży 
                                        wysiłek 
                            
                                        Because 
                                        messing 
                                        with 
                                        your 
                                        head 
                                        is 
                                        too 
                                        much 
                                        effort 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        jakby 
                                        wziąć 
                                            i 
                                        żyłę 
                                        sobie 
                                        chlasnąć 
                            
                                        It's 
                                        like 
                                        taking 
                                        and 
                                        slashing 
                                        your 
                                        own 
                                        vein 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        jakby 
                                        poczekalnia 
                                        dusz 
                                        co 
                                        chciałaby 
                                        już 
                                        zasnąć 
                            
                                        It's 
                                        like 
                                            a 
                                        waiting 
                                        room 
                                        for 
                                        souls 
                                        that 
                                        would 
                                        like 
                                        to 
                                        fall 
                                        asleep 
                                        already 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        To 
                                        poczekalnia, 
                                        gdzie 
                                        wchodzisz 
                                        by 
                                        zabić 
                                        czas 
                            
                                        This 
                                        is 
                                            a 
                                        waiting 
                                        room 
                                        where 
                                        you 
                                        enter 
                                        to 
                                        kill 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        przechowalnia, 
                                        którą 
                                        zaliczył 
                                        każdy 
                                            z 
                                        nas 
                            
                                        This 
                                        is 
                                            a 
                                        storage 
                                        room 
                                        that 
                                        each 
                                        of 
                                        us 
                                        has 
                                        visited 
                            
                         
                        
                            
                                        Póki 
                                        wybranka 
                                        nie 
                                        da 
                                        szczęścia 
                                        ci 
                                            w 
                                        całości 
                            
                                        Until 
                                        your 
                                        chosen 
                                        one 
                                        gives 
                                        you 
                                        complete 
                                        happiness 
                            
                         
                        
                            
                                        Będziesz 
                                        tu 
                                            w 
                                        oparach 
                                        dymu 
                                        gościł 
                            
                                        You'll 
                                        be 
                                        here, 
                                            a 
                                        guest 
                                        in 
                                        the 
                                        haze 
                                        of 
                                        smoke 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        To 
                                        poczekalnia, 
                                        gdzie 
                                        wchodzisz 
                                        by 
                                        zabić 
                                        czas 
                            
                                        This 
                                        is 
                                            a 
                                        waiting 
                                        room 
                                        where 
                                        you 
                                        enter 
                                        to 
                                        kill 
                                        time 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        przechowalnia, 
                                        którą 
                                        zaliczył 
                                        każdy 
                                            z 
                                        nas 
                            
                                        This 
                                        is 
                                            a 
                                        storage 
                                        room 
                                        that 
                                        each 
                                        of 
                                        us 
                                        has 
                                        visited 
                            
                         
                        
                            
                                        Póki 
                                        wybranka 
                                        nie 
                                        da 
                                        szczęścia 
                                        ci 
                                            w 
                                        całości 
                            
                                        Until 
                                        your 
                                        chosen 
                                        one 
                                        gives 
                                        you 
                                        complete 
                                        happiness 
                            
                         
                        
                            
                                        Będziesz 
                                        tu 
                                            w 
                                        oparach 
                                        dymu 
                                        gościł 
                            
                                        You'll 
                                        be 
                                        here, 
                                            a 
                                        guest 
                                        in 
                                        the 
                                        haze 
                                        of 
                                        smoke 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Wojciech Sosnowski, Rafal Poniedzielski, Sylwester Wladyslaw Kozera, Konstantinos Forstas
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.