Sophia - God Bless - перевод текста песни на немецкий

God Bless - Sophiaперевод на немецкий




God Bless
Gott segne
ちょっとつまずいたくらいでへこんでるようじゃ
Nur weil du mal gestolpert bist, gibst du schon auf?
まだまだ君も青いね 出直したら?
Du bist wohl noch zu unerfahren. Warum fängst du nicht neu an?
可哀想な物語の中で彷徨ってるんでしょう?
Wanderst du in einer bemitleidenswerten Geschichte umher?
本当は自分に酔ってんでしょう?
Wahrscheinlich berauscht du dich nur an dir selbst.
貪欲なら傲慢と言われ 謙虚なら弱気と吐き捨て
Wenn du gierig bist, nennen sie dich arrogant; zeigst du Demut, spucken sie "Feigling!"
何処にいても いくつになっても
Egal wo du bist, wie alt du wirst
居場所なんてない 出口なんてない "誰か助けて"と叫んでも
Es gibt keinen Ort für dich, keinen Ausweg - selbst wenn du "Helft mir!" schreist.
救いの神様はいない事を抱きしめて行け 欠けてる胸の中大きな○になれる時まで
Umarme die Wahrheit, dass kein Erlösergott wartet, bis deine leere Brust zu einem großen Kreis wird.
誰かを羨んでばかりで塞いでるようじゃ
Wenn du dich nur vor Neid verschließt,
まだまだ君も青いね 出直したら?
bist du wirklich noch unreif. Warum versuchst es nicht neu?
比べた相手理想がでかくて間違っちゃったんでしょう?
Hast dich mit jemand zu Großem verglichen und dich verloren?
身の程知らずのサムライ気取りね
Du tust wie ein Samurai, der über seine Verhältnisse lebt.
熱くなれば必死と言われ 落ち着いたら冷めてる大人と
Bist du leidenschaftlich, heißen sie dich besessen; bist du ruhig, nennt man dich kalt.
他人の事 よく見えるのね?
Andere kannst du gut beobachten, hm?
カッコつけない 傷つけても 嘘が転がるよりは マシさ
Lieber nicht kokettieren und verletzen, als von Lügen umgeben sein. Bereut nichts.
救いの神様はそんな時に姿を変え 悲しみさえ受け止めくいしばり前を向いたその時
Der Gott der Rettung verwandelt sich dann; wenn du selbst Trauer annimmst, die Zähne zusammenbeißt und vorwärts siehst.
貪欲なら傲慢と言われ 謙虚なら弱気と吐き捨て
Wenn du gierig bist, nennen sie dich arrogant; zeigst du Demut, spucken sie "Feigling!"
何処にいても いくつになっても
Egal wo du bist, wie alt du wirst
青いままさ 出口なんてない だけど全てを諦めちゃいない
Bleib ruhig unreif! Zwar kein Ausweg - aber du hast noch nicht alles verloren.
救いの神様はいない事を抱きしめて行け 欠けてる胸の中大きな痛みがある
Umarme die Wahrheit, dass kein Erlösergott wartet. Deine leere Brust trägt großen Schmerz.
私の神様はそんな時に現れるさ 悲しみさえ受け止めてそれでも優しくなれた時に
Mein Gott erscheint dann, wenn du Trauer annimmst und trotzdem sanft bleiben kannst.
Oh my GOD Oh my GOD Oh my GOD Oh my GOD
Oh mein GOTT Oh mein GOTT Oh mein GOTT Oh mein GOTT
You won't go down like this? You won't go down like this?
Du wirst nicht so fallen? Du wirst nicht so fallen?
Express the footmark that you leave behind.
Zeige den Fußabdruck, den du hinterlässt.





Авторы: 松岡 充, 都 啓一, 松岡 充, 都 啓一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.