Uczę się uczuć -
Pono
,
Sokół
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uczę się uczuć
Ich lerne Gefühle
Wsiadam
do
taryfy,
dokąd?
- zapytał
szofer
Ich
steige
ins
Taxi,
wohin?
- fragte
der
Fahrer
I
od
tego
zaczniemy,
pojeździmy
trochę
Und
damit
fangen
wir
an,
wir
fahren
ein
bisschen
Prosto
i
miej
pan
lekką
stopę
Geradeaus
und
fahren
Sie
sanft
Chcę
pomyśleć
z
zawieszonym
w
głąb
gdzieś
wzrokiem
Ich
will
nachdenken,
den
Blick
irgendwo
in
die
Tiefe
gerichtet
Mijam
parę,
rocznik
tak
na
oko
88
Ich
fahre
an
einem
Paar
vorbei,
Jahrgang
schätzungsweise
88
Ściskają
się
jakby
byli
nawzajem
w
sobie
Sie
umarmen
sich,
als
wären
sie
ineinander
Nie
ma
nic
oprócz
nich
dla
nich
Es
gibt
nichts
außer
ihnen
für
sie
Nie
ma
ich,
odjechali
razem
ze
światłami
Sie
sind
nicht
da,
sie
sind
mit
den
Lichtern
davongefahren
Jakiś
typ
drze
się
na
kobitę
w
starszym
wieku
Irgendein
Typ
schreit
eine
ältere
Frau
an
Każdy
w
centrum
swego
świata,
a
wszyscy
statystami
Jeder
im
Mittelpunkt
seiner
Welt,
und
alle
sind
Statisten
Minęli
jak
wszystko,
czy
ja
jadę
tą
taryfą?
Sie
zogen
vorbei
wie
alles,
fahre
ich
in
diesem
Taxi?
Czy
stoję,
a
świat
ucieka
pod
kołami
Oder
stehe
ich,
und
die
Welt
flieht
unter
den
Rädern
Mijam
ludzi,
domy,
ulice
i
kwartały
Ich
fahre
an
Menschen,
Häusern,
Straßen
und
Vierteln
vorbei
Czy
stoję?
a
to
oni
mnie
mijali
Stehe
ich?
Oder
sind
sie
an
mir
vorbeigefahren
Chyba
łzy
mam
w
oczach,
chociaż
chyba
nie
mam
łez
Ich
glaube,
ich
habe
Tränen
in
den
Augen,
obwohl
ich
wohl
keine
Tränen
habe
Czy
potrafi
jeszcze
ktoś
uczucia
mieć?
Kann
überhaupt
noch
jemand
Gefühle
haben?
Chciałbym
tu
normalnie
żyć
Ich
möchte
hier
normal
leben
Spokojnie
żyć,
normalnie
żyć
Ruhig
leben,
normal
leben
Ale
mam
w
sobie
przeszłość
i
tego
nie
wyrzucę
Aber
ich
trage
die
Vergangenheit
in
mir
und
das
werde
ich
nicht
los
Zapomniałem
uczuć
i
teraz
znów
się
ich
uczę
Ich
habe
Gefühle
vergessen
und
lerne
sie
jetzt
wieder
Chciałbym
tu
normalnie
żyć
Ich
möchte
hier
normal
leben
Spokojnie
żyć,
normalnie
żyć
Ruhig
leben,
normal
leben
Ale
mam
w
sobie
przeszłość
i
tego
nie
wyrzucę
Aber
ich
trage
die
Vergangenheit
in
mir
und
das
werde
ich
nicht
los
Zapomniałem
uczuć
i
teraz
znów
się
ich
uczę
Ich
habe
Gefühle
vergessen
und
lerne
sie
jetzt
wieder
To
ten
świat,
na
niego
łatwo
zrzucić
winę
Es
ist
diese
Welt,
ihr
die
Schuld
zu
geben
ist
leicht
To
ten
świat,
a
nie
my,
jest
skur****nem
Es
ist
diese
Welt,
nicht
wir,
die
ein
Arschloch
ist
Kocham
cię,
przecież
wiem,
pamiętam
Ich
liebe
dich,
das
weiß
ich
doch,
ich
erinnere
mich
Może
jednak
spędzimy
razem
święta
Vielleicht
verbringen
wir
ja
doch
die
Feiertage
zusammen
Mijam
ich,
dwóch
nieletnich
liczy
sos
Ich
fahre
an
ihnen
vorbei,
zwei
Minderjährige
zählen
Kohle
Wyraźnie
są
zakochani
w
tych
papierkach
Sie
sind
sichtlich
verliebt
in
diese
Scheinchen
Zajmujemy
się
zarabianiem
zamiast
życiem
Wir
beschäftigen
uns
mit
Geldverdienen
statt
mit
Leben
Czy
ja
też
już
się
w
ten
absurd
wpi****liłem?
