Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unfinished Business
Незаконченные дела
I
act
silly
man,
I
ain't
stupid
Я
веду
себя
глупо,
детка,
но
я
не
дурак
Way
too
playful
and
far
too
ludic
Слишком
игривый
и
слишком
беззаботный
Might
catch
me
singing
songs
of
la
Можешь
застать
меня
поющим
песни
о
ля-ля
Look
through
my
lenz
and
pause
of
awe
Смотрю
сквозь
свой
объектив,
замирая
от
восторга
I'm
thinking
we
good.
But
honestly,
are
we?
Я
думал,
у
нас
все
хорошо.
Но,
честно
говоря,
так
ли
это?
I
don't
really
think
so
anymore,
sorry
Я
больше
так
не
думаю,
прости
Sick
things
walk
for
power
and
money
Больные
люди
ходят
ради
власти
и
денег
All
things
can
change
with
powder
and
honey
Всё
может
измениться
с
помощью
лести
и
обмана
C,
I
don't
know
all
of
the
answers
Знаешь,
я
не
знаю
всех
ответов
But
I've
known
pain
in
so
many
chapters
Но
я
познал
боль
во
многих
главах
своей
жизни
All
my
life
I've
realized
too
Всю
свою
жизнь
я
тоже
понимал
This
unfinished
business
between
me
and
you
Эти
незаконченные
дела
между
мной
и
тобой
Isn't
just
something
did
in
vain
Не
просто
что-то
сделанное
зря
Was
real
once
now
a
hidden
game
Было
настоящим,
теперь
скрытая
игра
A
once
known
love
but
never
love
known
Когда-то
известная
любовь,
но
никогда
не
познанная
Just
you
and
me,
together,
come
home
Только
ты
и
я,
вместе,
возвращаемся
домой
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
built
up
fences
Незаконченные
дела
возвели
заборы
Time
to
re-connect.
Show
me
where
the
bridge
is
Время
восстановить
связь.
Покажи
мне,
где
мост
Incognito.
Body
all
tattered
Инкогнито.
Тело
всё
изодрано
Hurrah!!
Die.
Ya
whole
world
shattered
Ура!
Умри.
Весь
твой
мир
разрушен
Hurts
to
the
inna
cor
nickl
together
Боль
до
глубины
души,
скреплённые
вместе
An,
it
redans,
turns
yellow.
What's
am
art
mixed?
И
это
краснеет,
желтеет.
Что
за
смесь
искусств?
Least
I'm
illa
than
the
most
По
крайней
мере,
я
лучше,
чем
большинство
And
need
to
build
master.
Peace
and
I'm
ghost
И
мне
нужно
построить
мастерство.
Покой,
и
я
призрак
Allah,
Jehova,
Yaweh,
Jah
Аллах,
Иегова,
Яхве,
Джа
Net
full
of
prayers
wishing
on
the
stars
Сеть
полна
молитв,
загаданных
на
звезды
Finger
in
the
sand.
Draw
with
hand
Палец
в
песке.
Рисую
рукой
Allure,
away.
See
if
I
can
Привлекательность,
прочь.
Посмотрим,
смогу
ли
я
For
evre.
Mh,
act
your
age
Навсегда.
М-м,
веди
себя
соответственно
своему
возрасту
And
never
throw
shade
that's
not
your
shade
И
никогда
не
бросай
тень,
которая
не
твоя
See,
I
don't
name
names
but
your
name
ain't
descent
Видишь
ли,
я
не
называю
имен,
но
твоё
имя
не
невинно
Put
it
in
Google.
It
says
"More
recent"
Вбей
его
в
Google.
Там
написано
"Недавно"
I
ain't
no
angel.
Burn
hard
daily
Я
не
ангел.
Горю
ярко
каждый
день
I'll
find
what
i'm
looking
for
one
day,
maybe
Я
найду
то,
что
ищу,
когда-нибудь,
может
быть
In
a
pile
of
roses,
search
for
the
daisy
В
куче
роз,
ищу
ромашку
It
ain't
that
messy
anymore.
