Текст и перевод песни A. R. Rahman - Varayo En Thozhi (From "Jeans")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varayo En Thozhi (From "Jeans")
Приходи, подруга моя (Из фильма "Джинсы")
வாராயோ
தோழி
Идешь
ли
ты,
подруга?
வாராய்
என்
தோழி
Иди
ко
мне,
подруга
моя,
வா
வந்து
லூட்டியடி
Иди,
давай
повеселимся,
வாரேவா
தோழி
Иди
же,
подруга,
வயசான
தோழி
Подруга
моя
преклонных
лет,
வாய்
விட்டு
சீட்டியடி
Свистни,
не
стесняйся,
அன்னைக்கு
மேல்
Дороже
матери
மழலையில்
நான்
В
детстве
я
சாய்ந்தபடி
К
тебе
прижимался,
முதுமையிலும்
வேண்டுமடி
И
в
старости
ты
мне
нужна,
நீ
இன்னும்
பீயூட்டி
Ты
всё
ещё
красавица,
வாராயோ
தோழி
Идешь
ли
ты,
подруга?
வாராய்
என்
தோழி
Иди
ко
мне,
подруга
моя,
வா
வந்து
லூட்டியடி
ஓ
யே
Иди,
давай
повеселимся,
о
да,
வாரேவா
தோழி
Иди
же,
подруга,
வயசான
தோழி
Подруга
моя
преклонных
лет,
வாய்
விட்டு
சீட்டியடி
Свистни,
не
стесняйся,
ஜீன்ஸ்
எல்லாம்
மாட்டிக்கோ
Надень
джинсы,
லிப்ஸ்டிக்கு
போட்டுக்கோ
Накрась
губы,
பொய்
பேசும்
நரையெல்லாம்
Всю
лживую
седину
மைபூசி
மாத்திக்கோ
ஓ
Закрась,
о,
என்ன
கூத்து
Что
за
представление,
என்
வயசு
பாதி
Мне
полжизни
கிளின்டன்
நம்பர்
Номер
Клинтона
போட்டு
தாரேன்
கிளு
Дам
тебе,
звони,
கிளுப்பாக
ஐ
லவ்
யூ
நீ
Страстно
люблю
тебя,
ты
யார்
நீ
என்றால்
Кто
ты,
спросят,
—
மிஸ்
வோ்ல்ட்
அல்ல
Не
Мисс
Мира,
மிஸ்
ஆல்
என்றே
А
Мисс
Вселенная,
வாராயோ
தோழி
Идешь
ли
ты,
подруга?
வாராய்
என்
தோழி
வா
Иди
ко
мне,
подруга
моя,
иди,
வந்து
லூட்டியடி
ஓ
Давай
повеселимся,
о
வாரேவா
தோழி
Иди
же,
подруга,
வயசான
தோழி
வாய்
Подруга
моя
преклонных
лет,
свистни,
விட்டு
சீட்டியடி
Не
стесняйся,
கம்ப்யூட்டர்
பாட்டுக்கு
Под
компьютерную
музыку
கரகாட்டம்
நீ
ஆடு
Ты
танцуй
каракаттам,
சஷ்டி
கவசம்
நீ
பாடு
ஹோ
Скандируй
Шашти
кавасам,
хей,
டூ
பீஸ்
உட
போட்டு
Надень
бикини
சன்
பாத்து
எடு
பாட்டி
டிஸ்னி
И
загорай,
бабуля,
в
Диснейленде
லேண்டில்
வாசல்
தெளிச்சி
Подмети
двор
அரிசி
மாவுக்
கோலம்
போட
И
из
рисовой
муки
колам
нарисуй,
நடு
ரோட்டில்
ஒரு
Посреди
дороги
கடைய
போட்டு
வட
சுட்டு
Ларек
поставь
и
лепешки
жарь,
விக்கணும்
ஒரு
வாட்டி
Продавать
надо
разок,
வாராயோ
தோழி
Идешь
ли
ты,
подруга?
வாராய்
என்
தோழி
Иди
ко
мне,
подруга
моя,
வா
வந்து
லூட்டியடி
ஓ
Иди,
давай
повеселимся,
о
வாரேவா
தோழி
Иди
же,
подруга,
வயசான
தோழி
Подруга
моя
преклонных
лет,
வாய்
விட்டு
சீட்டியடி
யே
Свистни,
не
стесняйся,
эй,
அன்னைக்கு
மேல்
செல்லமடி
Дороже
матери
ты
мне,
மழலையில்
நான்
В
детстве
я
சாய்ந்தபடி
முதுமையிலும்
К
тебе
прижимался,
и
в
старости
வாராயோ
தோழி
Идешь
ли
ты,
подруга?
வாராய்
என்
தோழி
Иди
ко
мне,
подруга
моя,
வா
வந்து
லூட்டியடி
Иди,
давай
повеселимся,
வாரேவா
தோழி
Иди
же,
подруга,
வயசான
தோழி
Подруга
моя
преклонных
лет,
வாய்
விட்டு
சீட்டியடி
யே
Свистни,
не
стесняйся,
эй,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: harris jayaraj, yuvan shankar raja, a. r. rahman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.