Sokół feat. Pono - Uczę się uczuć - перевод текста песни на немецкий

Uczę się uczuć - Pono , Sokół перевод на немецкий




Uczę się uczuć
Ich lerne Gefühle
Wsiadam do taryfy, dokąd? - zapytał szofer
Ich steige ins Taxi, wohin? - fragte der Fahrer
I od tego zaczniemy, pojeździmy trochę
Und damit fangen wir an, wir fahren ein bisschen
Prosto i miej pan lekką stopę
Geradeaus und fahren Sie sanft
Chcę pomyśleć z zawieszonym w głąb gdzieś wzrokiem
Ich will nachdenken, den Blick irgendwo in die Tiefe gerichtet
Mijam parę, rocznik tak na oko 88
Ich fahre an einem Paar vorbei, Jahrgang schätzungsweise 88
Ściskają się jakby byli nawzajem w sobie
Sie umarmen sich, als wären sie ineinander
Nie ma nic oprócz nich dla nich
Es gibt nichts außer ihnen für sie
Nie ma ich, odjechali razem ze światłami
Sie sind nicht da, sie sind mit den Lichtern davongefahren
Jakiś typ drze się na kobitę w starszym wieku
Irgendein Typ schreit eine ältere Frau an
Każdy w centrum swego świata, a wszyscy statystami
Jeder im Mittelpunkt seiner Welt, und alle sind Statisten
Minęli jak wszystko, czy ja jadę taryfą?
Sie zogen vorbei wie alles, fahre ich in diesem Taxi?
Czy stoję, a świat ucieka pod kołami
Oder stehe ich, und die Welt flieht unter den Rädern
Mijam ludzi, domy, ulice i kwartały
Ich fahre an Menschen, Häusern, Straßen und Vierteln vorbei
Czy stoję? a to oni mnie mijali
Stehe ich? Oder sind sie an mir vorbeigefahren
Chyba łzy mam w oczach, chociaż chyba nie mam łez
Ich glaube, ich habe Tränen in den Augen, obwohl ich wohl keine Tränen habe
Czy potrafi jeszcze ktoś uczucia mieć?
Kann überhaupt noch jemand Gefühle haben?
Chciałbym tu normalnie żyć
Ich möchte hier normal leben
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Ruhig leben, normal leben
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
Aber ich trage die Vergangenheit in mir und das werde ich nicht los
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
Ich habe Gefühle vergessen und lerne sie jetzt wieder
Chciałbym tu normalnie żyć
Ich möchte hier normal leben
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Ruhig leben, normal leben
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
Aber ich trage die Vergangenheit in mir und das werde ich nicht los
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
Ich habe Gefühle vergessen und lerne sie jetzt wieder
To ten świat, na niego łatwo zrzucić winę
Es ist diese Welt, ihr die Schuld zu geben ist leicht
To ten świat, a nie my, jest skur****nem
Es ist diese Welt, nicht wir, die ein Arschloch ist
Kocham cię, przecież wiem, pamiętam
Ich liebe dich, das weiß ich doch, ich erinnere mich
Może jednak spędzimy razem święta
Vielleicht verbringen wir ja doch die Feiertage zusammen
Mijam ich, dwóch nieletnich liczy sos
Ich fahre an ihnen vorbei, zwei Minderjährige zählen Kohle
Wyraźnie zakochani w tych papierkach
Sie sind sichtlich verliebt in diese Scheinchen
Zajmujemy się zarabianiem zamiast życiem
Wir beschäftigen uns mit Geldverdienen statt mit Leben
Czy ja też już się w ten absurd wpi****liłem?
Bin ich auch schon in diesen Absurd verstrickt?
Nie masz czasu dla siebie, nie masz dla rodziny
Du hast keine Zeit für dich, keine Zeit für die Familie
Mijam was, sk****syny
Ich fahre an euch vorbei, ihr Scheißkerle
Wszystko odjeżdża, próbuję łapać wzrokiem pasy
Alles fährt weg, ich versuche, die Fahrstreifen mit den Augen zu fangen
Niekończąca się jezdnia wciąż po środku trasy
Eine endlose Fahrbahn, immer noch mitten auf der Strecke
Trzydziestoletnia w taryfie tak jak ja
Eine Dreißigjährige im Taxi, genau wie ich
Zamyślona, przeszywa martwym wzrokiem świat
Nachdenklich, durchbohrt sie die Welt mit totem Blick
Twój numer znów wykręcam i znów sztuczny głos
Deine Nummer wähle ich wieder und wieder eine künstliche Stimme
Informuje mnie, że na wiadomości nie ma miejsca
teilt mir mit, dass für Nachrichten kein Platz ist
Coś w tle słyszę, to chyba karetka
Ich höre etwas im Hintergrund, das ist wohl ein Krankenwagen
Dostaję SMS'a o tych dokumentach
Ich bekomme eine SMS wegen dieser Dokumente
Ktoś się rodzi, ktoś umarł, czy to prawda?
Jemand wird geboren, jemand ist gestorben, ist das wahr?
Czy to tylko tło? Sam już nie pamiętam
Oder ist das nur Hintergrundrauschen? Ich erinnere mich selbst nicht mehr
Chciałbym tu normalnie żyć
Ich möchte hier normal leben
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Ruhig leben, normal leben
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
Aber ich trage die Vergangenheit in mir und das werde ich nicht los
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
Ich habe Gefühle vergessen und lerne sie jetzt wieder
Chciałbym tu normalnie żyć
Ich möchte hier normal leben
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Ruhig leben, normal leben
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
Aber ich trage die Vergangenheit in mir und das werde ich nicht los
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
Ich habe Gefühle vergessen und lerne sie jetzt wieder
Ja chciałbym tu normalnie żyć
Ich, ich möchte hier normal leben
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Ruhig leben, normal leben
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
Aber ich trage die Vergangenheit in mir und das werde ich nicht los
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
Ich habe Gefühle vergessen und lerne sie jetzt wieder
Ja chciałbym tu normalnie żyć
Ich, ich möchte hier normal leben
Spokojnie żyć, normalnie żyć
Ruhig leben, normal leben
Ale mam w sobie przeszłość i tego nie wyrzucę
Aber ich trage die Vergangenheit in mir und das werde ich nicht los
Zapomniałem uczuć i teraz znów się ich uczę
Ich habe Gefühle vergessen und lerne sie jetzt wieder





Авторы: Lukasz Ryszard Laskowski, Wojciech Sosnowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.