That
was
crazy
Уже
не
так
всё
сложно.
Это
было
безумие
All
good.
Things
I'll
miss
Всё
хорошо.
Вещи,
по
которым
я
буду
скучать
Little
things
like
the
way
that
you
kiss
Мелочи,
такие
как
твой
поцелуй
Daydream
on
this
ship,
man.
Kelly
green
grass
Мечтаю
на
этом
корабле,
детка.
Келли,
зелёная
трава
But
in
the
belly
of
the
beast
seen
last
Но
в
чреве
зверя
видел
в
последний
раз
That's
reil
hcs...
ale
in
ad
Это
настоящие
шрамы...
боль
в
рекламе
And
y'all
might
think
that
my
tales
are
sad
И
вы
можете
подумать,
что
мои
истории
грустные
But
y'all
don't
know
jack.
Lean,
but
I
can't
do
Но
вы
ничего
не
знаете.
Склоняюсь,
но
не
могу
Kneel
and
pray,
you're
the
artist
and
I
thank
you
Встаю
на
колени
и
молюсь,
ты
художник,
и
я
благодарю
тебя
Never
ever
zoom
in
happiness
around
Никогда
не
приближай
счастье
вокруг
Not
a
fact
to
inquire.
Inspired
by
sound
Не
факт
для
исследования.
Вдохновлён
звуком
You
might
understand
this
one
one
day,
wallah
Ты,
возможно,
поймёшь
это
однажды,
клянусь
And
if
that
day
comes
I'll
be
like
"Ta-dah"
И
если
этот
день
настанет,
я
скажу
"Та-да!"
Everyone
who
slept
on
me
Все,
кто
меня
недооценивал
When
you
wake
up
you
gon'
need
to
step,
mami
Когда
проснётесь,
вам
придётся
посторониться,
мадам
We
old
school
junkies.
We
gets
bizzy
Мы
старой
закалки
наркоманы.
Мы
занимаемся
делом
Z-z-z-z...
z-z-z
zang
zang
ziggy
З-з-з-з...
з-з-з
занг
занг
зигги
Ok
I'm
phase,
a
lot
more,
wow!
Хорошо,
я
в
фазе,
намного
больше,
вау!
Cuz
we
unfinished
business.
A
hot
mess
now
Потому
что
у
нас
незаконченные
дела.
Сейчас
полный
бардак
I'm
on
ya.
Back.
Just
got
around
this
Я
за
твоей
спиной.
Только
что
разобрался
с
этим
Triple
X
sky.
Leisure.
I'm
boundless
Тройное
небо
X.
Досуг.
Я
безграничен
Can't
chain
me.
I
just
wont
allow
you
Нельзя
сковать
меня
цепями.
Я
просто
не
позволю
тебе
You
talk
about
shallow
things
an
no
value
Ты
говоришь
о
поверхностных
вещах
и
без
ценностей
So
dont'
rob
me!
Ha,
rob
Ed
Так
что
не
грабь
меня!
Ха,
ограбь
Эда
Eel
in
the
grass.
I'm
still
not
dead
Угорь
в
траве.
Я
всё
ещё
не
мёртв
And
I
be
like
like
"Wasup!?"
Lean
against
the
wall
again
И
я
такой
типа
"Как
дела!?"
Снова
прислоняюсь
к
стене
Never
gonna
fall
till
the
end
Никогда
не
упаду
до
конца
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
You
might
not
know
it,
but
i'm
glad
that
you're
present
Ты
можешь
не
знать
этого,
но
я
рад,
что
ты
рядом
And
now
is
a
gift.
That's
why
we
call
it
present
И
настоящее
— это
дар.
Вот
почему
мы
называем
его
настоящим
Let's
let
this
be
a
thing
of
the
past
Давай
оставим
это
в
прошлом
Had
many
tests.
Some
failed,
some
passed
Было
много
испытаний.
