Solar & Bialas - Celebryta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Solar & Bialas - Celebryta




Celebryta
Celebrity
(Proszę Pana) Sam jestem zaskoczony jak to się poukładało
(Excuse me, sir) I'm surprised myself how it all worked out
Kiedyś byłem dla nich nikim, dziś się chwalą, że mnie znają
I used to be a nobody to them, now they brag that they know me
(Co tam, lecicie na tour dziś?) - Lecimy, natürlich
(What's up, are you flying on tour today?) - We're flying, natürlich
Już częściej gadam z dziennikarzami niż z przyjaciółmi
I talk to journalists more often than to friends
W nowym życiu coraz mniej miejsca dla starych kumpli
In my new life there's less and less space for old buddies
Widuję głównie kolegów z zespołu i wytwórni
I mainly see colleagues from the band and the label
Jak starych ziomków brałem na wyjazdy - odstraszali gwiazdy
When I used to take old friends on trips - they scared the stars away
Robili wstyd, wszystko łapali paparazzi
They were embarrassing, the paparazzi caught everything
Więc papa łajzy co chcą tylko bym ich wyrwał z biedy
So goodbye to the losers who only want me to pull them out of poverty
Myślą że jak się odkułem będą u mnie żyć na kredyt
They think that since I've made it, they'll live on credit with me
Nie oddzwaniam, nawet kurwa nie mam kiedy
I don't call back, I don't even have the fucking time
Sesja, studio, wywiad, próba dzisiaj i jeszcze teledysk
Session, studio, interview, rehearsal today and also a music video
Życie w podróży, picie nie służy i koka też
Life on the road, drinking doesn't help and coke doesn't either
Ale kiedy rano liczę cash nie mam w oczach łez
But when I count the cash in the morning, there are no tears in my eyes
Jak moja ex dziś widzi mnie tylko na plakatach
Now my ex only sees me on posters
Tylko tak w oczy mogę spojrzeć jej po tylu szmatach
That's the only way I can look her in the eyes after so many flings
Każdy gada ze mną jakby bał się mnie urazić
Everyone talks to me like they're afraid to offend me
Nawet weterani zachowują się jak wierni fani
Even veterans act like loyal fans
I jak tu nie mieć zrytej bani (no jaaaaak)
And how can you not have a fucked up head (howwww)
Gdzie nie pójdę to wszyscy zaaferowani
Wherever I go, everyone is obsessed
Mam dość tego momentami
I'm sick of it sometimes
To stało się zbyt szybko
It happened too fast
Jak tak dalej będę płynął to się skończy wszywką
If I keep going like this, it will end with a sewn-in implant
Miałem tego świadomość ale brałem jakąś sukę
I was aware of it, but I was taking some bitch
Chlałem wódę, gram dziś sztukę
I was drinking vodka, I'm playing a role today
Już zbierają się pod klubem ludzie, a ja najebany
People are already gathering at the club, and I'm wasted
I tak razy parę mi odwołali całe granie, nie ufali że się zjawie
And so on, several times, until they cancelled all my gigs, they didn't trust that I would show up
Wygasł kontrakt, kolejna wielka gwiazda zgasła
The contract expired, another big star faded away
A historię słyszał już każdy z mojego miasta
And everyone in my city has heard this story before
Siedzę dziś na dworcu sam (Warszawa Wschodnia wjedzie na tor szósty przy peronie czwartym)
I'm sitting at the station alone today (Warsaw East will enter track six at platform four)
Drobne brzęczą w futerale (Pociąg Express Intercity Górnik)
Coins jingle in the case (Express Intercity Górnik train)
Czas jak po policzku łza (Ze stacji Wrocław Główny do stacji Warszawa Wschodnia)
Time like a tear down my cheek (From Wrocław Główny station to Warszawa Wschodnia station)
Płynie tu jak w kryminale (Wjedzie na tor szósty przy peronie czwartym)
