Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ತಂಗಾಳಿಯಲಿಂದು
ಬಂದಿದೆ
ಹೊಸ
ಸೌಂಡು
Лёгкий
ветерок
принёс
сегодня
новый
звук,
ಏರಿ
ಕುಳಿತೆ
ಒಲವ
ಉಯ್ಯಾಲೆಯನು
Я
сел
на
качели
любви.
ಭಾವನೆಗಳ
ಹಿಂಡು
ಬಾರಿಸುತಿದೆ
ಬ್ಯಾಂಡು
Толпа
чувств
играет,
как
оркестр,
ಹೇಳಿಕೊಂಡೆ
ನನಗೆ
ಸುವ್ವಾಲಿಯನು
Расскажи
мне,
любимая,
о
своём
согласии.
ಹೃದಯದ
ಮನೆಯ
ಅಂಗಳದಲ್ಲಿ
В
уголке
моего
сердца
ನಿಂತಿದೆ
ನಲುಮೆ
ನಾಚಿಕೆಯಲ್ಲಿ
Стоит
застенчивая
улыбка.
ಎದೆ
ಬಾಗಿಲ
ಬೆಲ್ಲೋತ್ತಿದೆ
ಮೃದು
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಹೂವೊಂದು
К
моей
двери
стучится
нежный
цветок
жасмина,
ತಂಗಾಳಿಯಲಿಂದು
ಬಂದಿದೆ
ಹೊಸ
ಸೌಂಡು
Лёгкий
ветерок
принёс
сегодня
новый
звук,
ಏರಿ
ಕುಳಿತೆ
ಒಲವ
ಉಯ್ಯಾಲೆಯನು.
Я
сел
на
качели
любви.
ಮನಸಲಿ
ಮಂಡಿಗೆಯ
ಕದ್ದು
ತಿಂದಿರುವೆ
ಕಂಡುಹಿಡುಯುವಳೇ
ಹುಡುಗಿ
ಸಿಕ್ಕರೆ
ಎದುರಲ್ಲಿ
Я
тайком
съел
сладости
из
твоей
шкатулки,
неужели
ты
раскроешь
меня,
если
найдёшь
ту
девушку?
ಕಚಗುಳಿ
ಇಟ್ಟಂತೆ
ಕಿಲ
ಕಿಲ
ಎನ್ನುವುದು
ಏತಕೆ
ಬದಮಾಶು
ಹೃದಯ
ಉತ್ತರ
ಸಿಗದಿಲ್ಲಿ
Почему
моё
сердце,
как
негодяй,
хихикает
и
говорит
"хи-хи",
не
зная
ответа?
ನಸುನಗುವುದು
ನನಗಂತೂ
ಅತಿಯೆಂದರೆ
ಅತಿ
ಹೊಸತು
ನಾನೀತರ
ಯಾಕಾಗಿರುವೆ
Твоя
улыбка
для
меня
— это
слишком,
это
что-то
новое,
почему
я
стал
таким?
ಕಲಿತಿದೆ
ಮೈಯಿ
ಅದರುವುದನ್ನು
ಹುಡುಗಿಯ
ಮುಂದೆ
ಹೆದರುವುದನ್ನು
Я
научился
дрожать
перед
тобой,
бояться
тебя.
ಕೊಬ್ಬೆಲ್ಲವು
ಮಬ್ಬಾಗಿದೆ
ಏನಾಗಿದೆ
ನನಗಿಂದು
Всё
вокруг
померкло,
что
сегодня
со
мной?
ತಂಗಾಳಿಯಲಿಂದು
ಬಂದಿದೆ
ಹೊಸ
ಸೌಂಡು
Лёгкий
ветерок
принёс
сегодня
новый
звук,
ಏರಿ
ಕುಳಿತೆ
ಒಲವ
ಉಯ್ಯಾಲೆಯನು.
Я
сел
на
качели
любви.
ಅನಿಸಿಕೆಗಳನೆಲ್ಲಾ
ಎಣಿಸಿ
ಹೇಳಿದರು
ಹೇಳಲೇ
ಬೇಕಾದ
ವಿಷಯ
ಮರೆತೇ
ಹೋಗುವುದು
Я
перечислил
все
свои
чувства,
но
самое
главное,
кажется,
забыл
сказать.
ನನ್ನದು
ನೇರ
ನುಡಿ
ಒಂತರ
ಖಾರಪುಡಿ
ಆದರೂ
ನನ್ನ
ಮಾತೆ
ನನಗೆ
ಕವಿತೆ
ಎನಿಸುವುದು
Я
прямолинеен,
мои
слова
резки,
как
перец
чили,
но
почему-то
мои
слова
кажутся
мне
поэзией.
ನೆನಪೆಂಬುವ
ನವಿಲುಗರಿ
ಕಸ
ಗುಡಿಸಿದೆ
ಮನಸಿನಲಿ
ಎದೆ
ಬೀದಿಯು
ಕ್ಲೀನಾಗಿಹುದು
Я
вымел
мусор
из
павлиньих
перьев
воспоминаний
в
своей
душе,
и
улица
моего
сердца
стала
чистой.
ಚೆಂದದ
ಹೃದಯ
ನನಗಿದೆ
ಎಂದು
ಖಂಡಿತವಾಗಿ
ತಿಳಿಯಿತು
ಇಂದು
Сегодня
я
точно
знаю,
что
у
меня
прекрасное
сердце.
ಕೈಯೆತ್ತುತ್ತ
ನಾ
ಹೇಳುವೆ
ಒಲವಾಗಿದೆ
ನನಗಿಂದು
Я
поднимаю
руки
и
говорю:
"Я
влюблён!".
ತಂಗಾಳಿಯಲಿಂದು
ಬಂದಿದೆ
ಹೊಸ
ಸೌಂಡು
Лёгкий
ветерок
принёс
сегодня
новый
звук,
ಏರಿ
ಕುಳಿತೆ
ಒಲವ
ಉಯ್ಯಾಲೆಯನು.
Я
сел
на
качели
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V. Harikrishna, Yogaraj Bhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.