Bin
ich
auch
schon
in
diesen
Absurd
verstrickt?
Nie
masz
czasu
dla
siebie,
nie
masz
dla
rodziny
Du
hast
keine
Zeit
für
dich,
keine
Zeit
für
die
Familie
Mijam
was,
sk****syny
Ich
fahre
an
euch
vorbei,
ihr
Scheißkerle
Wszystko
odjeżdża,
próbuję
łapać
wzrokiem
pasy
Alles
fährt
weg,
ich
versuche,
die
Fahrstreifen
mit
den
Augen
zu
fangen
Niekończąca
się
jezdnia
wciąż
po
środku
trasy
Eine
endlose
Fahrbahn,
immer
noch
mitten
auf
der
Strecke
Trzydziestoletnia
w
taryfie
tak
jak
ja
Eine
Dreißigjährige
im
Taxi,
genau
wie
ich
Zamyślona,
przeszywa
martwym
wzrokiem
świat
Nachdenklich,
durchbohrt
sie
die
Welt
mit
totem
Blick
Twój
numer
znów
wykręcam
i
znów
sztuczny
głos
Deine
Nummer
wähle
ich
wieder
und
wieder
eine
künstliche
Stimme
Informuje
mnie,
że
na
wiadomości
nie
ma
miejsca
teilt
mir
mit,
dass
für
Nachrichten
kein
Platz
ist
Coś
w
tle
słyszę,
to
chyba
karetka
Ich
höre
etwas
im
Hintergrund,
das
ist
wohl
ein
Krankenwagen
Dostaję
SMS'a
o
tych
dokumentach
Ich
bekomme
eine
SMS
wegen
dieser
Dokumente
Ktoś
się
rodzi,
ktoś
umarł,
czy
to
prawda?
Jemand
wird
geboren,
jemand
ist
gestorben,
ist
das
wahr?
Czy
to
tylko
tło?
Sam
już
nie
pamiętam
Oder
ist
das
nur
Hintergrundrauschen?
Ich
erinnere
mich
selbst
nicht
mehr
Chciałbym
tu
normalnie
żyć
Ich
möchte
hier
normal
leben
Spokojnie
żyć,
normalnie
żyć
Ruhig
leben,
normal
leben
Ale
mam
w
sobie
przeszłość
i
tego
nie
wyrzucę
Aber
ich
trage
die
Vergangenheit
in
mir
und
das
werde
ich
nicht
los
Zapomniałem
uczuć
i
teraz
znów
się
ich
uczę
Ich
habe
Gefühle
vergessen
und
lerne
sie
jetzt
wieder
Chciałbym
tu
normalnie
żyć
Ich
möchte
hier
normal
leben
Spokojnie
żyć,
normalnie
żyć
Ruhig
leben,
normal
leben
Ale
mam
w
sobie
przeszłość
i
tego
nie
wyrzucę
Aber
ich
trage
die
Vergangenheit
in
mir
und
das
werde
ich
nicht
los
Zapomniałem
uczuć
i
teraz
znów
się
ich
uczę
Ich
habe
Gefühle
vergessen
und
lerne
sie
jetzt
wieder
Ja
chciałbym
tu
normalnie
żyć
Ich,
ich
möchte
hier
normal
leben
Spokojnie
żyć,
normalnie
żyć
Ruhig
leben,
normal
leben
Ale
mam
w
sobie
przeszłość
i
tego
nie
wyrzucę
Aber
ich
trage
die
Vergangenheit
in
mir
und
das
werde
ich
nicht
los
Zapomniałem
uczuć
i
teraz
znów
się
ich
uczę
Ich
habe
Gefühle
vergessen
und
lerne
sie
jetzt
wieder
Ja
chciałbym
tu
normalnie
żyć
Ich,
ich
möchte
hier
normal
leben
Spokojnie
żyć,
normalnie
żyć
Ruhig
leben,
normal
leben
Ale
mam
w
sobie
przeszłość
i
tego
nie
wyrzucę
Aber
ich
trage
die
Vergangenheit
in
mir
und
das
werde
ich
nicht
los
Zapomniałem
uczuć
i
teraz
znów
się
ich
uczę
Ich
habe
Gefühle
vergessen
und
lerne
sie
jetzt
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Ryszard Laskowski, Wojciech Sosnowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.