Некоторые
провалены,
некоторые
пройдены
My
whole
life
long,
I've
learned
many
lessons
Всю
свою
жизнь
я
усвоил
много
уроков
With
more
time,
the
pain,
it
lessens
Со
временем
боль
утихает
And
for
your
love,
I'd
cut
one
vein
И
ради
твоей
любви
я
бы
перерезал
вену
I
hope
that
I'm
not
doing
this
in
vain
Надеюсь,
я
делаю
это
не
зря
It
feels
like
minutes.
Been
together
hours
Кажется,
прошли
минуты.
Были
вместе
часами
Time
is
an
illusion.
The
world
is
ours
Время
— это
иллюзия.
Мир
наш
I'll
never
leave
you,
you
already
know
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
ты
уже
знаешь
So
don't
even
ask
me.
The
answer
is
"No!"
Так
что
даже
не
спрашивай
меня.
Ответ
— "Нет!"
You
want
me
to
say
what
you
already
knew
Ты
хочешь,
чтобы
я
сказал
то,
что
ты
уже
знала
I
told
you.
I
ain't
saying
nothing
really
new
Я
говорил
тебе.
Я
не
говорю
ничего
нового
What
we
have,
no
man
can
alter
То,
что
у
нас
есть,
никто
не
может
изменить
We
blessed
and
we
destined.
Meet
me
at
the
altar
Мы
благословлены
и
предназначены
друг
другу.
Встретимся
у
алтаря
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Unfinished
business
Незаконченные
дела
Things
in
life
I
gotta
live
with
Вещи
в
жизни,
с
которыми
я
должен
жить
Love,
Immutable
Любовь,
неизменная
And
though
I
had
to
draw
the
line,
I
think
about
you
all
the
time
И
хотя
мне
пришлось
провести
черту,
я
думаю
о
тебе
всё
время
At
night
I
toss
and
turn.
My
body's
restless
Ночью
я
ворочаюсь.
Моё
тело
неспокойно
We
started
off
as
raw
designs
and
even
though
I
saw
the
signs
Мы
начинали
как
грубые
наброски,
и
хотя
я
видел
знаки
I
closed
my
eyes
and
stayed,
but
that
was
reckless
Я
закрыл
глаза
и
остался,
но
это
было
безрассудно
Because
I
chose
to
stay
with
you,
I'm
now
that
color
"faded
blue"
Потому
что
я
решил
остаться
с
тобой,
теперь
я
того
цвета
"выцветший
синий"
My
consequence
is
now,
my
friend
returns
Моё
следствие
сейчас,
моя
подруга
возвращается
She
always
comes
the
darkest
nights.
She's
mentally
my
hardest
fight
Она
всегда
приходит
в
самые
тёмные
ночи.
Она
— моя
самая
трудная
битва
в
душе
Because
she
gives
me
that
what
I
deserve
Потому
что
она
даёт
мне
то,
что
я
заслуживаю
She'll
follow
me
through
night
and
day
Она
будет
следовать
за
мной
ночью
и
днём
Like
shadows
in
the
light
and
stay
Как
тени
на
свету,
и
останется
I'll
masquerade
with
silly
imitations
Я
буду
маскироваться
глупыми
подражаниями
And
there
she
is...
her
cloak
and
marred
И
вот
она...
её
плащ
и
шрамы
I
still
greet
her
with
open
arms
Я
всё
ещё
встречаю
её
с
распростёртыми
объятиями
Because
I
know
I've
sent
her
invitations
Потому
что
я
знаю,
что
я
послал
ей
приглашения
You
know
I've
never
been
that
guy
at
being
good
to
say
goodbye
Ты
знаешь,
я
никогда
не
был
тем
парнем,
который
умеет
хорошо
прощаться
I've
never
met
someone
in
life
more
beautiful
Я
никогда
не
встречал
в
жизни
никого
прекраснее
And
if
you
don't
remember,
just
ask
and
I
will
whisper
И
если
ты
не
помнишь,
просто
спроси,
и
я
прошепчу
"My
love
for
you
will
always
be
immutable."
"Моя
любовь
к
тебе
всегда
будет
неизменной."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Meyer-dorbath, Cecil Coston Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.