It flows here like in a crime novel (Will enter track six at platform four)
Chciałem wolny być jak ptak (Przesyłki konduktorskie wydaje kierownik pociągu)
I wanted to be free as a bird (Conductor's parcels are issued by the train manager)
A na klatce jest kimane (W wagonie z numerem 6 w sektorze trzecim)
But there's a cage on the block (In carriage number 6, sector three)
Ten co poznał życia smak (Prosimy zachować ostrożność)
The one who tasted life (Please be careful)
Wie jak boli przemijanie (I nie zbliżać się do krawędzi peronu)
Knows how much it hurts to fade away (And do not approach the edge of the platform)
(Złoty pięćdziesiąt, złoty sześćdziesiąt, dwa)
(Fifty złoty, sixty złoty, two)
Sam jestem zaskoczony jak to się poukładało
I'm surprised myself how it all worked out
Kiedyś byłem dla nich kimś, dziś udają że nie znają mnie (mnie)
I used to be someone to them, now they pretend they don't know me (me)
Jak jadę na tour to od pętli do pętli
When I go on tour, it's from loop to loop
Dla siebie mam busa pół (Solar is swangin)
I have half a bus for myself (Solar is swangin)
O moją karierę ciągle tu pada wiele pytań
There are still many questions about my career
Bezdomni mówią: "Dawaj śpiewaj celebryta"
The homeless say: "Come on, sing, celebrity"
I ty obok patyka, trwa freestylowa ustawka
And next to the stick, there's a freestyle session going on
Chcesz się zapisać, ale nie kojarzą załoganta
You want to sign up, but they don't recognize the crew member
Żyję jak kloszard, nie mam ani grosza
I live like a homeless person, I don't have a penny
Dzisiaj jaram się jak jakaś dama da mi kosza
Today I'm thrilled when some lady gives me the cold shoulder
Nagle patrze idzie stary z ziomek z prawej strony
Suddenly I look, my old friend is walking on the right side
Czy on serio nie poznaje, czy już jestem zbyt czerwony
Is he really not recognizing me, or am I already too red?
A zaraz po nim moja ex, nie ma szans na rewind
And right after him, my ex, no chance for a rewind
I na drugą szansę ale dwójkę dorzuciła
And for a second chance, but she added a deuce
Kiedyś każda zimę piłem Stocka, jeździłem na stokach
I used to drink Stock every winter, I used to ride the slopes
Dziś jak idzie to marzymy o wyrokach
Today, when it's going well, we dream of sentences
Oldschoolowo poza siecią wiem z kim gdzie się spiknąć
Old school, off the grid, I know who to meet where
Po chuj telefony nam jak nas łączy winko
Why do we need phones when we're connected by wine
Łączy hobby z tyrką, pilnujemy fur pod Geantem
We combine our hobby with hustling, we watch over cars near Geant
A jak płatności ni ma, no to Eviva l′arte!
And if there's no payment, well, Eviva l'arte!
Siedzę dziś na dworcu sam
I'm sitting at the station alone today
Drobne brzęczą w futerale (Przystanek Rondo Waszyngtona)
Coins jingle in the case (Rondo Waszyngtona stop)
Czas jak po policzku łza
Time like a tear down my cheek
Płynie tu jak w kryminale
It flows here like in a crime novel
Chciałem wolny być jak ptak (Następna stacja Świętokrzyska)
I wanted to be free as a bird (Next station Świętokrzyska)
A na klatce jest kimane (Następna stacja Centrum)
But there's a cage on the block (Next station Centrum)
Ten co poznał życia smak (Możliwość przesiadki do pociągu...)
The one who tasted life (Possibility to change to the train...)
Wie jak boli przemijanie ([???] odjeżdża)
Knows how much it hurts to fade away ([???] departs)





Авторы: Dariusz Szlagor, Karol Poziemski, Mateusz Karaś

Solar & Bialas - persEPktywa - EP
Альбом
persEPktywa - EP
дата релиза
02-01-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.