Souldia - Every Day (feat. White-B) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Souldia - Every Day (feat. White-B)




Every Day (feat. White-B)
Каждый день (совместно с White-B)
Farfadet Beat
Farfadet Beat
Levez les voiles
Поднимите паруса
Emmenez-moi
Забери меня отсюда
Salut mon vieux, qu′est-ce que tu deviens d'bon?
Привет, старина, как жизнь?
Ça fait longtemps qu′on s'est vu, gros t'as plus 20 ans
Давно не виделись, братан, тебе уже не 20
La dernière fois, t′étais encore un petit délinquant
В последний раз ты был мелким правонарушителем
Maintenant tout l′monde sait comment t'arrondis tes fins d′mois
Теперь все знают, как ты сводишь концы с концами
Tu roules cerné jusqu'au menton et t′as les mains moites
Ты ходишь с кругами под глазами и потеешь
Y parait que tu t'es déjà fait poignarder cinq fois
Говорят, тебя уже пять раз пырнули ножом
Tu sors avec une pute avec des gros implants
Ты встречаешься с шлюхой с огромными имплантами
Je me rappelle, tout petit tu voulais faire comme les grands
Я помню, в детстве ты хотел быть как взрослые
De mon côté, je suis encore le meilleur ami du chien
Что касается меня, я всё ещё лучший друг собаки
Au final, je suis comme toi, oui je suis descendu du singe
В конце концов, я такой же, как ты, да, я произошёл от обезьяны
Laisse-moi tranquille, laisse-moi voir la lumière au bout du ch′min
Оставь меня в покое, дай мне увидеть свет в конце туннеля
Et le jour tu touches le sommet, n'oublie pas d'où tu viens
И в тот день, когда ты достигнешь вершины, не забывай, откуда ты
Uh-uh
Э-э
Levez les voiles, oh, emmenez-moi
Поднимите паруса, о, заберите меня отсюда
Every day, every day (Yeah, yeah)
Каждый день, каждый день (Да, да)
Tout pour les billets, fuck la célébrité
Всё ради денег, к чёрту славу
Every day, every day (Yeah, yeah)
Каждый день, каждый день (Да, да)
Tu sais déjà comment ça fait du bien
Ты уже знаешь, как это приятно
Every day, every day (Yeah)
Каждый день, каждый день (Да)
Je sais pas combien de temps ça va durer
Я не знаю, сколько это продлится
Every day, every day
Каждый день, каждый день
(Every day, every day)
(Каждый день, каждый день)
Pour ma mère, j′veux une maison, dans la maison, j′veux un cinéma
Для моей матери я хочу дом, в доме я хочу кинотеатр
J'suis avec des cramés, j′vais pas en club sinon ça finit mal (Fini mal)
Я с отморозками, я не хожу в клубы, иначе это плохо кончится (Плохо кончится)
J'suis dans l′traphouse, y'a que des in and out (In and out)
Я в трап-хаусе, тут только вход и выход (Вход и выход)
Police, flashlight, j′veux mon cash live, j'me téléporte
Полиция, фонарик, я хочу свои деньги наличными, я телепортируюсь
Souldia, White-Beretta, on tue l'game, on enterre le sac
Souldia, White-Beretta, мы убиваем игру, мы закапываем сумку
J′ai fait pleurer maman, papa, mais j′suis pas fier de ça
Я довёл маму и папу до слёз, но я этим не горжусь
On y a mis d'la sueur et des larmes de sang (De sang)
Мы вложили в это пот и кровавые слёзы (Кровавые слёзы)
Tes gars tuent pour un mill′, mes gars pour le tiers de ça
Твои парни убивают за штуку, мои за треть этой суммы
Tu viens d'la rue donc tu connais le protocole
Ты из улицы, поэтому ты знаешь протокол
Si j′beat le case, j'vais sur une île en motocross (En motocross)
Если я выиграю дело, я поеду на остров на кроссовом мотоцикле (На кроссовом мотоцикле)
Peur de personne, on traînait dans la métropole
Никого не боюсь, мы тусовались в мегаполисе
Et seul au poste, dans le hood on voulait le monopole
И в одиночку на посту, в районе мы хотели монополию
Levez les voiles, oh, emmenez-moi
Поднимите паруса, о, заберите меня отсюда
Every day, every day (Yeah, yeah)
Каждый день, каждый день (Да, да)
Tout pour les billets, fuck la célébrité
Всё ради денег, к чёрту славу
Every day, every day (Yeah, yeah)
Каждый день, каждый день (Да, да)
Tu sais déjà comment ça fait du bien
Ты уже знаешь, как это приятно
Every day, every day (Yeah)
Каждый день, каждый день (Да)
Je sais pas combien de temps ça va durer
Я не знаю, сколько это продлится
Every day, every day
Каждый день, каждый день
(Every day, every day)
(Каждый день, каждый день)
Every day, every day (Yeah, yeah)
Каждый день, каждый день (Да, да)
Tout pour les billets, fuck la célébrité
Всё ради денег, к чёрту славу
Every day, every day (Yeah, yeah)
Каждый день, каждый день (Да, да)
Tu sais déjà comment ça fait du bien
Ты уже знаешь, как это приятно
Every day, every day (Yeah)
Каждый день, каждый день (Да)
Je sais pas combien de temps ça va durer
Я не знаю, сколько это продлится
Every day, every day
Каждый день, каждый день
(Every day, every day)
(Каждый день, каждый день)





Авторы: Kevin Laurent, Maxime Gabriel, Bouchard Sasseville David

Souldia - Every Day
Альбом
Every Day
дата релиза
04-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.