Текст и перевод песни Sokół feat. Pono & Ania Szarmach - Wewnętrzny głos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wewnętrzny głos
Inner Voice
Kiedy
zasypiam,
to
po
to
by
nocą
śnić
When
I
fall
asleep,
it's
to
dream
at
night
O
tym,
kim
chciałbym
być,
jak
sam
chciałbym
żyć,
About
who
I
would
like
to
be,
how
I
would
like
to
live,
Kiedy
budzę
się
to
już,
co
robić
wiem,
When
I
wake
up,
I
already
know
what
to
do,
Z
nowym
dniem
spełniam
swój
kolejny
sen,
With
a
new
day,
I
fulfill
my
next
dream,
Więc
nie
mów
mi,
co
mam
robić
ze
swoim
życiem,
So
don't
tell
me
what
to
do
with
my
life,
Bo
ja
robię,
co
chcę
sam
wiesz,
że
tak
to
widzę.
Because
I
do
what
I
want,
you
know
that's
how
I
see
it.
Idę
za
głosem
rozsądku
od
początku
do
końca
I
follow
the
voice
of
reason
from
beginning
to
end
By
być
w
porządku,
by
w
porządku
być
i
by
wyzwaniom
sprostać
To
be
in
order,
to
be
okay,
and
to
face
challenges
Drogowskaz,
który
ma
każda
postać,
A
guide
that
every
character
has,
Grunt
to
żeby
umieć
w
tłumie
kierunek
swój
móc
rozpoznać,
The
key
is
to
be
able
to
recognize
your
direction
in
the
crowd,
Sam
się
nie
raz
pogubię,
można
pogubić
się
w
słabościach,
I
myself
get
lost
sometimes,
you
can
get
lost
in
weaknesses,
Na
ziemię
mnie
sprowadza
zaraz
moralna
riposta,
A
moral
riposte
immediately
brings
me
back
to
earth,
Jestem
tylko
człowiekiem,
żyję
według
własnych
przekonań
I
am
only
human,
I
live
by
my
own
beliefs
W
świecie
gdzie
człowieka
określa
ilość
dokonań,
In
a
world
where
a
person
is
defined
by
the
number
of
achievements,
Gdzie
nikogo
rzekomo
się
nie
zmusza
do
niczego,
Where
supposedly
no
one
is
forced
to
do
anything,
Pozostając
sobą
i
nie
ma
w
tym
nic
dziwnego.
Remaining
yourself,
and
there
is
nothing
strange
about
it.
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
(co
jest
dobre,
co
złe)
Listen
to
yourself,
to
yourself,
(what
is
good,
what
is
bad)
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
(co
jest
ważne,
co
nie)
Listen
to
yourself,
to
yourself,
(what
is
important,
what
is
not)
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Więc
tak,
mam
już
dosyć
wysłuchanych
rad,
mam
już
dosyć
narzuconych
ram
So
yes,
I've
had
enough
of
the
advice
I've
heard,
I've
had
enough
of
the
imposed
frames
Dziękuję
wam,
ale
mam
wewnętrzny
głos
i
nim
mówię
sam,
Thank
you,
but
I
have
an
inner
voice
and
I
speak
with
it
myself,
Nie
potrzebuje
cudzych
norm,
bo
posiadam
własne,
jasne.
I
don't
need
other
people's
norms,
because
I
have
my
own,
clear
ones.
Wyrastam
z
twardej
gleby
ZIP
na
zawsze,
I
grow
from
the
hard
soil
of
ZIP
forever,
Uważam,
bo
te
wszystkie
szepty
zagłuszają
myśli
w
mojej
czaszce,
I'm
careful,
because
all
these
whispers
drown
out
the
thoughts
in
my
skull,
Masz
swój
punkt
widzenia
czy
kopiujesz
tamten?
Do
you
have
your
own
point
of
view
or
are
you
copying
that
one?
ZIP
styl
bez
matrycy
PROSTO,
wierzę
w
to
mocno,
ZIP
style
without
a
matrix
PROSTO,
I
believe
in
it
strongly,
To
nie
jest
klub
to
ludzie
blisko
siebie
rosną,
It's
not
a
club,
it's
people
growing
close
to
each
other,
W
mistrzowskich
układach
jest
dłonią
pomocną,
In
masterful
arrangements,
it
is
a
helping
hand,
Czasami
ostro,
czasami
gładko,
czasami
ludzie
myśli
dają
czasami
je
kradnąc,
Sometimes
sharp,
sometimes
smooth,
sometimes
people
give
thoughts,
sometimes
stealing
them,
Dlatego
stań
na
ziemi
twardo,
nie
żyj
cudzym
życiem,
bo
nie
watro,
Therefore,
stand
firmly
on
the
ground,
don't
live
someone
else's
life,
it's
not
worth
it,
Wszystkim
falstartom
przyjrzymy
się
na
mecie,
We
will
look
at
all
the
false
starts
at
the
finish
line,
Lepiej
jest
na
chwilę
zgubić
drogę
w
biegu
niż
wciąż
stać,
rozumiecie?
It's
better
to
lose
your
way
for
a
while
in
the
run
than
to
keep
standing
still,
do
you
understand?
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
(co
jest
dobre,
co
złe)
Listen
to
yourself,
to
yourself,
(what
is
good,
what
is
bad)
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
(co
jest
ważne,
co
nie)
Listen
to
yourself,
to
yourself,
(what
is
important,
what
is
not)
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
Listen
to
yourself,
to
yourself,
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
Listen
to
yourself,
to
yourself,
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
Listen
to
yourself,
to
yourself,
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Wsłuchaj
się
w
siebie,
w
siebie,
Listen
to
yourself,
to
yourself,
Mało
czasu
masz,
żeby
iść
po
śladach
innych.
You
have
little
time
to
follow
in
the
footsteps
of
others.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafal Poniedzielski, Wojciech Sosnowski, Tomasz Musiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.